Dansk (Danish)
1.
n. - knebel, mundkurv
v. tr. - give mundkurv på, kneble
v. intr. - kvæles, komme med en halvkvalt lyd
2.
n. - improviseret komisk indslag, spøg
v. intr. - lave gags i, fortælle vittigheder
Nederlands (Dutch)
(mond)prop, mop, bedriegerij, bit, beperking van vrijheid van spreken, muilkorven, voorzien van (mond)prop, kokhalzen, grap maken/ uithalen
Français (French)
1.
n. - bâillon, (Journ) bâillon
v. tr. - (Journ) bâillonner, bâillonner (un otage), museler (un journaliste)
v. intr. - avoir un haut le-c¯ur
2.
n. - blague, plaisanterie
v. intr. - faire des blagues
Deutsch (German)
1.
n. - Knebel, (Med) Mundsperre
v. - knebeln, würgen, einen Maulkorb anlegen, die Mundsperre einlegen, zum Schweigen bringen
2.
n. - Witz, Gag
v. - witzeln, Witze machen, Gags machen
Ελληνική (Greek)
v. - φιμώνω, βάζω φίμωτρο, αναγουλιάζω, αποστομώνω (κν. ρουμπώνω)
n. - φίμωτρο, αυτοσχέδια ατάκα, καλαμπούρι, κασκαρίκα
Italiano (Italian)
imbavagliare, scherzo, bavaglio, gag
Português (Portuguese)
v. - amordaçar
n. - mordaça (f) (Odont.), caco (m) (gír.) (Teat.)
Русский (Russian)
кляп, шутка, , выдумка, затыкать рот, лишать слова, давиться чем-л., хохмить
Español (Spanish)
1.
n. - mordaza, abreboca
v. tr. - tapar la boca, amordazar, cerrar la boca, clausurar, impedir
v. intr. - atorarse
2.
n. - broma, guasa, chiste, morcilla, truco publicitario
v. intr. - contar chistes, meter morcillas
Svenska (Swedish)
v. - lägga munkavle på, sätta munspärr i (med.), lägga in improvisationer (gags, komiska inslag), skämta (teat. el. film.), få kväljningar
n. - munkavle, munspärr (med.), improvisation, komiska inslag (teat. el. film.), skämt (sl.)
中文(简体)(Chinese (Simplified))
塞口物, 口衔, 插科打诨, 玩笑, 言论钳制, 使窒息, 压制言论自由, 使呕吐, 窒息, 欺骗, 作呕
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 塞口物, 口銜, 插科打諢, 玩笑, 言論鉗制
v. tr. - 使窒息, 壓制言論自由, 使嘔吐
v. intr. - 窒息, 欺騙, 作嘔
한국어 (Korean)
1.
n. - 재갈, 거짓말
v. tr. - 재갈을 물리다, 입을 막다, 속이다
v. intr. - 목이 막히다, 구역질이 나다, 속이다
2.
n. - 농담, 웃기는 일[상황]
v. intr. - 농담을 하다
日本語 (Japanese)
n. - さるぐつわ, 言論の抑圧, ギャグ, 冗談, 口止め, 開口器
v. - 言論を抑圧する, ギャグを飛ばす, 吐く, ギャグを入れる
العربيه (Arabic)
(فعل) يسكت (الاسم) شيء يسد الفم أو يفتحه
עברית (Hebrew)
n. - מחסום (לסתימת פה)
v. tr. - סתם פה
v. intr. - נתקע בגרונו, התחיל להקיא
n. - בדיחה, שיבוץ דברים ע"י שחקן בדו/שיח דרמטי, מתיחה לשם הלצה, פעולה מגוחכת, מצב מצחיק, הונאה
v. intr. - סיפר בדיחות
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.