Slang.[Possibly alteration of dialectal goff, fool, from obsolete French goffe, stupid.]
noun
verb
phrasal verb - goof up
Blunder, make a mistake, spoil. For example, I really goofed up and got all the dates wrong. This expression emerged in the military during World War II, along with the synonymous goof off. Quite often up is omitted, as in Sorry, I goofed. [Slang; c. 1940]
| goods, good oil, good buddy | |
| goof ball, goofus, goofy |

|
|
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (September 2008) |
In filmmaking, a goof is a mistake made during film production that finds its way into the final released picture. Depending upon the film and the actual scene, the goof may have different effects: a loss in realism, an annoyance, or it could just be funny. It is often a type of continuity error. Goofs are also known as "bloopers"[1] or "mistakes".
There are several types of goofs, for example:
Goofs can be found in a large number of films, even in very expensive productions. Star Wars Episode IV: A New Hope for example has been counted to have 200 goofs in it, ranging from disappearing props, to a storm trooper hitting his head on an opening door.
|
Contents
|
The actual origin of the word is unknown, but several origins have been conjectured. According to Merriam-Webster, "goof" is likely a variation of "goff" in an English dialect, meaning simpleton.[2] Some say the word may come from an identically pronounced Hebrew word meaning "body". Others believe that it was inspired by the Disney character, Goofy (though it is more likely that the character got his name from the word, not the word from the character).
There is a Spanish word, "gofio," which refers to the balls of toasted flour and salt eaten by the original inhabitants of the Canary Islands. In Latin America (esp. Cuba) the word "comegofio" (lit. "gofio-eater") came to refer to anyone from the Canaries, stereotyped as primitive or stupid.
In broader usage, a goof is a mistake, or a foolish person. In the context of foolishness, the word was a favorite of Dennis Farina on the TV series Crime Story.
It can also be a synonym for funny, awesome, silly, dumb, or hysterical, and is often used to express someone who is particularly silly and takes the silliness to another level; such as the Disney character Goofy.
"Goof" can also be extended into "goofball", a term which describes one who is goofy, foolish, silly or ludicrous.
In Canada, "Goof" has been used incorrectly in the prison system, mainly associated with child abusers and later used to describe sexual offenders of any sort. It also is used as a general derogatory term.
Also in Canada, in the maritimes, goof is common slang meaning child molester, rapist and diddler (one who has sex with under aged persons)
| Look up goof in Wiktionary, the free dictionary. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - fjols, fjog, tåbe, brøler, bøf, fejl
v. intr. - lave en brøler, lave en fejl, fjolle rundt
v. tr. - jokke i det
Nederlands (Dutch)
miskleunen, blunderen, niets uitvoeren, uilskuiken, blunder, miskleun, high worden (drugs)
Français (French)
n. - gaffe, dingue (fam)
v. intr. - faire une gaffe/une bévue
v. tr. - faire une gaffe, massacrer (qch)
Deutsch (German)
v. - sich einen Schnitzer leisten
n. - Schnitzer, Dummkopf
Ελληνική (Greek)
v. - (καθομ.) κάνω γκάφα
n. - ζωντόβολο
Italiano (Italian)
prendere una cantonata, cantonata, granchio
Português (Portuguese)
v. - cometer um erro tolo
n. - pateta (m) (f)
Русский (Russian)
балбес, ошибка, валять дурака, делать ошибку, быть под воздействием наркотиков
Español (Spanish)
n. - pifia, metida de pata, persona tonta
v. intr. - meter la pata, cometer una pifia, matar el tiempo, evadir el trabajo
v. tr. - estropear, arruinar, hacer un lío
Svenska (Swedish)
v. - göra en tabbe, slå dank, fuska bort, trassla till
n. - idiot, fjant, tabbe
中文(简体)(Chinese (Simplified))
呆子, 傻瓜, 混, 出大错, 打发时间, 弄糟
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 呆子, 傻瓜
v. intr. - 混, 出大錯, 打發時間
v. tr. - 弄糟
한국어 (Korean)
n. - 바보, 숙맥, 실수
v. intr. - 바보 같이 행동하다, 실수하다, 멍해지다
v. tr. - 바보 같이 하다, 실수하다
日本語 (Japanese)
n. - 失敗, しくじり, だまされやすい人
v. - しくじる, へまをする
العربيه (Arabic)
(فعل) يفشل (الاسم) الابله, الاحمق, خطأ
עברית (Hebrew)
n. - שגיאה טיפשית, טיפש
v. intr. - שגה, טומטם (ע"י סמים)
v. tr. - קלקל, בזבז זמן
If you are unable to view some languages clearly, click here.