Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

Haggadah

 
Dictionary: Hag·ga·dah  Hag·ga·da ('gä-dä', hə-gä'də, -gô') pronunciation
 
also n. Judaism., pl. -doth (-dôt', -dōt', -dōs, -dəz).
  1. Traditional Jewish literature, especially the nonlegal part of the Talmud.
  2. The book containing the story of the Exodus and the ritual of the Seder, read at the Passover Seder.

[Hebrew haggādâ, narration, telling, from higgîd, to narrate, tell.]


Search unanswered questions...
Enter a word or phrase...
All Community Q&A Reference topics
 

In Judaism, the text that guides the performance of ritual acts and prayers at the Seder dinner celebrating Passover. The Haggadah retells the story of Exodus, offering commentaries that provide a religious philosophy of Jewish history and supplying answers to the traditional questions asked by children at the beginning of the Seder. More broadly, the term Haggadah can refer to the part of rabbinical literature not concerned with the law (e.g., stories, parables, legends, history, and astronomy).

For more information on Haggadah, visit Britannica.com.

 

(lit. "narration, recital"). A Hebrew term, equivalent to Aggadah, specifically denoting the text prescribed for the home service on Passover and the book containing this ritual (see Seder). Both the term haggadah and the Jew's obligation to relate on Passover the miraculous events accompanying the Exodus from Egypt have their basis in Scripture: "You shall tell your son on that day: it is because of what the Lord did for me when I came forth out of Egypt ..." (Ex. 13:8). Three similar Pentateuchal injunctions (Ex. 12:26-27, 13:14; Deut. 6:20ff.) stress this to duty educate the young by bringing an ancient historical experience to life in the Seder year after year. Apart from eating Matzah (unleavened bread), the chief essential of Passover is the reading of the haggadah on the first two nights in Diaspora communities (but only on the first night in Israel as well as in Reform practice).

The most ancient portions of the haggadah are the many biblical verses and psalms incorporated in it, but some other passages may well date from early Second Temple times (5th cent. BCE). A framework and much of the content had already been standardized by the tannaim in the Mishnah (Pes. 10), which includes the traditional Four Questions, but "reciting the haggadah" is only mentioned later in the Talmud (Pes. 116b). Amplified and embroidered with Midrashic commentaries, blessings, prayers, hymns, explanations of the Seder ritual, and (in the Ashkenazi rite) with a concluding group of songs, the haggadah became a unique anthology of literature drawn from many periods and cultures. Thus, while both were written in Aramaic, Ha Laḥma Anya probably originated in Babylonia, whereas ḥad Gadya was first chanted in 15th-century Germany. Among the lessons which the haggadah imparts are God's shaping of history, the value of Jewish nationhood, the covenantal relationship between God and Israel, and the idea that liberty cannot be taken for granted.

Because of its ancient roots, inspiring content, and ongoing relevance, the haggadah is an especially beloved Jewish ritual. Since the days of Amram Ben Sheshna Gaon and Rashi, it has attracted a vast number of commentaries and supercommentaries as well as translations into many languages. Moreover, the fact that each participant in the Seder must have his or her own copy led to artistic embellishment of the haggadah on a grand scale, often for the participating women and children. Richly illuminated haggadot were commissioned by wealthy Jews of the Middle Ages, great care being lavished on both the illustrations and the text (an entire page sometimes being devoted to one theme or word). Separate artistic traditions developed in Muslim Spain and Christian Germany and Italy; and a growing number of the finest illuminated manuscripts are now available in facsimile editions. The first printed haggadot came from Spain (c. 1482) and Italy (1505), but the oldest surviving illustrated edition was that printed by Gershom Cohen in Prague (1526). Since then, it is estimated, more than 2,000 editions of the haggadah have appeared in print, and new ones are still being published.

Modern Reform and Reconstructionist haggadot include numerous departures from the traditional text; this was true also of the special kibbutz editions, published in Palestine from the 1920s, which suppressed all prayers and religious allusions, replacing them with "appropriate" socialist messages. In recent years, however, there has been a return to more hallowed norms. From 1917, special army haggadot appeared in the United States, and one based on a "unified rite" (nusaḥ aḥid), designed for all sections of the Jewish community, was first published by the Chaplaincy Corps of the Israel Defense Forces in 1956.


 

The general name for the narrative or fabular portion of rabbinical literature. The most familiar use of the term is in the household service of seder at Passover, dramatizing the Jewish exodus from Egypt led by Moses.

 
Wikipedia: Haggadah of Pesach
Top
Haggadah for Passover (fourteenth century).

The Haggadah (Hebrew: הגדה‎, "telling") is a Jewish religious text that sets out the order of the Passover Seder. Reading the Haggadah is a fulfillment of the scriptural commandment to each Jew to "tell your son" about the Jewish liberation from slavery in Egypt as described in the book of Exodus in the Torah. ("And thou shalt tell thy son in that day, saying: It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt. " Ex.  13:8)

According to Jewish tradition the Haggadah was compiled during the Mishnaic and Talmudic periods (c. 200 CE-500 CE), although the exact date is unknown. As of 2006, the oldest complete readable manuscript of the Haggadah is found in a prayer book compiled by Saadia Gaon in the 10th Century CE. By the end of the sixteenth century, only twenty-five editions had been printed. This number increased to thirty-seven during the seventeenth century, and 234 during the eighteenth century. It is not until the nineteenth century, when 1,269 separate editions were produced, that a significant shift is seen toward printed Haggadot as opposed to manuscripts. From 1900–1960 alone, over 1,100 Haggadot were printed.[1]

While the main portions of the text of the Haggadah have remained mostly the same since their original compilation, there have been some additions after the last part of the text. Some of these additions, such as the cumulative songs "One Kid" ("חד גדיא") and "Who Knows One?" ("אחד מי יודע"), which were added sometime in the fifteenth century, gained such acceptance that they became a standard to print at the back of the Haggadah. In more recent times, attempts to modernize the Haggadah have been undertaken primarily to revitalize a text seen by some as "no longer expressing their deepest religious feelings nor their understanding of the Passover festival itself".[2] However, it should be noted that Orthodox Judaism does not approve of this "modernization" and still uses the historical texts.[3]

Sephardi and Oriental Jews also apply the term Haggadah to the service itself, as it constitutes the act of "telling your son."

Contents

Authorship

According to Jewish tradition the Haggadah was compiled during the Mishnaic and Talmudic periods, although the exact date is unknown.

The Haggadah could not have been written earlier than the time of Rabbi Yehudah bar Elaay (circa 170 CE) who is the last tanna to be quoted in the Haggadah. According to most Talmudic commentaries Rav and Shmuel argued on the compilation of the Haggadah,[4] and hence it wasn't completed by then. Based on a Talmudic statement, it was completed by the time of Rav Nachman (mentioned in Pesachim 116a). There is a dispute however to which Rav Nachman, the Talmud was referring. According to some commentators this was Rav Nachman bar Yaakov[5] (circa 280 CE) while others maintain this was Rav Nachman bar Yitzchak (360 CE).[6]

However the Malbim,[7] along with a minority of commentators believe that Rav and Shmuel were not arguing on its compilation but on its interpretation and hence was completed before then. According to this explanation; the Haggadah was written during the lifetime of Rav Yehudah haNasi,[8] the compiler of the Mishna. The Malbim theorizes that the Haggadah was written by Rav Yehudah haNasi himself.

History

As of 2006, the oldest complete readable manuscript of the Haggadah is found in a prayer book compiled by Saadia Gaon in the tenth century. The earliest known Haggadot (the plural of Hagaddah) produced as works in their own right are manuscripts from the thirteenth and fourteenth centuries such as "The Golden Haggadah" (probably Barcelona c. 1320) and the "Sarajevo Haggadah" (late fourteenth century). It is believed that the first printed Haggadot were produced in 1482, in Guadalajara, Spain; however this is mostly conjecture, as there is no printer's colophon. The oldest confirmed printed Haggadah was printed in Soncino, Italy in 1486 by the Soncino family.

Although the Jewish printing community was quick to adopt the printing press as a means of producing texts, the general adoption rate of printed Haggadot was slow. By the end of the sixteenth century, only twenty-five editions had been printed. This number increased to thirty-seven during the seventeenth century, and 234 during the eighteenth century. It is not until the nineteenth century, when 1,269 separate editions were produced, that a significant shift is seen toward printed Haggadot as opposed to manuscripts. From 1900–1960 alone, over 1,100 Haggadot were printed.[9]

Published in 1526, the Prague Haggadah is known for its attention to detail in lettering and introducing many of the themes still found in modern texts. Although illustrations had often been a part of the Haggadah, it was not until the Prague Haggadah that they were used extensively in a printed text. The Haggadah features over sixty woodcut illustrations picturing "scenes and symbols of the Passover ritual; [...] biblical and rabbinic elements that actually appear in the Haggadah text; and scenes and figures from biblical or other sources that play no role in the Haggadah itself, but have either past or future redemptive associations".[10]

While the main portions of the text of the Haggadah have remained mostly the same since their original compilation, there have been some additions after the last part of the text. Some of these additions, such as the cumulative songs "One Kid" ("חד גדיא") and "Who Knows One?" ("אחד מי יודע"), which were added sometime in the fifteenth century, gained such acceptance that they became a standard to print at the back of the Haggadah. In more recent times, attempts to modernize the Haggadah have been undertaken primarily to revitalize a text seen by some as "no longer expressing their deepest religious feelings nor their understanding of the Passover festival itself".[11] However, it should be noted that Orthodox Judaism does not approve of this "modernization" and still uses the historical texts.[12]

Notes and references

  1. ^ Yerushalmi pp. 23–24
  2. ^ Yerushalmi p. 66
  3. ^ Yerushalmi p. 98
  4. ^ pesachim 116a
  5. ^ see tosafos bava batra 46b who states that every time the Talmud says Rav Nachman it is Rav Nachman bar Yaakov
  6. ^ see Rashi there
  7. ^ Taub, Jonathan; Shaw, Yisroel (1993). The Malbim Haggadah. Targum Press. ISBN 1-56871-007-0. 
  8. ^ As Rav Yehudah haNasi was a student of Yehudah bar Elaay and the teacher of Rav and Shmuel
  9. ^ Yerushalmi pp. 23–24
  10. ^ Yerushalmi p. 34
  11. ^ Yerushalmi p. 66
  12. ^ Yerushalmi p. 98

See also

External links


 
 

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2007. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Britannica Concise Encyclopedia. Britannica Concise Encyclopedia. © 2006 Encyclopædia Britannica, Inc. All rights reserved.  Read more
Encyclopedia of Judaism. The New Encyclopedia of Judaism. Copyright © 1989, 2002 by G.G. The Jerusalem Publishing House, Ltd. All rights reserved.  Read more
Occultism & Parapsychology Encyclopedia. Encyclopedia of Occultism and Parapsychology. Copyright © 2001 by The Gale Group, Inc. All rights reserved.  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Haggadah of Pesach" Read more