Dansk (Danish)
1.
adj. - sidste, bageste
adv. - sidst, bagest
n. - læst, udholdenhed, holdbarhed
idioms:
- at last til sidst, endelig
- at long last langt om længe
- every last enhver, hver eneste
- last breath drage sit sidste suk, være døden nær, ligge på sit yderste
- last but one næstsidst
- last ditch det sidste
- last in, first out sidst ind først ud
- Last Judgement Dommedag
- last out vare, få til at slå til
- last resort yderste nødsfald, til syvende og sidst, i sidste instans, når alt kommer til alt
- last rites begravelsesritual, begravelsesceremoni
- last stand gøre et sidste forsøg på at standse fjenden
- Last Supper Den sidste Nadver
- last word det sidste ord, det nyeste nye, den højeste grad af
- leave until last gemme til sidst
- on one's last legs ligge på sit yderste, de sidste krampetrækninger, køre på pumperne, synge på sit sidste vers
- the ... before last forrige
- the last straw dråben der får bægeret til at flyde over
- to the last til det sidste
2.
v. intr. - vare, vedvare, trække ud
v. tr. - trække ud
3.
n. - læst
v. tr. - blive ved sin læst
4.
n. - læst
Nederlands (Dutch)
laatste, vorig, jongstleden, jongste, uiterste-/laatste (voorstel), minst voor de hand liggend, verleden, voortduren, blijven, duren, meegaan, het uithouden, leest, last, uithoudingsvermogen, het einde van
Français (French)
1.
adj. - dernier, (fig) (le) dernier/(la) dernière, (fig) le moins, certainement pas
adv. - dernier, en dernier, après tout le reste
n. - forme (de chaussures), jusqu'au bout (fin de l'existence)
idioms:
- at last enfin, finalement
- at long last à la fin, enfin
- every last tout dernier
- last breath dernier soupir, dernier souffle
- last but one avant-dernier
- last ditch désespéré, ultime
- last in, first out dernier arrivé, premier sorti
- Last Judgement Jugement dernier
- last out survivre (à qn), durer, tenir
- last rites derniers sacrements
- last stand dernière chance
- Last Supper (Relig) La Cène
- last word dernier mot
- leave until last quitter jusqu'au dernier
- on one's last legs sur la fin, n'en plus pouvoir (après une course)
- the ... before last le... avant le dernier
- the last straw la dernière goutte, (être) le comble
- to the last jusqu'au dernier
2.
v. intr. - durer, continuer, faire de l'usage (un tissu), se conserver (des denrées périssables)
v. tr. - durer, faire de l'usage
3.
n. - embauchoir (de chaussure), pied de fonte, forme (à chaussures)
v. tr. - mettre en forme (une chaussure)
4.
n. - (Mes) = 2 tonnes environ
Deutsch (German)
1.
adj. - letzt
adv. - zuletzt, als letzter
n. - Letzter, Leisten
idioms:
- at last endlich
- at long last zu guter Letzt
- every last alle
- last breath letzter Atemzug
- last but one vorletzt
- last ditch letzter verzweifelter Versuch
- last in, first out LIFO (Warenberechnungstechnik)
- Last Judgement Jüngstes Gericht
- last out durchhalten, ausreichen
- last rites Letzte Ölung
- last stand letzter Verteidigungsversuch
- Last Supper das Abendmahl
- last word der letzte Schrei
- leave until last bis zum Schluß aufheben
- on one's last legs mit einem Fuß im Grabe
- the ... before last vorletztes
- the last straw der Tropfen, der das Faß zum Überlaufen bringt
- to the last bis zum Letzten
2.
v. - andauern, halten, reichen
3.
n. - Leisten
v. - andauern, halten, reichen
4.
n. - Last
Ελληνική (Greek)
adj. - τελευταίος, ύστατος, περασμένος, προηγούμενος
adv. - τελευταία, για τελευταία φορά
n. - καλαπόδι, (ο) τελευταίος, ύστατος, (τα) τελευταία
v. - διαρκώ, βαστώ, κρατώ, επαρκώ, φτάνω
idioms:
- at last τελικά, επιτέλους
- at long last επιτέλους, τελικά
- every last κάθε τελευταίος, όλοι ανεξαιρέτως
- last breath τελευταία πνοή
- last but one προτελευταίος
- last ditch μέχρις εσχάτων
- last in, first out (οικον.) σε σειρά αντίστροφης εξάντλησης, με την τελευταία τιμή κτήσεως
- Last Judgement η Δευτέρα Παρουσία
- last out διαρκώ, διαρκώ περισσότερο από
- last resort έσχατο καταφύγιο
- last rites τελευταία κοινωνία
- last stand έσχατο σημείο άμυνας ή αντίστασης
- Last Supper (ο) Μυστικός Δείπνος
- last word τελευταία λέξη
- leave until last αφήνω για το τέλος
- on one's last legs στα τελευταία μου
- the ... before last προτελευταίος
- the last straw η τελευταία σταγόνα (που έκανε το ποτήρι να ξεχειλίσει)
- to the last μέχρι τέλους
Italiano (Italian)
durare, fine, ultimo, scorso
idioms:
- at last finalmente
- at long last finalmente
- every last tutti
- last but one penultimo
- last ditch ultima difesa
- last in, first out ultimo entrato primo ad uscire
- Last Judgement/Judgment Giudizio Universale
- last out durare
- last rites estrema unzione
- Last Supper Cenacolo
- last word ultima parola
- leave until last lasciare per ultimo
- on one's last legs allo stremo delle forze
- the ... before last il penultimo
- to the last fino alla fine
Português (Portuguese)
adj. - último, passado, final
n. - último (m)
v. - durar, permanecer, resistir
idioms:
- at last finalmente
- at long last até que enfim
- every last impossível
- last but one penúltimo
- last ditch desesperado (m)
- last in, first out último (m) a entrar, primeiro (m) a sair
- Last Judgement/Judgment Julgamento Final
- last out último (m) a sair
- last rites extrema-unção
- last stand última luta por sobrevivência
- Last Supper última (f) ceia
- last word última (f) palavra
- leave until last deixar até o fim
- on one's last legs muito cansado
- the ... before last penúltimo (m), antepenúltimo (m)
- to the last até o final da vida
Русский (Russian)
последний, прошлый, чрезвычайный, в последний раз, продолжаться, сохраняться, хватать, выдержка, конец
idioms:
- at last наконец
- at long last в конце концов (после долгой задержки)
- every last все до одного
- last but one предпоследний
- last ditch последний рубеж, последнее усилие
- last in, first out "последним поступил - первым выводится" (тип очереди)
- Last Judgement/Judgment Страшный суд
- last out длиться, продолжаться
- last rites соборование
- last stand последняя линия обороны
- Last Supper Тайная вечеря
- last word самый современный, решающее слово
- leave until last держаться до последнего
- on one's last legs еле-еле держаться
- the ... before last позапрошлый
- to the last до последней минуты
Español (Spanish)
1.
adj. - último, sumo, pasado, precedente, antepasado
adv. - en último lugar, últimamente, finalmente, en conclusión
n. - último, lo que queda, el resto, final, fin, última vez, extremo
idioms:
- at last por fin, al final, finalmente
- at long last finalmente, por fin, al final
- every last absolutamente todos, hasta el último
- last breath el último suspiro
- last but one penúltimo
- last ditch último, desesperado, hasta el extremo, hasta el último cartucho
- last in, first out último en entrar, primero en salir
- Last Judgement Juicio Final
- last out alcanzar, ser suficiente, aguantar, resistir
- last rites extremaunción
- last stand la última posición
- Last Supper la última cena
- last word la última palabra, el último grito (de la moda)
- leave until last dejar para el final
- on one's last legs estar en las últimas
- the ... before last el... antes del último, la... antes del final
- the last straw el colmo, la última gota
- to the last hasta el fin
2.
v. intr. - durar, perdurar, subsistir, permanecer, continuar, conservarse, sostenerse
v. tr. - continuar, seguir, durar, aguantar, resistir
3.
n. - horma
v. tr. - ahormar (zapatos)
4.
n. - medida de peso y capacidad
Svenska (Swedish)
adj. - sist, ytterst, enda återstående, senast, förra, allra störst, högst
adv. - sist, i sista rummet, sist-, senast, sista gången, slutligen, till sist
n. - sista stund, yttersta, död, slut, uthållighet, hållbarhet
v. - vara, hålla på, räcka, förslå, hålla i sig, leva vidare, hålla, stå si
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 最后的, 最后过去的, 仅剩的, 紧接前面的, 最后地, 最后, 上次, 最近, 最后的人, 末尾, 上个, 上回
idioms:
- at last 终于
- at long last 经过很多苦恼之后
- every last 每一个, 全部
- last breath 生命的最后一刻
- last but one 倒数第二
- last ditch 最后手段, 最后一着
- last in, first out 后进先出
- Last Judgement 世界末日时上帝对人类的最后审判, 基督教最后审判, 末日审判
- last out 维持到底
- last resort 最后一招, 最后的解决办法
- last rites 为死者作的最后宗教仪式和祈祷, 为临终人举行的临终圣礼
- last stand 最后的挣扎
- Last Supper 最后晚餐
- last word 最后一句话, 定论
- leave until last 留到最后
- on one's last legs 垂死
- the ... before last 上上..., 前...
- the last straw 最后一击
- to the last 直至最后
2. 持续, 保持良好状态, 持久, 维持, 度过, 拖过, 够...之用
3. 最后的人, 末尾, 最后, 上个, 上回, 楦
4. 拉斯特, 为重量单位
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
n. - 拉斯特, 為重量單位
2.
n. - 最後的人, 末尾, 最後, 上個, 上回
v. tr. - 楦
3.
v. intr. - 持續, 保持良好狀態, 持久, 維持
v. tr. - 度過, 拖過, 夠...之用
4.
adj. - 最後的, 最後過去的, 僅剩的, 緊接前面的
adv. - 最後地, 最後, 上次, 最近
n. - 最後的人, 末尾, 最後, 上個, 上回
idioms:
- at last 終於
- at long last 經過很多苦惱之後
- every last 每一個, 全部
- last breath 生命的最後一刻
- last but one 倒數第二
- last ditch 最後手段, 最後一著
- last in, first out 後進先出
- Last Judgement 世界末日時上帝對人類的最後審判, 基督教最後審判, 末日審判
- last out 維持到底
- last resort 最後一招, 最後的解決辦法
- last rites 為死者作的最後宗教儀式和祈禱, 為臨終人舉行的臨終聖禮
- last stand 最後的掙扎
- Last Supper 最後晚餐
- last word 最後一句話, 定論
- leave until last 留到最後
- on one's last legs 垂死
- the ... before last 上上..., 前...
- the last straw 最後一擊
- to the last 直至最後
한국어 (Korean)
1.
adj. - 최후의, 마지막의, 결론적인, 궁극의
adv. - 최후에, 마침내, 최근에
n. - 최후의 사람, 최후의 출현, 종말
idioms:
- at last 마침내, 드디어
- at long last 가까스로 , 간신히
- last out 견디다
- the ... before last 이전의~
- the last straw 참을 수 없게 된 마지막 한도
- to the last 끝까지
2.
v. intr. - 계속되다 , 오래가다
v. tr. - 지속하다, 오래 살다, 견디다
3.
n. - 구두골
v. tr. - 구두골에 끼우다
4.
n. - 독일, 네덜란드에서 사용하는 중량단위로 약 2톤
日本語 (Japanese)
adj. - 最後の, 最後に残った, 最近の, この前の, 最終的な, 究極の, 最も…しそうもない
adv. - 最後に, この前に, 結論として
n. - 最後のもの, この前のもの, 最後, 最期, 靴型, 最後の人, いちばん最近のもの
v. - 続く, 長もちする, 間をもちこたえる, もちこたえさせる, 耐える
idioms:
- at last ついに
- at one's last gasp 死に際に, 疲れきって
- for the last time 最後に
- have the last laugh 最後の勝利を占める, 最後に笑う
- last breath 今わのきわ
- last but not least 最後に述べるが決して軽んずべきでない
- last but one 最後から二番目の
- last ditch 最後の防御の場
- last in 最後の人
- Last Judgement/Judgment 最後の審判, 最後の審判の日
- last legs 最終区間
- last minute 最後の瞬間
- last name 姓, 名字
- last out 終わりまで間にあう
- last post 消灯らっぱ
- last resort 最後の手段
- last resting-place 安住の地
- last rites 最後の秘跡
- last sleep 死
- last stand 最終立ち寄り
- Last Supper 最後の晩餐
- last will and testament 遺言, 遺書
- last word 最後的なことば, 最終的決定権, 完璧なもの, 最新式, 臨終のことば
- on one's last legs 死にかかって, つぶれかかって
- the last straw わずかだが耐えられない負担
- to the last 最後まで, 死ぬまで
العربيه (Arabic)
(صفه) أخير, آخر, سابق, حاسم, ادين أو أسوأ, في المؤخرة (ظرف) أخيرا, لآخر مرة, ختاما (الاسم) نهايه, ختام, في المؤخرة, آخر مرة, قبل الان (فعل) يدوم, يبقى, يتحمل, يستمر
עברית (Hebrew)
adj. - אחרון, שעבר
adv. - בפעם האחרונה, לאחרונה
n. - האחרון, הסוף, מוות
v. intr. - נמשך, ארך, התקיים, התמיד
v. tr. - התקיים, התמיד, הספיק ל-
n. - אימום (לנעל), צורת נעל
v. tr. - התאים לצורת האימום
n. - יחידת משקל או תכולה שערכיה משתנים. לעתים קרובות שווה ל-4181 ק"ג בקירוב
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.