Dansk (Danish)
1.
v. intr. - glimte, lyne, blitze
v. tr. - pludseligt sende, vise i et glimt
n. - glimt, opblussen, kort nyhedsudsendelse
adj. - forloren, smart
idioms:
- flash back pludselig komme i tanker om
- flash card flash card
- flash flood pludselig stærk oversvømmelse
- flash in the pan kortvarig succes
- flash memory midlertidig hukommelse
- flash of something glimt af
- flash point flammepunkt, urocenter
- flash through vise sig i et glimt
- in a flash på et øjeblik
- quick as a flash lynhurtig
2.
n. - vandfyldt sammenskridning
Nederlands (Dutch)
flits, opvlieging, vlagsignaal, glans, glimp, grijns, nieuwsflits, zaklamp, plotse verdamping, trip (drugs), knipperen, een lichtsignaal geven, stromen, opvlammen, plots verschijnen, vliegen, uitbreken, potloodventen, plots begrijpen, volstromen, (doen) opvlammen, (doen) reflecteren, zwaaien met, met een laag bedekken, aan licht blootstellen (negatief), protserig
Français (French)
1.
v. intr. - clignoter, étinceler, lancer des éclairs, traverser l'esprit, faire l'exhibitionnisme
v. tr. - montrer (qch), montrer qch rapidement, exhiber qch devant qn, lancer (un regard), faire un appel de phares (à), transmettre (des nouvelles, des images), faire apparaître (un message)
n. - lueur soudaine, (fig) éclair de (génie), (Phot) flash, flash (d'information), parement (d'un vêtement), bande (sur une voiture), étoile (sur un cheval), tache blanche, (GB) étalage (hum)
adj. - luxueux, frimeur, tape-à-l'¯il
idioms:
- a flash of un éclair de
- flash back (faire) un retour en arrière (sur)
- flash card carte de support visuel, carte de pointage (pour l'attribution des points)
- flash flood crue éclair
- flash in the pan feu de paille
- flash memory (Comput) mémoire flash
- flash over (Élec) cracher/jaillir (des étincelles)
- flash point (Chim) point d'éclair, (fig) point chaud, (fig) point critique
- flash through (fig) traverser (l'esprit), venir tout d'un coup
- in a flash en moins de deux
- like a flash en un clin d'¯il
- quick as a flash rapide comme l'éclair
2.
n. - décrue, subsidence
Deutsch (German)
1.
v. - blinken, aufblitzen, exhibitionieren
n. - Aufleuchten, Lichtsignal, Blinkzeichen, Kurzmeldung, Blitzlicht, (ugs.) Taschenlampe
adj. - auffällig, grell, auffallend
idioms:
- a flash of plötzlich
- flash back zurückblenden
- flash card Wort- od. Bildkarte als Lernhilfe
- flash flood Überschwemmung
- flash in the pan zufälliger Erfolg
- flash memory Flash-Speicher
- flash over (Elek) überspringen
- flash point Flammpunkt, Siedepunkt
- flash through plötzlich in den Sinn kommen
- in a flash in Null Komma nichts
- like a flash wie ein Blitz
- quick as a flash schnell wie der Blitz
2.
n. - Wasserdurchflussöffnung
Ελληνική (Greek)
n. - αναλαμπή, λάμψη, αστραποβόλημα, αστραπή, (φωτογραφικό) φλας, σύντομη ή επείγουσα είδηση δελτίου, (Βρετ.) διαφημιστικό τέχνασμα, στιγμούλα, κλάσμα δευτερολέπτου, (φωτεινός) δείκτης κατεύθυνσης/πορείας (οχήματος), τόξο, φλας
v. - αστράφτω, αστραποβολώ, εκπέμπω (στιγμιαία) λάμψη, γυαλίζω, κινούμαι ή περνώ σαν αστραπή, ανάβω (φακό), μεταδίδω (μήνυμα), μοστράρω
idioms:
- flash back κάνω αναδρομή στο παρελθόν, φλας-μπακ
- flash card κάρτα με τυπωμένες λέξεις (εκπαιδευτικού χαρακτήρα)
- flash flood αιφνίδια πλημμύρα μετά από νεροποντή
- flash in the pan φούρια που πέρασε, πυροτέχνημα
- flash memory (Η/Υ) καθαριζόμενη μνήμη
- flash of something αναλαμπή
- flash point (φυσ.) σημείο έκλαμψης, (μτφ.) εστία ανάφλεξης
- flash through (δια)περνώ ή διασχίζω σαν αστραπή
- in a flash αστραπιαία, στη στιγμή
- quick as a flash γρήγορος/-α σαν αστραπή
Italiano (Italian)
lampeggiare, fiammata, lampo, segnale luminoso, impeto, flash, caldana, violento, vistoso, volgare, falso
idioms:
- flash back scena retrospettiva
- flash card cartello suggeritore
- flash flood alluvione improvvisa
- flash in the pan fuoco di paglia
- flash of something immagine fuggente
- flash point punto di infiammabilità
- flash through sfrecciare
- in a flash in un lampo
- quick as a flash veloce come il fulmine
Português (Portuguese)
n. - flash (m) (máquina (f) fotográfica), clarão (m), lanterna (f)
v. - reluzir
idioms:
- flash back retrospectiva (f)
- flash card cartão (m) que contém palavras, letras, etc.
- flash flood inundação (f) repentina e forte
- flash in the pan fogo (m) de palha (fig.)
- flash of something lembrar algo subitamente
- flash point ponto (m) de combustão (Quím.), ponto (m) ou local (m) em que uma ação violenta pode ser esperada
- flash through passar rapidamente
- in a flash muito rápido
- quick as a flash muito rápido
Русский (Russian)
блестеть, промелькнуть, хвастаться, вспышка, яркий свет, яркое проявление, миг, эксгибиционизм, шикарный, фальшивый, внезапный
idioms:
- flash back вспомнить прошлое
- flash card карточка с текстом
- flash flood внезапное наводнение
- flash in the pan провал, фиаско
- flash of something внезапная вспышка
- flash point точка воспламенения
- flash through молниеносно промелькнуть
- in a flash быстро, молниеносно
- quick as a flash молниеносный
Español (Spanish)
1.
v. intr. - encender, quemar, sacar a relucir
v. tr. - relampaguear, brillar, destellar
n. - llamarada, fogonazo, ráfaga, señal luminosa, señal de luz, arranque, capricho, impulso, flash, relámpago, sofoco, chillón, llamativo, elegante, destello, proyección momentánea explicativa
adj. - ladronesco, chillón, experto, listo
idioms:
- a flash of una ráfaga
- flash back escena retrospectiva, pasar por la mente, recordar
- flash card tarjeta mnemotécnica, lámina ilustrativa
- flash flood inundación repentina, torrente, riada
- flash in the pan algo pasajero, algo que no dura
- flash memory memoria EEPROM, memoria flash
- flash over descarga
- flash point punto de inflamación
- flash through ocurrir de repente
- in a flash en un abrir y cerrar de ojos, en un dos por tres, en un santiamén
- like a flash rápidamente, inmediatamente
- quick as a flash como un relámpago
2.
n. - charco formado por un hundimiento
Svenska (Swedish)
n. - plötsligt sken, ytlig glans, kort scen (film), vattenström, reservoar, gjutskägg (tekn.), ficklampa, förbandstecken (mil.)
v. - lysa till, fara som en blixt, briljera (vard.), låta lysa, blixtsnabbt sprida (bildl.), blotta sig (sl.), briljera med (sl.), släppa på vattenström
中文(简体)(Chinese (Simplified))
闪光, 反射, 闪现, 使闪光, 一瞬间, 闪光的, 火速的
idioms:
- flash back 反射, 反照
- flash card 教学用的闪视卡片, 快闪储存卡
- flash flood 突发的洪水, 暴洪
- flash in the pan 昙花一现, 昙花一现的人物
- flash memory 快闪式存储器
- flash of something ...的闪现, 突然的..., 突发的...
- flash point 闪点
- flash through 快速闪过...
- in a flash 立刻, 一瞬间
- quick as a flash 飞快, 一闪而过
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. intr. - 閃光, 反射, 閃現
v. tr. - 使閃光, 反射
n. - 閃光, 一瞬間, 閃現
adj. - 閃光的, 火速的
idioms:
- flash back 反射, 反照
- flash card 教學用的閃視卡片, 快閃儲存卡
- flash flood 突發的洪水, 暴洪
- flash in the pan 曇花一現, 曇花一現的人物
- flash memory 快閃式記憶體
- flash of something ...的閃現, 突然的..., 突發的...
- flash point 閃點
- flash through 快速閃過...
- in a flash 立刻, 一瞬間
- quick as a flash 飛快, 一閃而過
한국어 (Korean)
1.
v. intr. - 섬광을 내다, (생각이) 갑자기 떠오르다, 화내다
v. tr. - (불빛이) 번쩍이게 하다, ~을 자랑하다, ~을 급히 알리다
n. - 섬광, 속보, 순간
adj. - 겉만 번지르르 한, 재치 있는, 가짜의, 한 순간의
idioms:
- flash through 획 통과하다
- in a flash 순식간에, 눈깜짝할 사이에
2.
n. - (알코올 음료에 사용된) 착색제
日本語 (Japanese)
v. - ひらめく, ひらめかす, ぱっと光る, ぱっと浮かぶ, 点滅信号で送る, 急送する, きらりと光る, さっと送る, さっと通る
n. - ひらめき, 閃光, 一瞬の輝き, 瞬間場面, フラッシュ, ニュース速報, 懐中電灯
adj. - 瞬間的な, 安ぴかの, モダンな
idioms:
- flash back 照り返す, 射返す
- flash card フラッシュカード
- flash flood 鉄砲水
- flash in the pan 一回限りの成功
- flash of something 何かをチラッと見せる
- flash point 引火点
- flash through ふと浮かぶ, サッと通り過ぎる
- in a flash 即座に
العربيه (Arabic)
(الاسم) وميض , وهج , لحظه قصيرة (فعل) يتوهج , يبرز فجأة , يومض , يلمع
עברית (Hebrew)
v. intr. - היבהב, ניצנץ, חלף, נע, חשף אברי מינו, הופיע לפתע, הבזיק
v. tr. - פלש (במצלמה), נע, הבריק מברק, זרק, שלח, הבזיק
n. - נצנוץ, רשף, הבזק, מבזק, מברק, חזיז, תג, סמל, כתם צבע מבהיק, ראוותנות, מזויף
adj. - מרשים, צעקני, קשור בעולם התחתון
n. - חלל מלא מים שנוצר ע"י שקיעה
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.