Dansk (Danish)
1.
v. tr. - oplyse, sprede lys, gøre lysere, blive lysere, lysne, klare op, lyne, glimte
v. intr. - blive lysere, lysne, klare op, lyne, glimte
idioms:
2.
v. intr. - lette, blive lettere
v. tr. - lette, opmuntre
idioms:
- lighten one's burden lette ens byrde
- lighten one's load lette ens byrde
Nederlands (Dutch)
verlichten, ontlasten, flitsen, lichter/helderder (doen) worden, opluchting veroorzaken, opvrolijken, opklaren, bliksemen
Français (French)
1.
v. tr. - éclairer, rendre plus clair, éclaircir (une couleur)
v. intr. - s'éclairer (une expression), s'illuminer
idioms:
- lighten up se détendre, se dérider
2.
v. intr. - soulager, être soulagé
v. tr. - alléger, réduire le poids de, délester (un navire)
idioms:
- lighten one's burden alléger son fardeau
- lighten one's load alléger son fardeau, se faciliter la vie
Deutsch (German)
1.
v. - erhellen, (sich) aufhellen, leuchten, beleuchten
idioms:
2.
v. - leichter machen, erleichtern, leichter werden
idioms:
- lighten one's burden jmdn. entlasten
- lighten one's load jmdn. entlasten
Ελληνική (Greek)
v. - φωτίζω/-ομαι, αμβλύνω, ελαφρύνω, κάνω πιο ανοιχτόχρωμο, αστράφτω
idioms:
- lighten one's burden ελαφρύνω το φορτίο
- lighten one's load ελαφρύνω το φορτίο
- lighten up ξαλαφρώνω, χαλαρώνω
Italiano (Italian)
illuminare, agevolare, alleggerire, schiarire, lampeggiare
idioms:
- lighten one's burden/load scaricarsi del peso
- lighten up rallegrare
Português (Portuguese)
v. - iluminar, esclarecer, aliviar, suavizar, alegrar, clarear, brilhar
idioms:
- lighten one's burden/load aliviar o peso/carga de alguém
- lighten up dizer a alguém para não se preocupar com algo
Русский (Russian)
освещать, вспыхивать, облегчать, смягчать
idioms:
- lighten one's burden/load облегчить ношу
- lighten up делать менее серьезным
Español (Spanish)
1.
v. tr. - alumbrar, iluminar, clarear, relampaguear
v. intr. - iluminarse, aclararse
idioms:
- lighten up alegrar, animar
2.
v. intr. - aligerarse, hacerse más ligero, alivianarse
v. tr. - facilitar, hacer más fácil, aligerar, descargar, alijar
idioms:
- lighten one's burden aliviar la situación, aligerar, descargar, llevar alivio, consolar
- lighten one's load aliviar la situación, aligerar, descargar, hacer que disminuya o alivie una preocupación
Svenska (Swedish)
v. - lätta, göra lättare, lindra, bli lättare, (litt.) lysa upp, upplysa, göra ljus, ljusna, klarna, blixtra, ljunga
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 使光明, 照亮, 闪电般发出, 使变淡, 变亮, 打闪电, 发亮
idioms:
- lighten one's burden 减轻某人负担
- lighten one's load 减轻某人的负担
- lighten up 照亮, 冷静下来
2. 减轻, 使愉快, 使轻松, 变轻, 变得愉快, 变得轻松
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
v. tr. - 使光明, 照亮, 閃電般發出, 使變淡
v. intr. - 變亮, 打閃電, 發亮
idioms:
- lighten one's burden 減輕某人負擔
- lighten one's load 減輕某人的負擔
- lighten up 照亮, 冷靜下來
2.
v. tr. - 減輕, 使愉快, 使輕鬆
v. intr. - 變輕, 變得愉快, 變得輕鬆
한국어 (Korean)
1.
v. tr. - ~을 밝게 하다, 빛나게 하다, 연하게 하다
v. intr. - 밝아지다, 번쩍 빛나다, 환해지다, 색이 없어지다
idioms:
2.
v. intr. - 완화되다, 가벼워지다, 명랑해지다
v. tr. - 가볍게 하다, 경감하다, ~을 활기 띄게 하다
日本語 (Japanese)
v. - 明るくする, 照らす, 明るくなる, 稲妻が光る, 軽くする, 緩和する, 明白にする, 輝かせる
idioms:
- lighten one's burden/load 負担を軽くする
العربيه (Arabic)
(فعل) يخفف, يبهج, يلطف, يضئ, ينير, يسطع, يومض, يبرق
עברית (Hebrew)
v. tr. - האיר, הבהיר
v. intr. - התבהר, זרח, הואר, נצנץ
v. intr. - הקל, הוריד מהעומס, שיכך כאב או הקל על מחלה
v. tr. - הוקל
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.