- The type of language produced by nonnative speakers in the process of learning a second language or foreign language.
- A lingua franca.
Dictionary:
in·ter·lan·guage (ĭn'tər-lăng'gwĭj) ![]() |
| WordNet: interlanguage |
The noun has one meaning:
Meaning #1:
a common language used by speakers of different languages
Synonyms: lingua franca, koine
| Wikipedia: Interlanguage |
An interlanguage or, more explicitly, interim language is an emerging linguistic system that has been developed by a learner of a second language (or L2) who has not become fully proficient yet but is only approximating the target language: preserving some features of their first language (or L1) in speaking or writing the target language and creating innovations. An interlanguage is idiosyncratically based on the learners' experiences with the L2. It can fossilize in any of its developmental stages. The interlanguage consists of: L1 transfer, transfer of training, strategies of L2 learning (e.g. simplification), strategies of L2 communication (e.g. do not think about grammar while talking), and overgeneralization of the target language patterns.
Interlanguage is based on the theory that there is a "psychological structure latent in the brain" which is activated when one attempts to learn a second language. Larry Selinker proposed the theory of interlanguage in 1972, noting that in a given situation the utterances produced by the learner are different from those native speakers would produce had they attempted to convey the same meaning. This comparison reveals a separate linguistic system. This system can be observed when studying the utterances of the learners who attempt to produce a target language norm.
To study the psychological processes involved one should compare the interlanguage of the learner with two things:
Interlanguage yields new linguistic variety, as features from a group of speakers' L1 community may be integrated into a dialect of the speaker's L2 community. Interlanguage is in itself the basis for diversification of linguistic forms through an outside linguistic influence. Dialects formed by interlanguage are the product of a need to communicate between speakers with varying linguistic ability, and with increased interaction with a more standard dialect, are often marginalized or eliminated in favor of a standard dialect. In this way, interlanguage may be thought of as a temporary tool in language or dialect acquisition.
| Look up interlanguage in Wiktionary, the free dictionary. |
| This linguistics article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
| Kathleen Bardovi-Harlig | |
| Uriel Weinreich | |
| Interlanguage fossilization |
| What are characteristics of interlanguage? | |
| What are the characteristics of interlanguage? |
Copyrights:
![]() | Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. Read more | |
![]() | WordNet. WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. Read more | |
![]() | Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Interlanguage". Read more |