Dansk (Danish)
1.
v. tr. - slå ihjel, myrde, dræbe, slagte, nedlægge, nedskyde, gøre det af med
v. intr. - slå ihjel, myrde, dræbe, slagte, nedlægge
n. - sænkning, nedskydning
idioms:
- (do something) if it kills gøre noget om det så skulle slå en ihjel
- in at the kill overvære dødsstødet, være med når det sker
- kill off gøre det af med, gøre en ende på, lade dø
- kill oneself laughing grine sig ihjel
- kill time slå tiden ihjel
- kill two birds with one stone slå to fluer med et smæk
- kill with kindness kvæle med venlighed, kvæle med omsorg
- make a killing fed fortjeneste
2.
n. - dødsstød
Nederlands (Dutch)
doden, afmaken, fatale gevolgen hebben, fnuiken, veel vermaak geven (opmerking etc.), wissen uit geheugen (computer), vreselijk pijn doen, tegenhouden/ stopzetten, wegstemmen (b.v. wetsvoorstel), hele fles opdrinken, dempen (geluid etc.), de bal stoppen (sport), het doodmaken, gedood dier (jacht), vernietigd vijandelijk voertuig etc. de kans schoon zien
Français (French)
1.
v. tr. - tuer, descendre, assassiner, abattre, tuer (un animal), (fig) faire échouer (une proposition de loi), (faire) supprimer (un paragraphe), interdire la publication de (d'une histoire), étouffer (une rumeur), mettre fin à, détruire (un espoir), tuer (une saveur), amortir (le bruit), arrêter (un moteur)
v. intr. - causer la mort (de qn), assassiner, être tué
n. - mise à mort, proie, (fig) coup de grâce, dénouement, pièces tuées, tableau de chasse
idioms:
- go in for the kill assister à la mise à mort/au dénouement
- if it kills one même si on doit y laisser sa peau
- in at the kill au coup de grâce, (assister) à la mise à mort/au dénouement
- kill off exterminer, éliminer, extermination
- kill oneself laughing être mort de rire
- kill out détruire, exterminer
- kill time passer le temps
- kill two birds with one stone faire d'une pierre deux coups (Prov)
- kill with kindness faire du mal (à qn) par excès de bonté
- make a killing ramasser un joli paquet
2.
n. - (US) chenal, ruisseau, rivière (dans l'État de New York)
Deutsch (German)
1.
v. - töten, umbringen, schlachten, vernichten, totschlagen
n. - Tötung, Beute, Abschuß, Versenkung
idioms:
- go in for the kill sich an die Beute anschleichen, zum entscheidenden Schlag ausholen
- if it kills one auf welche Probleme Sie auch stoßen
- in at the kill beim Ende dabei
- kill off vernichten, scheitern lassen
- kill oneself laughing sich totlachen
- kill out Schlachtleistung, die
- kill time Zeit totschlagen
- kill two birds with one stone zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
- kill with kindness durch übermäßige Nachsicht verziehen
- make a killing großen Gewinn erzielen
2.
n. - Kanal, Bach, Fluß, Strom
Ελληνική (Greek)
v. - θανατώνω, φονεύω, καταστρέφω, ξεριζώνω, αφανίζω, εξουδετερώνω, (μτφ.) θάβω, πνίγω (υπόθεση, σκάνδαλο κ.λπ.), (καθομ.) κόβω/αποσύρω δημοσίευμα ή ρεπορτάζ
n. - (σκοτωμένο) θήραμα, κυνήγι, εξόντωση, φόνος, (μτφ.) επιτυχία, διάνα
idioms:
- (do something) if it kills θα το κάνω ακόμα και αν μου στοιχίσει
- close in for the kill ετοιμάζομαι να δώσω τη χαριστική βολή
- in at the kill παρών στην τελική νίκη
- kill off εξολοθρεύω, εξοντώνω
- kill oneself laughing ξεκαρδίζομαι στα γέλια
- kill time σκοτώνω την ώρα
- kill two birds with one stone σκοτώνω μ' ένα σμπάρο δυο τρυγόνια
- kill with kindness πνίγω στις περιποιήσεις
- make a killing πιάνω την καλή
Italiano (Italian)
uccidere, macellare
idioms:
- (do something) if it kills a qualsiasi costo
- in at the kill presente al momento cruciale
- kill off liberarsi
- kill oneself laughing morire dalle risate
- kill time ammazzare il tempo
- kill two birds with one stone prendere due piccioni con una fava
- kill with kindness soffocare di gentilezze
- make a killing fare un colpo grosso
- move/close in for the kill prepararsi al colpo finale
Português (Portuguese)
v. - matar, desligar, parar, acabar com (bebida ou comida)
n. - ato de matar, golpe (m) final, riacho (m)
idioms:
- (do something) if it kills se for muito difícil
- in at the kill presente no momento de vitória
- kill off devastar, matar em quantidade, extinguir
- kill oneself laughing matar de rir (fig.)
- kill time matar tempo, passar o tempo (fig.)
- kill two birds with one stone matar dois coelhos com uma só cajadada (fig.)
- kill with kindness ser muito gentil com alguém
- make a killing fazer muito dinheiro em pouco tempo
- move/close in for the kill preparar-se para dar o bote, matar, vencer ou destruir
Русский (Russian)
убивать, громить, лишать жизненной силы, добыча на охоте
idioms:
- (do something) if it kills сделать что-либо любой ценой
- in at the kill присутствовать при нанесении последнего удара
- kill off ликвидировать, истребить
- kill oneself laughing умирать со смеху
- kill time убивать время
- kill two birds with one stone убить двух зайцев одним ударом
- kill with kindness поражать чрезмерной добротой, любезностью
- make a killing сорвать куш
- move/close in for the kill начать решающее сражение с кем-либо
Español (Spanish)
1.
v. tr. - matar, apagar, destruir, suprimir, neutralizar, derrotar, no aprobar
v. intr. - matar, dar muerte, asesinar
n. - muerte, matanza, cacería, golpe mortal
idioms:
- go in for the kill comenzar la cacería
- if it kills one lo haré aunque me vaya en ello la vida, aunque mate a uno
- in at the kill estar presente en el momento culminante
- kill off exterminar
- kill oneself laughing morir de risa
- kill out producto (cantidad específica de carne que produce un animal al ser sacrificado) de una faena
- kill time matar el tiempo, pasar el rato
- kill two birds with one stone matar dos pájaros de un tiro
- kill with kindness colmar con demasiadas atenciones
- make a killing hacer su agosto, ganar un montón de dinero
2.
n. - riachuelo, arroyo, caleta
Svenska (Swedish)
v. - döda, mörda, göra ett överväldigande intryck
n. - dödande, byte
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 杀死, 扼杀, 毁掉, 宰, 中和, 被弄死, 引起死亡, 适于屠宰, 屠杀
idioms:
- (do something) if it kills 不管怎么样一定要做, 拼了命也要做的
- in at the kill 猎物被杀时在场, 不幸的事发生时在场
- kill off 杀光, 灭绝
- kill oneself laughing 捧腹大笑
- kill time 消磨时间
- kill two birds with one stone 一箭双雕
- kill with kindness 以溺爱害人, 过于宠爱而害了某人
- make a killing 赚一大笔钱
2. 猎获物
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
v. tr. - 殺死, 扼殺, 毀掉, 宰, 中和
v. intr. - 殺死, 被弄死, 引起死亡, 適於屠宰
n. - 屠殺
idioms:
- (do something) if it kills 不管怎麼樣一定要做, 拼了命也要做的
- in at the kill 獵物被殺時在場, 不幸的事發生時在場
- kill off 殺光, 滅絕
- kill oneself laughing 捧腹大笑
- kill time 消磨時間
- kill two birds with one stone 一箭雙雕
- kill with kindness 以溺愛害人, 過於寵愛而害了某人
- make a killing 賺一大筆錢
2.
n. - 獵獲物
한국어 (Korean)
1.
v. tr. - 죽이다, 살해하다, 기세를 꺾다, 없애다, (시간을) 보내다, 부인하다
v. intr. - 죽이다, 시들다, 남을 오싹하게 하다
n. - 죽이기, 사냥감 , 격추, 강속구
idioms:
- in at the kill 결정적 순간에
- kill off 전멸시키다, 다 쓰다
- kill oneself laughing 너무 많이 웃다
- make a killing 많은 이득을 빠르게 그리고 쉽게 얻다
2.
n. - 강, 시내 , 수로
日本語 (Japanese)
n. - 獲物をしとめること, 獲物, 殺人
v. - 殺す, 枯らす, 断つ, 否決する, 止める, つぶす, 魅了する, おかしがらせる, ひどく痛め付ける, 鎮める
idioms:
- (do something) if it kills たとえ命を落としても(何かをする)
- dressed to kill 着飾っている, めかし込んでいる
- in at the kill 最後まで見届ける
- kill off 全滅させる, 絶滅させる
- kill oneself laughing 笑い転げる
- kill time 暇をつぶす
- kill two birds with one stone 一石で二鳥を殺す
- kill with kindness 優しさの押し売りをして迷惑を与える, ひいきの引き倒しをする
- make a killing 一挙に大もうけする
- move/close in for the kill 猛烈に追いかける
العربيه (Arabic)
(فعل) يقتل (الاسم) قتل
עברית (Hebrew)
v. tr. - הרג, חיסל, טרף, ביטל, כיבה (מכשיר), הוריד (הצעה מסדר-היום), הכאיב ל-, היכה בכדור מכה שלא ניתן להחזירה (טניס)
v. intr. - ניטרל, החליש האפקט (של קול, צבע וכו'), התיש את עצמו, צחק מעומק הלב, העביר זמן, הציף (אדם) בדברים טובים, מחק (נתונים מקובץ מחשב), שתה בקבוק שלם
n. - חיות שניצודו, הריגה, טרף
n. - תעלה, מפרץ, נהר, זרם
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.