Dansk (Danish)
n. - ansigt, forside, overflade, pålydende
v. tr. - trodse, se i øjnene, stå over for, vende forsiden mod
v. intr. - vende sig, vende ansigtet mod
idioms:
- face cream ansigtscreme
- face down trodse, se i øjnene
- face facts se fakta i øjnene
- face the consequences tage konsekvenserne
- face the music tage skraldet
- face to face ansigt til ansigt
- face up to se i øjnene
- face value pålydende
- face with forsyne med, beklæde, belægge
- in the face of over for, trods
- make faces lave ansigter
- pull faces skære grimasser
- save face redde ansigt
- to his face direkte
Nederlands (Dutch)
onder ogen zien, (onverschrokken) tegemoet treden, bekleden of beleggen, zomen, zich wenden naar, schuren, geconfronteerd worden met, bepaalde richting opdraaien, speelkaart naar boven omdraaien, het spel met een face-off beginnen, gezicht, aangezicht, façade, make-up, (zelf) vertrouwen, brutaliteit, (voor)zijde/-kant, prestige, persoon, gezichtsuitdrukking, buitenkant (figuurlijk), wijzerplaat rood aanlopen voor de voeten werpen
Français (French)
n. - visage, face, (fig) face/visage de, (Géol) face, face (d'une pierre précieuse), surface (de la planète), recto (d'un document), (Imprim) ¯il
v. tr. - regarder, donner sur, faire face à, (Imprim, Édit) être face à, être orienté (un bâtiment), se trouver face à, se retrouver face à (une équipe), affronter, devoir faire (qch), se voir contraint de payer (une amende), se trouver confronté à, être contraint de prendre/de faire, risquer, (Constr) revêtir, (Cout) mettre des parements/des revers à
v. intr. - regarder, être tourné vers, donner sur, être (de face/de dos)
idioms:
- be faced with se trouver confronté à, être face à (une décision), devoir faire, être devant la (perspective)
- face cream crème pour le visage
- face down battre (qn), être opposé à (qn), (US) défier du regard
- face down être à plat ventre
- face facts affronter la réalité
- face off (Sport) remettre en jeu (hockey sur glace), (US) être confronté à qn
- face the consequences accepter/faire face aux conséquences
- face the music affronter l'orage
- face to face se retrouver face à, être assis face à face, (rencontrer) qn en face-à-face, (dire qch à qn) en face, (mettre deux personnes ) en présence
- face up être sur le dos
- face up to affronter
- face value valeur nominale, (fig) apparence, apparence trompeuse, (prendre qch) au pied de la lettre, (prendre qch) pour argent comptant
- get out of someone's face partir, cesser d'harceler qn
- in face of face à, devant, en présence de
- in one's face à la figure de (qn)
- in the face of à la face de, (être) face à, en dépit de, (être) devant (un danger, une opposition)
- make faces faire des grimaces, grimacer
- off one's face en son absence
- on the face of it à première vue
- pull faces faire des grimaces
- put one's face on se maquiller (fam)
- save face sauver la face
- to someone's face en face de qn
Deutsch (German)
n. - Gesicht, Zifferblatt, Vorderseite, Wand
v. - sich zuwenden, gegenübertreten, ins Auge sehen, verkleiden
idioms:
- be faced with gegenüber stehen
- face cream Gesichtscreme
- face down mit dem Gesicht od. der Vorderseite nach unten
- face facts sich den Fakten stellen
- face off Gegenüberstellung, die, Bully, das
- face the consequences die Folgen tragen
- face the music (slang) die Suppe auslöffeln
- face to face Angesicht zu Angesicht, gegenüber
- face up auf dem Rücken
- face up to ins Auge sehen
- face value Nennwert
- get out of someone's face verschwinde! (ugs)
- in face of trotz, vor
- in one's face vor der Nase, ins Gesicht
- in the face of trotz
- make faces das Gesicht zu Grimassen verziehen
- off one's face besoffen sein, einen in der Krone haben (salopp)
- on the face of it dem Anschein nach
- pull faces Grimassen schneiden
- put one's face on sich anmalen (ugs.)
- save face das Gesicht wahren
- to someone's face jdm. etwas ins Gesicht sagen
Ελληνική (Greek)
n. - πρόσωπο, φάτσα, μούρη, ύφος, έκφραση (προσώπου), μορφασμός (κν. γκριμάτσα), φυσιογνωμία, δίσκος, πλάκα (ρολογιού), επιφάνεια (γης), πρόσοψη (κν. φάτσα), γόητρο, κύρος
v. - αντιμετωπίζω (ευθαρσώς), αντικρίζω, στρέφω (προς), γυρίζω, βλέπω (προς), έχω θέα (προς)
idioms:
- face cream καλλυντική κρέμα προσώπου
- face down μπρούμυτα, πρηνηδόν
- face facts βλέπω τα πράγματα όπως είναι
- face the consequences αντιμετωπίζω τις συνέπειες
- face the music ακούω τα σκολιανά μου, αναλαμβάνω την ευθύνη των πράξεών μου
- face to face πρόσωπο με πρόσωπο, τετ-α-τετ
- face up to αντιμετωπίζω ευθαρσώς
- face value (οικον.) ονομαστική αξία
- face with παρουσιάζω
- in the face of ενώπιον, μπροστά σε
- look someone in the face κοιτάζω κάποιον κατά πρόσωπο
- make faces κάνω γκριμάτσες
- pull faces κάνω (κοροϊδευτικές) γκριμάτσες
- save face διασώζω το γόητρο/κύρος μου
- to his face κατάμουτρα
Italiano (Italian)
far fronte a, fronteggiare, faccia, viso, volto, aspetto, aria, prestigio, quadrante
idioms:
- become red in the face arrossire
- face cream crema per il viso
- face down con la faccia in giù
- face facts far fronte ai fatti
- face the music affrontare la realtà
- face to face faccia a faccia
- face up to far fronte a, andare incontro, fronteggiare
- face value valore nominale
- face with mettere di fronte a
- in the face of di fronte a, a dispetto di
- lose one's face far brutta figura
- make faces fare smorfie, fare le boccacce
- pull faces fare le boccacce, fare smorfie
- save face salvare le apparenze, salvarsi la faccia
- throw in someone's face rinfacciare
- to his face chiaro e tondo
Português (Portuguese)
n. - face (f), superfície (f)
v. - encarar, estar voltado para
idioms:
- become red in the face enrubescer
- face cream creme (m) facial
- face down estar com a cabeça ou o rosto para baixo, encarar ou vencer com coragem
- face facts encarar os fatos
- face the music encarar uma situação
- face to face cara a cara
- face up to enfrentar com coragem
- face value valor nominal (Com.)
- face with confrontar
- in the face of diante de, apesar de
- lose one's face perder o prestígio
- make faces desaprovar
- pull faces fazer caretas engraçadas
- save face salvar as aparências
- throw in someone's face jogar na cara de alguém
- to his face na presença dele
Русский (Russian)
быть обращенным к, встречать смело, отделывать, лицо, внешность, аспект, циферблат, престиж
idioms:
- become red in the face краснеть
- face cream крем для лица
- face down запугать, осадить
- face facts считаться с фактами
- face the music храбро встречать трудности, расплачиваться
- face to face лицом к лицу
- face up to встречать смело, признать откровенно, справиться
- face value видимая ценность
- face with оказаться перед
- in the face of вопреки, под угрозой, несмотря
- lose one's face терять лицо, терять престиж
- make faces строить гримасы
- pull faces строить гримасы
- save face сохранить лицо, сохранить престиж
- throw in someone's face бросить в лицо, сказать прямо
- to his face прямо
Español (Spanish)
n. - cara, rostro, semblante, aspecto, cariz, prestigio, faz, superficie, esfera
v. tr. - volverse o mirar hacia, hacer cara o frente, encarar
v. intr. - volver la cara, dar frente
idioms:
- be faced with enfrentarse a
- face cream crema de belleza, crema para el cutis
- face down boca abajo, hacer frente a
- face facts enfrentarse con los hechos, hacer frente, afrontar
- face off una confrontación abierta
- face the consequences aceptar las consecuencias
- face the music afrontar las consecuencias
- face to face cara a cara, frente a frente
- face up enfrentarse con, hacer frente, con la cara hacia arriba
- face up to enfrentarse con, hacer frente, soportar valerosamente
- face value valor nominal
- get out of someone's face parar de molestar o incomodar a alguien
- in face of enfrentarse a algo, confrontado con, a pesar de, haciendo frente a
- in one's face en tu cara, abiertamente
- in the face of a pesar de, haciendo frente a
- make faces hacer muecas
- off one's face borracho o drogado
- on the face of it a primera vista
- pull faces hacer muecas
- put one's face on ponerse maquillaje
- save face salvar las apariencias, evitar una humillación
- to someone's face hablar, etc. abiertamente
Svenska (Swedish)
n. - ansikte, uppsyn, utseende, yta, framsida på byggnad (även fasad), urtavla, tryckyta på typ (typogr.)
v. - (modigt) möta, vara beredd på
中文(简体)(Chinese (Simplified))
脸, 正面, 面容, 面对, 承认, 朝, 向
idioms:
- face cream 面霜
- face down 正面向下
- face facts 面对事实
- face the consequences 面对后果
- face the music 勇于承担责任, 临危不惧
- face to face 面对面, 面对着面对面, 面对着
- face up to 勇敢地对付, 面对事实
- face value 字面意义, 表面价值, 面额, 票面价值
- face with 面临
- in the face of 面对
- make faces 扮鬼脸
- pull faces 扮鬼脸
- save face 扳回颜面, 保留面子
- to his face 当着某人的面, 直率地
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 臉, 正面, 面容
v. tr. - 面對, 承認, 朝
v. intr. - 朝, 向
idioms:
- face cream 面霜
- face down 正面向下
- face facts 面對事實
- face the consequences 面對後果
- face the music 勇於承擔責任, 臨危不懼
- face to face 面對面, 面對著面對面, 面對著
- face up to 勇敢地對付, 面對事實
- face value 字面意義, 表面價值, 面額, 票面價值
- face with 面臨
- in the face of 面對
- make faces 扮鬼臉
- pull faces 扮鬼臉
- save face 扳回顏面, 保留面子
- to his face 當著某人的面, 直率地
한국어 (Korean)
n. - 얼굴, 표정, (기구기계)쓰는 쪽, 겉모양
v. tr. - 마주보다, 면하다, 대항하다, 겉치장하다
v. intr. - (건물방향으로) 향하다, 방향 전환하다
idioms:
- face down 엎드려서 머리를 숙이고
- face up to 두려움 없이 대들다
- face with ~와 마주 대하여
- in the face of ~의 정면에서
- make faces 얼굴을 찌푸리다
- to his face 맞대놓고, 눈앞에서
日本語 (Japanese)
n. - 顔, 顔つき, 外観, 表面, 正面, 面の皮, 面目
v. - 面する, 直面する, 迫る, 縁取りをする, 上塗りする, 向く, 化粧張りする
idioms:
- face cream 美顔用化粧クリーム
- face down 顔を下げて, 表を下にして
- face facts 事実に直面する
- face the music 進んで責任を取る
- face to face 面と向かって, 直面して
- face up to 承認する, 真正面から迫る
- face value 額面, 額面上の価値
- face with と向かいあう
- in the face of …とまともに, ものともせずに, …にもかかわらず
- in your face 表情で, 顔に
- make faces 顰めっ面をする
العربيه (Arabic)
(الاسم) وجه (فعل) يواجه
עברית (Hebrew)
n. - פנים, פרצוף, הופעה חיצונית, הצד המתפקד של מכשיר וכו', הערכה
v. tr. - התייצב מול, כיסה, היה מול, התעמת עם, ציפה
v. intr. - הסתובב או גרם להסתובב
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.