hug

Share on Facebook Share on Twitter Email
(hŭg) pronunciation

v., hugged, hug·ging, hugs.

v.tr.
  1. To clasp or hold closely, especially in the arms, as in affection; embrace.
  2. To hold steadfastly to; cherish: He still hugs his outmoded beliefs.
  3. To stay close to: a sailboat hugging the shore.
v.intr.
To embrace or cling together closely.

n.
  1. A close, affectionate embrace.
  2. A crushing embrace, as in wrestling.

[Probably of Scandinavian origin, akin to Old Norse hugga, to comfort.]

huggable hug'ga·ble adj.
hugger hug'ger n.

A simple stretching exercise that improves the flexibility of the shoulders and upper back.

▪ Stand upright, wrap your arms across your chest and hug yourself as tightly as possible. Hold the hug for about 10 seconds, relax, and repeat.

verb

    To put one's arms around affectionately: clasp, embrace, enfold, hold, press, squeeze. Slang clinch. Archaic bosom, clip2, embosom. See touch/not touch.

noun

    The act of embracing: clasp, embrace, squeeze. Slang clinch. See touch/not touch.


n

Definition: embrace
Antonyms: push, release

v

Definition: hold close, cling to
Antonyms: push away, release

Top
pronunciation

IN BRIEF: To press another firmly with the arms. Also: To stay close to.

pronunciation I like to hug my puppy when I get home from school each day.

LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

Random House Word Menu:

categories related to 'hug'

Top
Random House Word Menu by Stephen Glazier
For a list of words related to hug, see:

  See crossword solutions for the clue Hug.
Top

Dansk (Danish)
v. tr. - give et knus, kramme, omfavne, holde fast ved
v. intr. - omfavne
n. - knus, kram, omfavnelse

Nederlands (Dutch)
knuffel, omarming, omhelzing, omhelzen, omarmen, knuffelen, vooroordelen etc. koesteren, (dicht) in de buurt blijven van, omklemmen, zich vastklampen aan, met zichzelf ingenomen zijn

Français (French)
v. tr. - serrer (qn) dans ses bras, écraser (qn/qch) dans ses bras, raser/frôler (un bateau, un véhicule), longer (une route), mouler (une silhouette)
v. intr. - s'étreindre
n. - étreinte

Deutsch (German)
v. - umarmen, umklammern, dicht entlangfahren
n. - Umarmung, Umklammerung

Ελληνική (Greek)
v. - εναγκαλίζομαι, (σφιχτ)αγκαλιάζω, σφίγγω επάνω μου
n. - εναγκαλισμός, (σφιχτ)αγκάλιασμα, σφίξιμο

Italiano (Italian)
abbracciare, bacione, abbraccio

Português (Portuguese)
v. - abraçar, apertar, acariciar
n. - abraço (m), aperto (m)

Русский (Russian)
обнимать, лелеять, держаться чего-л., крепкие объятия

Español (Spanish)
v. tr. - abrazar, ahogar, apretar
v. intr. - ceñirse, pegarse
n. - abrazo

Svenska (Swedish)
v. - krama, hålla fast vid (bildl.), lyckönska sig, hylla, hålla nära
n. - kram, famntag, livtag (brottn.)

中文(简体)(Chinese (Simplified))
紧抱, 怀抱, 拥抱, 抱住, 紧抱在一起, 挤在一起, 相互拥抱

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 緊抱, 懷抱, 擁抱, 抱住
v. intr. - 緊抱在一起, 擠在一起, 相互擁抱
n. - 緊抱, 擁抱

한국어 (Korean)
v. tr. - 꼭 껴안다, 품다
v. intr. - 달라붙다, 꽉 껴안다, 접근하다
n. - 꼭 껴안기, 포옹

日本語 (Japanese)
v. - 抱きしめる, 祝う, 沿って走る, 近く航行する, しがみつく, 接近する, 固執する
n. - 抱きしめること, 抱き込み, 抱擁

العربيه (Arabic)
‏(فعل) يعانق, يهنئ, يتشبث أو يتعلق بمعتقد أله, يبزم, يظل محايدا (الاسم) عناق‏

עברית (Hebrew)
v. tr. - ‮חיבק, אחז, הצמיד לגופו, טיפח דיעה קדומה וכו', חנק בין רגליו הקדמיות (דוב)‬
v. intr. - ‮בירך לשלום, היה מרוצה מעצמו‬
n. - ‮חיבוק, חיבוק ונישוק, חניקה בהתאבקות‬


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights:

Mentioned in

Huge (family name)
Hugg (family name)