Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

hallelujah

 
Dictionary: hal·le·lu·jah   (hăl'ə-lū') pronunciation
interj.
Used to express praise or joy.

n.
  1. An exclamation of "hallelujah."
  2. Music. A composition expressing praise and based on the word "hallelujah."

[Hebrew halləlû-yāh, praise Yahweh : halləlû, masculine pl. imperative of hillēl, to praise + yāh, Yahweh.]


Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Encyclopedia of Judaism: Hallelujah
Top

Biblical expression found only in the Book of Psalms and meaning "Praise the Lord!" (halelu-Yah). An exclamation of joy, praise, or thanksgiving, it occurs in 13 psalms either as the opening word (111, 112), or the closing word (104, 105, 115-117), or both (106, 113, 135, 146-150). Its original purpose, in Temple times, was to signal that a congregational response should be given to the levitical choir. Each verse of the Hallel psalms was likewise answered by halelu-Yah (Suk. 3:10), and this may also have characterized the sequence culminating in the "Grand Hallelujah" (Ps. 150). Like Amen, the Hebrew term entered the Jewish prayer book and also became part of the Christian tradition, finding its way into many languages.

Bible Guide: Hallelujah, Alleluia
Top

A cultic expression meaning "Praise Yah, i.e. "Praise the Lord". It was probably used as a shout or prayer at a point of great joy or rejoicing. The phrase appears in 16 psalms beginning with 104:35 where it closes the hymn (also Ps 105; 106; 113; 115-17; 135; 146-150); while it serves as an introduction to Psalms 106; 111-13; 135; 146-150. Psalms 146-150 are known as the "Hallelujah Psalms". The Greek and Latin versions do not translate the expression but simply transliterate it as a single word, "hallelouia" from which it passed into European languages. It also appears in the Book of Revelation in chapter 19.

Concordance
Ps 104:35; 105:45; 106:1,48; 111:1; 112:1; 113:1,19; 115:18; 116:19; 117:2; 135:1, 21; 146:1, 10; 147:1, 20; 148:1, 14; 149:1, 9; 150:1, 6. Rev 19:1-6


 
Columbia Encyclopedia: Hallelujah
Top
Hallelujah (hăl'əlū') or Alleluia (ăl-) [Heb.,=praise the Lord], joyful expression used in Hebrew worship; cf. Pss. 104-6, 111-13, 115-17, 135, 146-50. Christian liturgies make wide use of it, particularly at Easter time. The Hallelujah Chorus is the brilliant concluding piece of Part II of Handel's Messiah.


Wikipedia: Hallelujah
Top

Contents

Hallelujah, Halleluyah, or Alleluia, is a transliteration of the Hebrew word הַלְּלוּיָהּ Standard Halleluya, Tiberian Halləlûyāh) meaning "Praise (הַלְּלוּ) Yah (יָהּ)". It is found primarily in the book of Psalms and has a similar pronunciation in many, but not all, languages. The word is used in Judaism as part of the Hallel prayers, and in Christian praise. It has been accepted into the English language.

In the Bible

The term is used 24 times in the Hebrew Bible (mainly in the book of Psalms, e.g. 111-117, 145-150, where it starts and concludes a number of Psalms) and four times in Greek transliteration in the Christian Book of Revelation.

The word hallelujah occurring in Psalms is a Hebrew request for a congregation to join in praise. It can be translated as "Praise Yah, you people", and is usually worded in English contexts as "Praise ye the Lord" or "Praise the Lord". This is not a direct translation, as Yah represents the first two letters of YHWH, the Hebrew personal name for God, and not the title "lord".[1]

In the Hebrew Bible hallelujah is actually a two-word phrase, not one word. The first part, hallelu, is the second-person imperative masculine plural form of the Hebrew verb hallal.[2] However, "hallelujah" means more than simply "praise Yah", as the word hallel in Hebrew means a joyous praise, to boast in God, or to act madly or foolishly.[3] The second part, Yah, is a shortened form of the name of God YHWH, sometimes rendered in English as "Yahweh" or "Jehovah". The Septuagint translates Yah as Kurios (the LORD). In Psalm 150:6 the Hebrew reads kol han'shamah t'hallel yah;[4] the final word "yah" is translated as "the LORD", or "YHWH". It appears in the Hebrew Bible as הללו~יה and הללו יה. In Psalm 148:1 the Hebrew says "הללו יה hallelu yah". It then says "hallelu eth-YHWH" as if using "yah" and "YHWH" interchangeably. The word "Yah" appears by itself as a divine name in poetry about 49 times in the Hebrew Bible (including hallelu yah), such as in Psalm 68:4-5 "who rides upon the deserts by his name Yah" and Exodus 15:2 "Yah is my strength and song". It also often appears at the end of Israelite theophoric names such as Isaiah "yeshayah(u), Yahweh is salvation" and Jeremiah "yirmeyah(u), Yahweh is exalted".

Halelujah appears in Revelation 19 in Greek transliteration as "allelouia", the great song of praise to God for his triumphant reign. This transliteration also appears in the Septuagint.

Usage by Christians

For most Christians, "Hallelujah" is considered a joyful word of praise to God, rather than an injunction to praise him. In many western denominations, the Alleluia, along with the Gloria in Excelsis Deo, is not spoken or sung in liturgy during the season of Lent, instead being replaced by a Lenten acclamation, while in Eastern Churches, Alleluia is chanted throughout the lent in the beginning of the Matins service, replacing the Theos Kyrios, which is considered more joyful. At the Easter service and throughout the Pentecostarion, Christos anesti is used in the place where Hallelujah is chanted in the western rite.

Among many Christians, the expressions of Hallelujah and Praise the Lord are acceptable, spontaneous expressions of joy, thanksgiving and praise towards God, requiring no specific prompting or call or direction from those leading times of praise and singing.

See also

References

  1. ^ E.g. Woods, F. H. (1902). "Hallelujah". in James Hastings. A Dictionary of the Bible. http://www.ccel.org/ccel/hastings/dictv2/Page_287.html. 
  2. ^ Page H. Kelley, Biblical Hebrew, an Introductory Grammar, page 169. Ethics & Public Policy Center, 1959. ISBN 978-0802805980.
  3. ^ George Fohrer. Hebrew and Aramaic Dictionary of the Old Testament, under הלל. Walter de Gruyter, 1973. ISBN 978-3110045727.
  4. ^ All quotes from the Hebrew are taken from Biblia Hebraica Stuttgartensia, EDITIO FUNDITUS RENOVATA, cooperantibus H. P. Ruger et J. Ziegler ediderunt K. Elliger et W. Rudolph, Textum Masoreticum curavit H. P. Ruger MASORAM ELABORAVIT G. E. WEIL, Editio quinta emendata opera A. Schenker, Deutsche Bibelgesellschaft.

Translations: Hallelujah
Top

Dansk (Danish)
int. - halleluja
n. - halleluja

Nederlands (Dutch)
Halleluja

Français (French)
int. - alléluia
n. - chant (de joie/de louanges/de reconnaissance), (Mus) composition musicale (sur le mot alléluia essentiellement)

Deutsch (German)
int. - Hallelujah (Preist den Ewigen!)
n. - Hallelujah

Ελληνική (Greek)
int. - (θρησκ.) αλληλούια
n. - αλληλούια, ψαλμός

Italiano (Italian)
alleluia

Português (Portuguese)
int. - Aleluia!
n. - aleluia (f)

Русский (Russian)
аллелуйа

Español (Spanish)
int. - aleluya
n. - aleluya

Svenska (Swedish)
int. - halleluja!
n. - halleluja

中文(简体)(Chinese (Simplified))
哈利路亚

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
int. - 哈利路亞
n. - 哈利路亞

한국어 (Korean)
int. - 할렐루야
n. - 할렐루야

日本語 (Japanese)
n. - ハレルヤ

العربيه (Arabic)
‏(نداء) هللويا الشكر لله (الاسم) ترنيمه شكر‏

עברית (Hebrew)
int. - ‮הללויה!‬
n. - ‮תהילה לאל, שיר תהילה לאל, חלק התפילה בכנסיה בו מושרת ההללויה‬


Shopping: hallelujah
Top
 
 

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Encyclopedia of Judaism. The New Encyclopedia of Judaism. Copyright © 1989, 2002 by G.G. The Jerusalem Publishing House, Ltd. All rights reserved.  Read more
Bible Guide. Illustrated Dictionary & Concordance of the Bible. Copyright © 1986 by G.G. The Jerusalem Publishing House, Ltd. All rights reserved.  Read more
Columbia Encyclopedia. The Columbia Electronic Encyclopedia, Sixth Edition Copyright © 2003, Columbia University Press. Licensed from Columbia University Press. All rights reserved. www.cc.columbia.edu/cu/cup/ Read more
Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Hallelujah" Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more

 

Mentioned in