A faux pas (IPA /ˌfoʊˈpɑː/, plural: faux pas /ˌfoʊˈpɑː(z)/) is a
violation of accepted, although unwritten, social rules. Faux pas vary widely from culture to culture and what is considered good
manners in one culture can be considered a faux pas in another. For example, in English-speaking Western countries, it is sometimes considered a
thoughtful gesture to bring a bottle of wine when going to someone's house for dinner. In
France, however, if the dinner is a bit formal, this is considered insulting as it suggests the
hosts are unable to provide their own good wine. To bring wine to the home of teetotalers
might suggest ignorance, obstinance, or ill intent.
Origin of term
The term comes from French and literally means "false step". However, it is a formal
rather than everyday expression in French and does not generally have the figurative meaning used in English[dubious – discuss]. It is
occasionally employed to describe a physical loss of balance or general mistakes (for instance: mes faux pas dans la vie,
the mistakes I made in my life)[dubious – discuss]. If one
uses faux pas with the English meaning in France, people might think it was a slight grammatical mistake with faut
pas, the colloquial pronunciation of il ne faut pas, meaning must not in English[dubious – discuss]. For faux pas with the English meaning, the French would usually say
gaffe or erreur.[dubious – discuss]
Examples
For a broader list, see List of faux pas.
- African regions: A left-handed handshake. Offering and accepting things with the left
hand.
- Arab countries; Indian
Subcontinent; Japan; Middle East;
East Africa: South-East Asia:
Displaying the soles of the feet or touching somebody with shoes. A left-handed handshake or passing food at the table with the
left hand (because it's the hand you use to clean your anus when going to the bathroom).
- Arabic-speaking countries: Setting the Koran or religious literature on the
floor. Using the intimate word for "wife" or "sister" when speaking to the woman's husband or brother. Euphemisms are to be used
instead.
- Scandinavia; Central and
Eastern Europe; Japan; China; Hawaii; Turkey;
India: It is considered unacceptable to enter someone's household and leave your shoes
on your feet. It is also considered impolite in many Canadian households, though this is by no
means universal.
- Canada; Iceland: Describing women based on
physical attractiveness, especially in writing.
- Caribbean: Waving at strangers. This can mean several things, one of which is that
the gesturer may be trying to sell something.
- China: Giving someone a timepiece as a gift. The phrase for "giving a timepiece" is a
homonym for burying the dead. It is also considered rude to eat first before the elders. Another faux pas at the dining table
would be to eat a side dish without coming back to eating rice. This is also viewed as a faux pas in Japan as well.
- China: Giving a man a green hat. In Chinese culture, the gift of a green hat is a way
of discreetly informing a husband that his wife is being unfaithful.
- Central and Eastern Europe:
Shaking hands while wearing gloves (this does not apply to women).
- Egypt: Giving someone onions. The onion signifies contempt, and leaving one on
someone's doorstep is a gesture meaning "Damn you."
- France; Francophone Canada: Using adieu
as a common farewell, instead of au revoir. The former means "to God" and is used whn you believe you may never see the
other person alive again; the latter means "until return" or "until we meet again". Using adieu can sometimes be
interpreted as an insult, meaning that you wish for someone to die ("go to meet God"), or that you hope never to see the person
alive again.
- France; Romania; Italy: Asking an individual their job or name directly. Offering someone a gift of chrysanthemums on an occasion other than a funeral (as chrysanthemums are generally associated with death
in France, Italy and Romania).
- Greece: Showing the number five by displaying a hand with fingers spread and
palm facing the recipient of the gesture is offensive. The same gesture with the palm facing the gesturer is not.
- India; Pakistan; Bangladesh; Burma: Eating or shaking hands with the left hand, not
greeting family elders at a gathering, addressing elders without salutations.
- Italy: Placing one's hat on a bed, because it is reminiscent of the way a Roman
Catholic priest sets his hat on a person's deathbed while performing last rites.
- Japan: When greeting or thanking another person, not bowing lower than an elder or a person of higher social status. Passing food from one pair of chopsticks
to another is also considered rude. This is also viewed as a faux pas in other Asian countries such as China.
- Korea: Not bowing when greeting or thanking an
elder or person higher in social status. Writing someone's name in red (which normally symbolizes death). Pouring a drink with
one hand when serving a drink to an elder. Handing over objects to or receiving objects from an elder with one hand. Smoking in
presence of an elder. Drinking alcoholic beverages in presence of an elder at the same table. (Upon the elder's permission, the
person can have his or her drink facing the other way.) Eating before an elder at the same table starts to eat.
- Middle East: Addressing an elder or person higher in social status with his/her
bare name. Words like uncle/aunt, (elder) brother/sister or formally Mr./Mrs. are expected to be used.
- India;Pakistan: Using the pronoun
"tum" or "too" (you), instead of "aap" (formal you) when talking to an elder or a stranger. Walking with
shoes on the carpet inside a house. Calling an elder or a stranger of the opposite sex with just their name.
- Romania; Republic of Moldova;
Russia; Slovakia; Czech Republic; Croatia; Hungary; Serbia;Republic of Macedonia; Poland; Bulgaria; Ukraine; Estonia;
Lithuania; Latvia: Giving somebody an
even number of flowers, which should only be done
in funerals.
- Philippines, Central America: A
man offering to carry a woman's personal belongings, as at an airport or train station. This is considered a form of
flirting.
- Latin America, Arabic-speaking countries, Somalia: Beckoning with
the index finger. This is considered patronizing because the gesture is used to beckon small dogs. Instead other gestures are
used. In Mexico and Central America, for example, the entire hand is held at face level, pointed down, and used to beckon a
person to come toward the gesturer.
- South America, Spain, and other Spanish-speaking
countries: Neglecting to greet someone at a social / family gathering. Any kind of large gathering of friends or family
should be started by greeting every person present, and making sure to say goodbye upon leaving. This rule is more relaxed in a
group of young people. Generally these formalities are far more relaxed in Latin America than in Spain.
- Thailand: Stepping over or standing on bills or coins; they all have the face of the
King, who is highly revered. Also, touching a Thai person on their head, as the head is considered a sacred part of the body.
Food must be kept above the ground level. Pointing feet at someone, or touching someone with a foot is considered disrespectful
and insulting.
- United Kingdom, Ireland,
Australia, New Zealand, South Africa: The "V sign", made by holding the middle and index
fingers up so as to form a V-shape (such as when indicating "two" of something), is considered offensive when made with the back
of the hand pointed towards the listener, particularly when done so with an upward thrust. It is seen as having similar meaning
to "the finger". With the hand held the other way, so the palm points towards the
listener, the otherwise identical gesture is perfectly acceptable.
- United States: Blowing one's nose into anything but a tissue or handkerchief,
nose and ear picking, and burping or sneezing without covering one's mouth are all considered disgusting and very rude.
- Various countries: In countries with a language that contains a T-V distinction, it is a faux pas to use the informal second person pronoun instead of the formal second
person pronoun when addressing an elder or stranger.
- Bangladesh;India; Pakistan: Stepping/sitting on paper, books, money, religious items is considered inappropriate in
Bangladesh, India, and Pakistan.
- Indonesia: Using the personal second person pronoun "kamu" or the shortened form
"mu" (meaning "you"), instead of the impersonal "anda" when addressing someone you do not know.
See also
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)