Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

Livius Andronicus

 
Classical Literature Companion: Lucius Livius Andronīcus

Livius Andronīcus, Lucius (c.284–204 BC), Roman writer. He was probably by origin a Greek of Tarentum, taken as a prisoner of war, after the fall of that city, to Rome in 272. (An alternative chronology in antiquity made him come to Rome in 209 after the Romans recaptured Tarentum from Hannibal.) He probably became tutor to the family of the father of M. Livius Salinātor, from whom he took his name when he was freed. It can be claimed that he is the father of Roman literature. He seems to have wanted to introduce Greek literature to the Romans, and translated Homer's Odyssey into the long-established Italian saturnian metre (see METRE, LATIN 1). His translation remained a school text-book for more than two centuries; forty-six lines of it survive. He is credited by Livy with introducing plot into the hitherto plotless Roman stage performances (see COMEDY, ROMAN 1); he did so for the first time in 240 (according to the earlier chronology), producing a tragedy and a comedy, probably based on a classical Greek tragedy and a play of New Comedy (see COMEDY, GREEK 6), for the celebrations to mark the end of the (First) Punic War. He continued as a playwright; the titles of at least eight tragedies are known, but very few lines; even less is known of the comedies. In 207 BC he was commissioned to compose a ‘maiden-song’ to Juno (see LYRIC POETRY 2). This does not survive; Livy considered the words too ‘unpleasing and graceless’ to quote, though good enough for the time at which they were written. As reward the temple of Minerva on the Aventine was set aside as a place where writers and actors might meet and make dedications as a collegium (‘guild’). His work was regarded by Cicero as antiquated and not worth reading, but his historical importance is considerable; he introduced to Roman literature Greek epic, drama, and lyric. Horace tells us that he used to learn Livius' Odyssey by heart, under threat of beating by Orbilius.

Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Wikipedia: Livius Andronicus
Top
Ancient theater at Syracuse, Sicily, originally Greek.

Lucius Livius Andronicus (c. 280/260 BCE–c. 200 BCE), not to be confused with the later historian Livy, was a Greco-Roman dramatist and epic poet of the Old Latin period. He began as an educator in the service of a noble family at Rome by translating Greek works into Latin, including Homer’s Odyssey.[1] They were meant at first as educational devices in the school he founded. When it came to drama he began staging plays, both tragedies and comedies, which were the first Roman dramatic works. The comedy, based on Greek New Comedy, came to be called comoedia palliata, "the Greek comedy," by the Romans. Suetonius later coined the term "half-Greek" of Livius and Ennius (referring to their genre, not their ethnic backgrounds).[2] The genre was imitated by the next dramatists to follow in Andronicus' footsteps and on that account he is regarded as the father of Roman drama and of Latin literature in general; that is, he was the first man of letters to write in Latin.[3] Varro, Cicero, and Horace, all men of letters during the subsequent Classical Latin period, considered Livius Andronicus to have been the originator of Latin literature. He is the earliest Roman poet whose name is known.[4]

Contents

Biography

Name

In ancient sources, Livius Andronicus is either given that name or is simply called Livius. Andronicus is the Latinization of a Greek name, which was held by a number of Greek historical figures of the period. It is generally considered that Andronicus came from his Greek name and that Livius, a name originally local to Latium, was the gentilicium, the family name, of his patron (patronus). His career at Rome was launched from servitude and he became a freedman (libertus) by the grace of his master, one of the Livia gens. The praenomen Lucius is given by Aulus Gellius[5] and Cassiodorus[6].

Dates

Livius’ dates are based mainly on Cicero[7][8] and Livy.[9] Cicero says, "This Livius exhibited his first performance at Rome in the Consulship of M. Tuditanus, and C. Clodius the son of Caecus, the year before Ennius was born, ...."; that is, in 240 BCE. Cicero goes on to relate the point of view of Accius, that Livius was captured from Tarentum in 209 BCE, and produced a play in 197 BCE. Cicero disagrees with this view on the grounds that it would make Livius younger than Plautus and Naevius, though he was supposed to have been the first to produce a play. Livy says, "The pontiffs also decreed that three bands of maidens, each consisting of nine, should go through the city singing a hymn. This hymn [the parthenion) was composed by the poet, Livius ...." This action was taken to expiate the gods after a series of evil portents in the consulship of "C. Claudius Nero for the first time, M. Livius for the second;" that is, in 207 BCE. Only the dates of 240 and 207 BCE seem exempt from controversy.[10]

Events

Jerome has some additional detail that tends to support the capture at Tarentum and enslavement. His entry for the year of Abraham 1829, the second year of the 148th Olympiad (186/185 BCE), of his Chronicon, reads

"Titus Livius tragoediarum scriptor clarus habetur, qui ob ingenii meritorum a Livio Salinatore, cujus liberos erudiebat, libertate donatus est."

"Titus Livius, author of tragedies, is held to be outstanding. He was given liberty by Livius Salinator, whose children he was educating, by merit of his intelligence."

Jerome is the only author to name him Titus. The passage is ambiguous concerning the events actually happening in Olympiad 148; he could have been being given liberty or simply have been being honored, having been liberated long ago. Livius Salinator might be Gaius Livius Salinator, his father Marcus Livius Salinator, or his grandfather Marcus. If Jerome means that the liberation took place in 186, then he seems to be following Accius' view, which might have been presented in the missing portions of Suetonius' de Poetis and read by Jerome.[11] The passage is not conclusive about anything. However, the mixed name of Livius and his being associated with Salinator suggests that he was captured at the first fall of Tarentum in 272 BCE, sold to the first Marcus Livius Salinator, tutored the second and was set free to have an independent career when the task was complete.

Works

Odusia

Livius made a translation of the Odyssey, Odusia, for his classes in Saturnian verse. All that survives is parts of 46 scattered lines from 17 books of the Greek 24-book epic. In some lines, he translates literally, though in others more freely.[12] His translation of the Odyssey had a great historical importance. Before then, the Mesopotamians and Egyptians had translated judicial and religious texts, but no one had yet translated a literary work written in a foreign language until the Roman empire. Livius’ translation made this fundamental Greek text accessible to Romans, and advanced literary culture in Latin. This project was one of the first examples of translation as artistic process. The work was to be enjoyed on its own, and Livius strove to preserve the artistic quality of original. Since there was no tradition of epic in Italy before him, Livius must have faced enormous problems. For example, he used archaizing forms to make his language more solemn and intense. His innovations will be important in history of Latin poetry.[13]

In the fragments we have, it is clear that Livius had a desire to remain faithful to the original and to be clear, while having to alter untranslatable phrases and ideas. For example, the phrase "equal to the gods," which would have been unacceptable to Romans, was changed to "summus adprimus," "greatest and of first rank." Also, early Roman poetry made use of pathos, expressive force, and dramatic tension, so Livius interprets Homer with a mind to these ideas as well.[14] In general, Livius did not make arbitrary change to the text; rather, he attempted to remain faithful to Homer and to the Latin language [15]

Plays

Roman fresco of a theater scene.

Livius’ first play, according to Cicero, was staged in 240 BCE. Livy tells us that Livius was the first to create a fabula with a plot. One story says that after straining his voice, Livius, who was also an actor, was the first to leave the singing to singers and limited the actors to dialogue.

His dramatic works were written in the iambic senarius and trochaic septenarius. They included both lyric passages (cantica) and dialogue (diverbia). His dramatic works had large element of solos for chief actor, often himself. It is not known whether he had a chorus. These dramatic works of Livius Andronicus were consistent with Greek requirements of drama and probably had Greek models, and we have no more than 60 fragments, as quoted in other authors.

The titles of his tragedies we know are Achilles, Aegisthus, Aiax Mastigophorus (Ajax with the Whip), Andromeda, Antiopa, Danae, Equos Troianus, Hermonia, and Tereus.

Two titles of his comedies are certain, Gladiolus and Ludius, though the third, Virgo, is probably corrupt. They were all composed on the model of Greek New Comedy, adapting stories from the Greek. The Romans called this sort of adaptation of comedy by Livius and his immediate successors fabulae palliatae, or comoedia palliata, named from the pallium, or short cloak, worn by the actors.[16] Of Andronicus' palliata we have 6 fragments of 1 verse each and 1 title, Gladiolus, (Little Saber).

The Hymn

According to Livy,[9] Livius also composed a hymn for a chorus of 27 girls, a parthenion or girls’ song, in honor of Juno to be performed in public as part of religious ceremonies in 207 BCE. Because of the success of this hymn, Livius received public honors when his professional organization, the collegium scribarum histrionumque was installed in the Temple of Minerva on the Aventine. Actors and writers would gather here and offer gifts.

References

  1. ^ Brockett and Hildy (2003, 47).
  2. ^ Monroe, Paul (1902). "Selections from the Lives of Eminent Grammarians, by Suetonius". Source book of the history of education for the Greek and Roman period. New York, London: Macmillan Co.. pp. 349-350. "...for the earliest men of learning, who were both poets and orators, may be considered as half-Greek: I speak of Livius and Ennius, who are acknowledged to have taught both languages as well at Rome as in foreign parts." 
  3. ^ Livingston (2004, xi).
  4. ^ Rose (1954, 21).
  5. ^ Aulus Gellius. "Book 18, Chapter 9". Attic Nights. "For in the library at Patrae I found a manuscript of Livius Andronicus ...." 
  6. ^ Livingston (2004, xii).
  7. ^ Brutus 18.72-74.
  8. ^ Cicero, Marcus Tullius. "Section 50". De Senectute. "I myself [ Cato the Elder ] saw Livius Andronicus when he was an old man, who, though he brought out a play in the consulship of Cento and Tuditanus [240 BC], six years before I was born, yet continued to live until I was a young man." 
  9. ^ a b 27.37.7
  10. ^ Conte (1994, 40).
  11. ^ Livingston, Ivy J. (2004). A linguistic commentary on Livius Andronicus. New York: Routledge Taylor & Francos Group. p. xii. 
  12. ^ Rose (1954, 21).
  13. ^ Conte (1994, 40).
  14. ^ Conte (1994, 41).
  15. ^ von Albrecht (1997,115)
  16. ^ Ashmore (1908, 14)

Sources

  • Brockett, Oscar G.; Hildy, Franklin J. (2003). History of the Theatre (Ninth International ed.). Boston. ISBN 0205410502. 
  • Conte, Gian Biagio; Solodow, Jospeh B. (Translator) (1994). Latin Literature: A History. Baltimore: Johns Hopkins University Press. 
  • Livingston, Ivy (2004). A Linguistic Commentary on Livius Andronicus. New York: Routledge. 
  • Rose, H.J. (1954). A Handbook of Latin Literature from the Earliest Times to the Death of St. Augustine. London: Methuen. 
  • Terence; Ashmore, Sidney Gillespie (1908). P. Terenti Afri Comoediae: The comedies of Terence. New York: Oxford University Press, American branch. 
  • von Albrecht, Michael (1997). History of Latin Literature: From Livius Andronicus to Boethius: with Special Regard to Its Influence on World Literature. Volume 1. Leiden: Brill. 

See also

External links


 
 
Learn More
Lucius Orbilius Pupillus
Camēnae
Livius Andronicus (Ancient Roman poet)

What was Titus Andronicus about? Read answer...

Help us answer these
Titus andronicus killed cleopatra?
What is the plot in shakespears titus andronicus?
In Tituswhy does the audience feel pity for Titus Andronicus?

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Classical Literature Companion. The Concise Oxford Companion to Classical Literature. Copyright © 1993, 2003 by Oxford University Press. All rights reserved.  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Livius Andronicus" Read more