
[Middle English hardli, from Old English heardlīce, harshly, bravely, from heard, hard. See hard.]
USAGE NOTE In Standard English, hardly, scarcely, and similar adverbs cannot be used with a negative. The sentence I couldn't hardly see him, for instance, is not acceptable. This violation of the double negative rule is curious because these adverbs are not truly negative in meaning. The sentence Mary hardly laughed means that Mary did laugh a little, not that she kept from laughing altogether, and therefore does not express a negative proposition. But adverbs like hardly and scarcely do share some important features of negative adverbs, even though they may not have purely negative meaning. For one thing, they combine with any and at all, which are characteristically associated with negative contexts. Thus we say I hardly saw him at all or I never saw him at all but not I occasionally saw him at all. Similiarly, we say I hardly had any time or I didn't have any time but not I had any time and so on. Like other negative adverbs, hardly triggers inversion of the subject and auxiliary verb when it begins a sentence. Thus we say Hardly had I arrived when she left on the pattern of Never have I read such a book or At no time has he condemned the movement. Other adverbs do not cause this kind of inversion. We would not say Occasionally has he addressed this question or To a slight degree have they changed their position. The fact is that adverbs such as hardly can be said to have a negative meaning in that they minimize the state or event they describe. Thus hardly means "almost not at all"; rarely means "practically never"; and so forth. This is why they cannot be used with another negative such as not or none. See Usage Notes at double negative, rarely, scarcely.
I hardly ever eat at that restaurant.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
Dansk (Danish)
adv. - næppe, næsten ikke, knap
idioms:
Nederlands (Dutch)
nauwelijks, amper, met moeite, bezwaarlijk, hard, ruw
Français (French)
adv. - à peine, presque pas, difficilement, pratiquement, péniblement
idioms:
idioms:
Ελληνική (Greek)
adv. - μόλις, μετά βίας/δυσκολίας, σχεδόν καθόλου
idioms:
Italiano (Italian)
quasi, appena, difficilmente, duramente
idioms:
Português (Portuguese)
adv. - dificilmente
idioms:
Русский (Russian)
едва, вряд ли, твердо, резко, сурово
idioms:
Español (Spanish)
adv. - casi, apenas, difícilmente, duramente
idioms:
Svenska (Swedish)
adv. - knappast, med möda
中文(简体)(Chinese (Simplified))
刚刚, 勉强是, 几乎不
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
adv. - 剛剛, 勉強是, 幾乎不
idioms:
한국어 (Korean)
adv. - 거의~아니다, 조금도~않다, 심하게, 열심히
日本語 (Japanese)
adv. - ほとんど…ない, まず…ない, とても…しそうもない, 厳しく
idioms:
العربيه (Arabic)
(ظرف) بقوة, بقسوة, بصعوبه, بجهد, بشق النفس, بالكاد, نادرا ما, قليلا ما
עברית (Hebrew)
adv. - בקושי, כמעט שלא, כלל לא, בלתי-הגיוני, כמעט
If you are unable to view some languages clearly, click here.