
[Middle English jubile, from Old French, from Late Latin iūbilaeus, the Jewish year of jubilee, alteration (influenced by iūbilāre, to raise a shout of joy) of Greek iōbēlaios, from iōbēlos, from Hebrew yôbēl, ram, ram's horn, jubilee.]
The laws of the jubilee year were such as to enable each Jew to begin life again on an equal basis. Thus, all land sold since the previous jubilee had to revert to the original owner, this ultimately meaning the original families to whom the land had been assigned after Joshua's conquest of the land. All Jewish slaves, including those who had voluntarily accepted a continuation of their slavery after their term had expired, had to be released and given a grant to enable them to begin life anew. If applied perfectly, these provisions would insure that no individual amassed excessive wealth, nor would any Jew be reduced to perpetual poverty and servitude.
All the agricultural laws of the sabbatical year, such as leaving the land fallow, were also in effect in the jubilee year. As the laws of the jubilee year depended on all the 12 tribes living in their own land, the Jews who returned to the Land of Israel after the Babylonian Exile no longer kept these laws.

Nederlands (Dutch)
jubileum, jubeljaar, vreugdebetoon, feesttijd
Deutsch (German)
n. - Jubiläum
Ελληνική (Greek)
n. - ιωβηλαίο, ειδική επέτειος
Português (Portuguese)
n. - jubileu (m)
Русский (Russian)
юбилей, торжество
Español (Spanish)
n. - jubileo, quincuagésimo aniversario, aniversario, júbilo, regocijo
Svenska (Swedish)
n. - jubileum, jubelår
中文(简体)(Chinese (Simplified))
纪念, 喜庆时节, 欢庆, 狂欢, 五十年节
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 紀念, 喜慶時節, 歡慶, 狂歡, 五十年節
日本語 (Japanese)
n. - 記念祭, 歓喜, 祝祭
العربيه (Arabic)
(الاسم) يوبيل (فضي ذهبي)
עברית (Hebrew)
n. - יובל, חגיגת יובל, שמחה
If you are unable to view some languages clearly, click here.