
not give (or care) a hoot
[Middle English houten, of imitative origin.]
also hoots (hūts, ūts)
noun
| hoosier, hoosh, hoosegow | |
| hootch, hooter, hop |

| Hoot | |
|---|---|
| Publication information | |
| Publisher | D. C. Thomson & Co. Ltd |
| Publication date | 26 October 1985 to 25 October 1986 |
| Number of issues | 53 |
Hoot was a British comic that ran from (issues dates) 26 October 1985 to 25 October 1986, when it merged with The Dandy. Its cover price was 20p, represented by a stylized graphic depiction of a 20p coin. Throughout its run, it billed itself as "Britain's bubbling new comic!", a reference to the title masthead being made up of steam-billowing pipes (hence the title). The comic was the last new humour anthology comic from DC Thomson which mostly featured original characters.
|
Contents
|
Strips throughout its 53 issue run included. Listed in order of appearance. All numbers refer to issues of Hoot.
| Strip Title | Artist | First Appearance | Last Appearance | Notes |
|---|---|---|---|---|
| Cuddles | Barrie Appleby | 1 | 53 | The cover star.
Originally appeared in Nutty Joined another Dandy strip (Dimples) and becoming Cuddles and Dimples. |
| The Hoot Squad | Ken H. Harrison | 1 | 53 | Reprinted as The Riot Squad in The Beano in 2007 |
| Wanta Job Bob | Steve Bright | 1 | 53 | |
| Polar Blair | Robert Nixon | 1 | 52 | Continued in The Dandy |
| Sam's Secret Diary | Steve Bright | 1 | 48 | |
| L Plated Ella | Robert Nixon | 1 | 53 | |
| Dogsbody | John Geering | 1 | 53 | |
| Piggles | Barrie Appleby | 1 | 53 | Revised reprints of Piggles appeared in The Dandy
for about half a year in 2004. |
| Snackula | David Mostyn | 1 | 53 | |
| Super Fran | Steve Bright | 1 | 51 | |
| Spotted Dick | Barrie Appleby/Steve Bright | 1 | 52 | Continued in The Dandy |
| Charli | Jim Petrie | 5 | 53 | |
| Harry and William | George Martin | 50 | 53 | Much of the jokes in this strip
involved the two titular characters being mistaken for Prince Harry and William. |
| The Old Ones | 50 | 50 | Strip's title is a play on The Young Ones | |
| Winston | Steve Bright | 51 | 52 | An identical looking character under the name Jim
appeared in a Wanta Job Bob strip in issue 8. |
| Space Cop | 53 | 53 |
The comic also featured short, four-frame strips featuring pre-existng DC Thomson characters, but few of these strips seemed to have been drawn by their "proper" artists, hence a rather odd-looking Lord Snooty[1] . Below is a list of these four frame strips. These strips were drawn by George Martin and after Hoot's merger with The Dandy they reappeared in The Dandy (still drawn by George Martin) under the title Comic Cuts and this time featured more Dandy characters than in Hoot.
| Strip Title | Original Comic | First Appearance | Last Appearance | Notes |
|---|---|---|---|---|
| Big Uggy | The Topper | 1 | 53 | |
| Tarzan Stripes | 1 | 50 | Also appeared as a half page comic strip. | |
| Flip 'n Flop | 52 | |||
| Dennis the Menace | The Beano | 9 | 53 | |
| Big Eggo | The Beano | 53 | ||
| Desperate Dan | The Dandy | 1 | 53 | |
| The Bash Street Kids | The Beano | 2 | ||
| Jay R | Nutty | 2 | 51 | |
| Colonel Blink | The Beezer | 1 | 53 | |
| The Three Bears | The Beano | 2 | 30 | |
| Foxy | The Topper | 2 | 53 | |
| Bananaman | Nutty | 3 | 38 | |
| Desert Island Dick | The Topper | 3 | 51 | |
| The Badd Lads | The Beezer | 1 | 47 | |
| Lord Snooty | The Beano | 1 | 49 | |
| Roger the Dodger | The Beano | 50 | ||
| Julius Cheeser | The Topper | 52 | ||
| Biffo the Bear | The Beano | 40 | ||
| King Gussie | The Topper | 53 |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
1.
n. - hujen, skrigen, tuden
v. intr. - huje, skrige, tude
v. tr. - håne, huje ad
idioms:
2.
int. - tude, båtte
Nederlands (Dutch)
toeteren, claxonneren, uitjouwen, boe roepen, schateren, getoeter, (geen) jota, krasgeluid van vogels, oehoe (uil)
Français (French)
1.
n. - hululement, sifflement, mugissement, coup de klaxon, huée, personne/chose amusante, dérision
v. intr. - klaxonner, huer, hululer, siffler (un train), mugir (une sirène), klaxonner (une voiture)
v. tr. - klaxonner, huer
idioms:
2.
int. - tut-tut (excl)
Deutsch (German)
1.
n. - (Eulen)schrei, Hupen
v. - hupen, tuten, auspfeifen, johlen
idioms:
2.
int. - ach was!, dummes Zeug!
Ελληνική (Greek)
n. - κρωγμός, κραυγή, σκούξιμο, ουρλιαχτό, κρωγμός (κουκουβάγιας), σφύριγμα, κορνάρισμα, μπουρού (σειρήνα πλοίου), γιουχάισμα, αποδοκιμασία, (καθομ.) γέλιο, πλάκα, χαβαλές
v. - κρώζω, σκούζω, γιουχάρω, κορνάρω, ουρλιάζω, σφυρίζω αποδοκιμαστικά
idioms:
Italiano (Italian)
urlare (di disapprovazione), fischiare (a disapprovazione), strombettare, fischiare
idioms:
Português (Portuguese)
n. - canto (m) da coruja, som (m) da buzina, apupo (m)
v. - piar (coruja), buzinar, apupar
idioms:
Русский (Russian)
ухать, гикать, гудеть, крик, гудок, ах ты!, крик совы
idioms:
Español (Spanish)
1.
n. - silbido, grito, bocinazo
v. intr. - tocar la bocina, dar bocinazos, ulular, silbar, abuchear, gritar
v. tr. - abuchear, silbar
idioms:
2.
int. - tocar la bocina, dar bocinazos, abuchear, silbar
Svenska (Swedish)
n. - buande, hoande, tjut, tut
v. - bua, hoa, tjuta, tuta
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 作猫头鹰叫声, 作汽车喇叭响声, 作汽笛响声, 作表示不满的叫喊, 用呵斥声表示, 轰赶, 猫头鹰的叫声, 表不满或轻蔑的叫嚣, 汽车喇叭声
idioms:
2. 哦, 喔
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
v. intr. - 作貓頭鷹叫聲, 作汽車喇叭響聲, 作汽笛響聲, 作表示不滿的叫喊
v. tr. - 用呵斥聲表示, 轟趕
n. - 貓頭鷹的叫聲, 表不滿或輕蔑的叫囂, 汽車喇叭聲
idioms:
2.
int. - 哦, 喔
한국어 (Korean)
1.
n. - 야유하는 소리, 부엉부엉, 무가치한 것
v. intr. - 부엉부엉 울다, 외치다, 뚜우 뚜우 울리다
v. tr. - 야유하다, 야유하여 쫓아 버리다
2.
int. - 흥, 체
日本語 (Japanese)
v. - ホーホーと鳴く, ポーという音を出す, ブーブーとやじる, 大笑いする
n. - ホーホーと鳴く声, ポーという音, やじり声
idioms:
العربيه (Arabic)
(الاسم) نعيب البوم, صياح استهزاء أو استهجان, مقدار ضئيل جدا (فعل) يصيح مستهزئا أو مستهجنا, ينعب أو يطلق صوتا مثل نعيب البوم, يحدث صوتا ميكانيكيا صاخبا, يقاطع بصيحات الاستهزاء أو الاستهجان
עברית (Hebrew)
v. intr. - צעק בוז, הביע מורת-רוח
v. tr. - צעק בוז, צפר, שרק, גירש בקריאות בוז
n. - המיית הינשוף, צפירה, צחוק לעגני, קריאת בוז
int. - קריאת אי-סבלנות, מורת-רוח, התנגדות (סקוטלנד)
If you are unable to view some languages clearly, click here.