grin

Share on Facebook Share on Twitter Email
grin

Click here for more free books!
(grĭn) pronunciation

v., grinned, grin·ning, grins.

v.intr.
To smile broadly, often baring the teeth, as in amusement, glee, embarrassment, or other strong emotion.

v.tr.
To express with a grin: I grinned my approval.

n.
  1. The act of grinning.
  2. The facial expression produced by grinning.

[Middle English grennen, to grimace, from Old English grennian.]

grinner grin'ner n.
grinningly grin'ning·ly adv.

verb

    To curve the lips upward in expressing amusement, pleasure, or happiness: beam, smile. Idioms: break into a smile, crack a smile. See express.

noun

    A facial expression marked by an upward curving of the lips: smile. See express.


n, v

Definition: smile
Antonyms: frown, scowl

  • Genres: Rock

Biography

Before he was under the wing of Neil Young and before he made a series of underappreciated solo albums, guitarist Nils Lofgren formed Grin, a trio that was devoted to simple, basic rock & roll, in 1969. None of Grin's albums were commercially successful -- they only received good reviews, not sales -- but each showed a promising, dynamic group. Unfortunately, the group never fulfilled its potential, but the finest of its albums featured some terse, brilliant guitar from Lofgren that ranks with the best of his later work, highlights later collected on the 1999 retrospective The Very Best of Grin Featuring Nils Lofgren. ~ Stephen Thomas Erlewine, Rovi
Random House Word Menu:

categories related to 'grin'

Top
Random House Word Menu by Stephen Glazier
For a list of words related to grin, see:

  See crossword solutions for the clue Grin.

Grin may refer to:

GRIN may refer to:


Top

Dansk (Danish)
v. intr. - smile bredt, smile fjoget, grine smørret
v. tr. - smile
n. - bredt smil, grin, fjoget grin

idioms:

  • grin and bear it    tage det med godt humør, gøre gode miner til slet spil

Nederlands (Dutch)
grijnzen, uitdrukken d.m.v. grijns, grijns

Français (French)
v. intr. - sourire
v. tr. - sourire
n. - sourire

idioms:

  • grin and bear it    encaisser sans broncher, essayer de garder le sourire

Deutsch (German)
n. - Grinsen
v. - grinsen

idioms:

  • grin and bear it    gute Miene zum bösen Spiel machen

Ελληνική (Greek)
n. - πλατύ, μοχθηρό ή χαιρέκακο χαμόγελο, μορφασμός
v. - χαμογελώ ειρωνικά ή χαιρέκακα, μορφάζω (επιδοκιμαστικά ή χαρούμενα)

idioms:

  • grin and bear it    δέχομαι αδιαμαρτύρητα ή στωικά

Italiano (Italian)
sogghignare, ghigno

idioms:

  • grin and bear it    fare buon viso a cattivo gioco

Português (Portuguese)
n. - sorriso (m) (largo e forçado), arreganho (m)
v. - sorrir (mostrando os dentes), arreganhar os dentes

idioms:

  • grin and bear it    suportar dor, desapontamento, etc. estoicamente

Русский (Russian)
усмехаться, усмешка, ухмыляться, ухмылка

idioms:

  • grin and bear it    мужественно переносить

Español (Spanish)
v. intr. - sonreír abiertamente, mostrar los dientes
v. tr. - expresar con una sonrisa o con una mueca
n. - mueca, risa burlona o socarrona, sonrisa

idioms:

  • grin and bear it    poner al mal tiempo buena cara, soportar estoicamente

Svenska (Swedish)
n. - flin
v. - flina

中文(简体)(Chinese (Simplified))
露齿而笑, 龇牙咧嘴, 露齿笑着表示, 露齿笑, 裂口笑

idioms:

  • grin and bear it    默默忍受, 苦笑忍受

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. intr. - 露齒而笑, 齜牙咧嘴
v. tr. - 露齒笑著表示
n. - 露齒笑, 裂口笑

idioms:

  • grin and bear it    默默忍受, 苦笑忍受

한국어 (Korean)
v. intr. - 생긋 웃다, 이를 드러내다
v. tr. - 웃어서 ~을 나타내다
n. - 생긋 웃음, 이를 드러냄

日本語 (Japanese)
v. - にこっと笑う, にこっと笑って表す, 歯をむく
n. - にこっと笑うこと, 歯をむき出すこと

idioms:

  • grin and bear it    苦笑して我慢する

العربيه (Arabic)
‏(الاسم) ابتسامه عريضه (فعل) يبتسم, يكشر الما او غضبا او استهزاء‏

עברית (Hebrew)
v. intr. - ‮חייך חיוך רחב, צחק‬
v. tr. - ‮חייך חיוך רחב, צחק‬
n. - ‮חיוך רחב, צחוק מאולץ‬


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights:

Mentioned in