Dansk (Danish)
1.
v. intr. - svanse utålmodigt
n. - kast, ryk
idioms:
- flounce out svanse af sted
2.
n. - volant, flæse, garnering
v. tr. - besætte med volanter, besætte med flæser
Nederlands (Dutch)
(geplooide) strook, driftig bewegen, met stroken afzetten, zo bewegen dat het aandacht trekt, plotseling met vastberadenheid bewegen, zwoegen
Français (French)
1.
v. intr. - entrer/partir dans un mouvement de colère
n. - mouvement vif (d'indignation, de colère)
idioms:
- flounce out entrer, sortir, ou partir brusquement, se retirer (fam)
2.
n. - volant
v. tr. - garnir d'un volant
Deutsch (German)
1.
v. - stolzieren
n. - plötzliche oder krampfhafte Bewegung
idioms:
- flounce out herausstolzieren, aussteigen
2.
n. - Volant
v. - mit Volants besetzen
Ελληνική (Greek)
n. - (ενδυμ.) φρίλι, βολάν, φραμπαλάς, ποδόγυρος
v. - κινούμαι νευρικά ή σπασμωδικά
idioms:
- flounce out ορμώ, κινούμαι ανυπόμονα, φεύγω οργισμένος
Italiano (Italian)
scatto, scattare
Português (Portuguese)
n. - gesto (m) de impaciência, babado (m) (Cost.)
v. - agitar-se com impaciência
Русский (Russian)
оборка, отделывать
Español (Spanish)
1.
v. intr. - moverse desahogadamente, brincar de impaciencia
n. - gesto exagerado o de enfado, contorsión, sacudida
idioms:
- flounce out salir airadamente
2.
n. - volante
v. tr. - adornar con volante
Svenska (Swedish)
n. - volang, sprattling
v. - garnera med volanger, rusa, sprattla
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 裙上的荷边装饰, 饰以荷叶边
idioms:
2. 挣扎, 断然离去, 急动
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
n. - 裙上的荷邊裝飾
v. tr. - 飾以荷葉邊
idioms:
2.
v. intr. - 掙扎, 斷然離去, 急動
n. - 急動, 掙扎
한국어 (Korean)
1.
v. intr. - 뛰어나가다, 몸부림치다
n. - 발버둥, 몸부림
idioms:
2.
n. - (치마의) 주름장식
v. tr. - ~에 주름 장식을 달다
日本語 (Japanese)
v. - 身もだえする, もがく, 飛び出す, ひだ飾りを付ける
n. - あがき, ひだ飾り
العربيه (Arabic)
(الاسم) اندفاع , تخبط (فعل) يندفع , يتخبط
עברית (Hebrew)
n. - נפנפת, אמרה, פס-נוי
v. tr. - קישט (שמלה) בנפנפת, תפר רצועת שוליים
v. intr. - נע בעצבנות
n. - תנועה עצבנית
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.