
[Middle English, perhaps from Middle Dutch lac, deficiency, fault.]
SYNONYMS lack, want, need. These verbs mean to be without something, especially something that is necessary or desirable. Lack emphasizes the absence of something: She lacks the money to buy new shoes. The plant died because it lacked moisture. Want and need stress the urgent necessity for filling a void or remedying an inadequacy: "Her pens were uniformly bad and wanted fixing" (Bret Harte). The garden needs care.
USAGE NOTE When lack is used intransitively, the present participle is generally followed by in: You will not be lacking in support from me. Other forms of the intransitive verb are most often followed by for: In the terrible, beautiful age of my prime,/I lacked for sweet linen but never for time (E.B. White).
noun
verb
Definition: deficiency, need
Antonyms: abundance, enough, excess, extra, lot, plenty, plethora, profusion, sufficiency, surplus
v
Definition: do not have
Antonyms: have, own
Lack of money is no obstacle. Lack of an idea is an obstacle.
— Ken Hakuta
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
| Look up lack in Wiktionary, the free dictionary. |
To lack something is not to have it.
Lack may also refer to:
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - mangel
v. tr. - mangle, savne
v. intr. - mangle, savne
idioms:
Nederlands (Dutch)
gebrek, gemis, tekort, ontbering, behoefte, gebrek hebben aan, missen, ontbreken aan, ontberen
Français (French)
n. - manque
v. tr. - manquer de
v. intr. - manquer, manquer de
idioms:
Deutsch (German)
v. - fehlen an
n. - Mangel
idioms:
Ελληνική (Greek)
v. - στερούμαι, μου λείπει
n. - έλλειψη, στέρηση, απουσία
idioms:
Italiano (Italian)
mancare di, mancanza
idioms:
Português (Portuguese)
v. - faltar
n. - falta (f)
idioms:
Русский (Russian)
недоставать, нуждаться, испытывать недостаток, нехватка, отсутствие
idioms:
Español (Spanish)
n. - falta, carencia, escasez, necesidad
v. tr. - no tener, necesitar, carecer
v. intr. - carecer de, faltar, faltarle
idioms:
Svenska (Swedish)
v. - sakna, lida brist på
n. - brist, fattigdom
中文(简体)(Chinese (Simplified))
欠缺, 没有, 不足, 缺少的东西, 缺乏, 短少, 缺少
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 欠缺, 沒有, 不足, 缺少的東西
v. tr. - 缺乏, 不足, 短少
v. intr. - 缺少, 沒有, 不足
idioms:
한국어 (Korean)
n. - 부족, 결핍된 것
v. tr. - 결핍되다, 모자라다
v. intr. - 없다 , 모자라다
日本語 (Japanese)
n. - 欠乏, 不足, ないこと, 欠乏しているもの, ないもの
v. - 欠いている, 不自由する, 欠けている, 足りない, 乏しい
idioms:
العربيه (Arabic)
(فعل) يعوز (الاسم) العوز
עברית (Hebrew)
n. - מחסור, חוסר, העדר
v. tr. - היה משולל, היה נטול-
v. intr. - היה משולל, היה נטול-
If you are unable to view some languages clearly, click here.