Dansk (Danish)
n. - remse, vers, rim, klirren, ringlen
v. intr. - have effektfuld rytme, klirre, ringle, klinge
v. tr. - klirre, ringle, klinge
Nederlands (Dutch)
rinkelen, gerinkel, rijmelarij, herkennings- melodietje
Français (French)
n. - tintement, cliquetis, (fig) petit couplet, couplet publicitaire
v. intr. - tinter, cliqueter, faire des rimes, rimer (avec)
v. tr. - faire tinter, faire sonner
Deutsch (German)
n. - Klingeln, Klirren, (Werbe)spruch
v. - klingeln, klimpern
Ελληνική (Greek)
v. - κουδουνίζω, καμπανίζω
n. - κουδούνισμα, καμπάνισμα
Italiano (Italian)
tintinnare, comporre filastrocche, tintinnio, filastrocca
Português (Portuguese)
v. - tinir, rimar e ter ritmo repetitivo e constante
n. - tinido (m), música (f) simples e contagiosa, propaganda (f)
Русский (Russian)
звон, телефонный звонок, созвучие, стишки, звенеть, рекламная песенка, заниматься рифмоплетством
Español (Spanish)
n. - tintineo, cascabeleo, rima infantil, anuncio comercial cantado, copla, estribillo, cascabel
v. intr. - tintinear, campanillear, cascabelear, sonar como campanillas, rimar
v. tr. - hacer sonar o tintinear
Svenska (Swedish)
v. - klinga, pingla, skramla, klirra, klinga med, pingla med, skramla med, klirra med
n. - klingande, pinglande, skrammel, klirr
中文(简体)(Chinese (Simplified))
叮当声, 发出叮当声, 重复同一韵, 作音韵铿锵的诗, 使发出叮当声
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 叮噹聲
v. intr. - 發出叮噹聲, 重復同一韻, 作音韻鏗鏘的詩
v. tr. - 使發出叮噹聲
한국어 (Korean)
n. - 딸랑 거리는 소리, 이륜 포장마차, 같은 음의 반복
v. intr. - 딸랑 딸랑 울리다, 운이 맞춰져 있다
v. tr. - 딸랑 딸랑 울리다, 운을 맞추다
日本語 (Japanese)
n. - リンリン鳴る音
v. - リンリン鳴る, 調子よく響く
العربيه (Arabic)
(فعل) جلجل, خشخش, يخشخش (الاسم) جلجله, خشخشه
עברית (Hebrew)
n. - צלצול, נקישה, שיר, חרוזים, ג'ינגל, שיר קצר המשמש לפרסומת
v. intr. - השמיע קול צלצול מתכתי, התקדם תוך כדי השמעת קרקוש פעמונים מתכתי, חזר על שירה, רצף מלים, או קטע מוסיקלי, חרז חרוזים
v. tr. - צלצל, קשקש
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.