
[Latin Hectōr, Hektor, from Greek Hektōr.]
noun
verb

|
|
This biographical article needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately, especially if potentially libelous or harmful. (May 2010) |
| Hector | |
|---|---|
Hector (right) on a concert with Pave Maijanen (left) in 2007 |
|
| Background information | |
| Birth name | Heikki Veikko Harma |
| Born | April 20, 1947 Helsinki, Finland |
| Origin | Helsinki, Finland |
| Genres | Suomirock, folk rock |
| Occupations | singer, songwriter |
| Instruments | guitar |
| Years active | 1965–present |
Heikki Veikko Harma (born April 20, 1947, Helsinki, Finland) is a Finnish singer-songwriter who has also distinguished himself as a translator of song lyrics, but has written popular lyrics of his own too. To the public he's better known by the name Hector, which he has used since the release of his 1965 debut single "Palkkasoturi", a Finnish translation of Buffy Sainte-Marie's "Universal Soldier". His 1974 album Hectorrock I became the fastest selling record in Finnish history, selling 50,000 units within a few months.[1] Hector was at the height of his popularity in the first half of the 1970s, but his steady string of recordings provided occasional hits well into the 1990s. In 2000s he made strong comeback to popularity with his album Ei selityksiä. That album became one of his most successful albums. In 2007 he made a farewell tour on big arenas, but has performed occasionally after that too.
Some of Hector's songs are considered classics of Finnish popular music, such as "Lumi teki enkelin eteiseen" (Snow made an angel to the lobby), "Mandoliinimies" (Mandolin man) and "Olen hautausmaa" (I am a graveyard), and he can be considered a primary contributor to Finnish rock music of the 1970s. He has also written song lyrics to other Finnish singers. His song "Juodaan Viinaa" (Let's drink spirits) was covered by Finnish folk metal band Korpiklaani on their 2009 album "Karkelo." [2]
In addition to his music-career, Heikki Harma has also worked as a music journalist on radio.
|
Contents
|
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
v. tr. - hundse med, koste med, prale med, tyrannisere
v. intr. - hundses med, kostes med, tyranniseres
n. - pralhans, skryder, tyran
Nederlands (Dutch)
ringeloren, zich als een bullebak gedragen
Français (French)
v. tr. - rudoyer (qn), intimider (qn) d'un air fanfaron
v. intr. - marcher d'un air conquérant, être tyrannique
n. - (Mythol) Hector (l'Iliade), petite brute, tyran
Deutsch (German)
v. - herumkommandieren, einschüchtern
n. - Tyrann
Ελληνική (Greek)
v. - εκφοβίζω, τρομοκρατώ, βάζω τις φωνές
n. - 'Εκτωρ, 'Εκτορας, αυταρχικός τύπος
Italiano (Italian)
fare lo spaccone, costringere con soprusi
Português (Portuguese)
v. - arreliar
n. - valentão (m)
Русский (Russian)
Гектор, отважный воин, задира, грозить, хвастать
Español (Spanish)
v. tr. - intimidar con bravatas
v. intr. - intimidar con bravatas
n. - persona dominante e intimidante
Svenska (Swedish)
v. - tyrannisera, spela översittare
n. - översittare
中文(简体)(Chinese (Simplified))
欺凌, 威吓, 欺压, 作威作福的人
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 欺凌, 威嚇
v. intr. - 欺凌, 欺壓, 威嚇
n. - 作威作福的人
한국어 (Korean)
v. tr. - ~을 괴롭히다, ~을 겁주다
v. intr. - 약자를 괴롭히다, 허세를 부리다
n. - 헥토르, 허세부리는 사람
日本語 (Japanese)
v. - どなり付ける, いじめる, いばりちらす
n. - ヘクトール
العربيه (Arabic)
(فعل) يتغطرس, , يرهب شخصا بالوعيد أو الضغط (الاسم) المستبد, المتغطرس, , المتوعد
עברית (Hebrew)
v. tr. - הציק, נגש
v. intr. - התרברב
n. - ביריון מציק
If you are unable to view some languages clearly, click here.