
on the loose
[Middle English louse, los, from Old Norse lauss.]
loosely loose'ly adv.SYNONYMS loose, lax, slack. These adjectives mean not tautly bound, held, or fastened: loose reins; a lax rope; slack sails.
ANTONYM tight
adjective
verb
Idioms beginning with loose:
loose cannon
loose ends
See also at loose ends; break loose; cast loose; cut loose; footloose and fancy-free; hang loose; have a screw loose; on the loose; play fast and loose.
Definition: indefinite, vague
Antonyms: clear, definite, precise, strict
adj
Definition: not tight; unconstrained
Antonyms: constrained, restricted, secure, taut, tight
adj
Definition: promiscuous
Antonyms: chaste, clean, decent, moral
The loose screw caused a rattling sound.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
| Look up loose in Wiktionary, the free dictionary. |
Loose may refer to:
Loose (framework), a meta object system for Lua, based on Perl's Moose
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
adj. - løs, vid, løstsiddende, løsthængende, slap, slatten, leddeløs, ledig, løsreven, løsagtig, løs på tråden, letfærdig, eftergivende
n. - give luft for sine følelser
v. tr. - slippe løs, løsne, slippe sit tag, afskyde, udslynge
v. intr. - slippe sit tag
adv. - løst
idioms:
Nederlands (Dutch)
los, niet precies/ nauwkeurig, wijd, ongebonden, loslopend, ongecensureerd, verspreid, onsamenhangend, rul, lichtzinnig, slordig, losmaken, vrij-/loslaten, laten vliegen/lopen, versoepelen
Français (French)
adj. - desserré, mal fixé, qui se découd, décousu (un fil), qui se déchausse (les dents), dénoué (des cheveux), échappé (un animal), (Comm) en vrac, (fig) détaché, libéré (un animal), au détail, volant (une page), détaché (un fragment), friable, ample (un vêtement), large, lâche (un collier), flasque (une peau), détendu (un muscle), meuble (une terre), lâche (un lien), vague (une alliance), approximatif (une traduction), assez libre (une interprétation), relâché (une discipline), disponible (des fonds)
n. - animal qui s'est échappé, évadé, air libéré, déchaîné, la mêlée ouverte (rugby)
v. tr. - libérer, tirer (une flèche)
v. intr. - délier, dénouer, décharger sur (qn), tirer sur qn, larguer les amarres, démarrer une embarcation
adv. - lâchement, vaguement, approximativement
idioms:
Deutsch (German)
adj. - locker, lose, frei, unmoralisch, offen
adv. - locker, lose
v. - aufmachen, befreien, lösen, losmachen, lockern
n. - Freiheit
idioms:
Ελληνική (Greek)
adj. - λυτός, αδέσποτος, ελεύθερος, σκόρπιος, χύμα, χαλαρός, μπόσικος, λάσκος, (επί ενδυμάτων) φαρδύς, χυτός, μπόλικος, ασαφής, αόριστος, ανήθικος, χαλαρός, πλαδαρός
adv. - χαλαρά ή πλαδαρά, ελεύθερα
v. - ξεδένω, λύνω, (ξ)αμολάω, χαλαρώνω, λασκάρω, ελευθερώνω
n. - χαλαρότητα, χαλαρό παιχνίδι
idioms:
Italiano (Italian)
sciogliere, allentato, slegato, sciolto, licenzioso
idioms:
Português (Portuguese)
adj. - solto, frouxo, folgado, vago, negligente
adv. - frouxamente, livremente
v. - soltar, desprender, afrouxar
n. - liberdade (f)
idioms:
Русский (Russian)
освобождать, выпускать, откреплять, выстрелить, свободный, несвязанный, неупакованный, просторный, незакрепленный, неопределенный, распущенный, неуклюжий
idioms:
Español (Spanish)
adj. - flojo, holgado, suelto, desatado, fofo, fláccido, soez, grosero
n. - expresión desinhibida
v. tr. - soltar, desatar, despegar, desprender
v. intr. - soltar, desatar, despegar, desprender
adv. - fláccidamente, soezmente, groseramente, holgadamente
idioms:
Svenska (Swedish)
adj. - lös, slapp, slak, lucker, porös, gles, ledig, vid, löst hängande, utslagen, i lös vikt, fri, lossnad, loss, glapp, ledlös, löslig, mindre noggrann, vårdslös, lösaktig, vidlyftig, omoralisk, karaktärslös
adv. - löst, slappt, slakt, luckert, poröst, glest, ledigt, vitt, utslaget,
v. - lösa, släppa lös, ge lös, frige, (poet.) lösa upp (knut, hår), bryta (försegling), (sjö.) lossa, göra loss, (åld.) lossa på, avlossa, lossa skott, skjuta, (åld. sjö.) kasta loss, lätta ankar
n. - vara
中文(简体)(Chinese (Simplified))
宽松的, 不牢固的, 不精确的, 解放, 放纵, 放任, 释放, 开船, 放枪, 变松, 开火, 松散地
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
adj. - 寬鬆的, 不牢固的, 不精確的
n. - 解放, 放縱, 放任
v. tr. - 釋放, 開船, 放槍
v. intr. - 變鬆, 開火
adv. - 鬆散地
idioms:
한국어 (Korean)
adj. - 풀려난 , 자유로운, 철하지 않은, 이용할 수 있는 , 헐렁한, 절제 없는 , 유연한
n. - 제약 받지 않음, 거리낌 없음
v. tr. - ~을 풀어놓다, 자유롭게 하다, 풀다, 쏘다, 헐렁하게 하다
v. intr. - 떨어지다, 풀리다, 발포하다, 출발하다
adv. - 헐겁게 , 헐렁하게, 축 늘어져서
idioms:
日本語 (Japanese)
v. - 解放する, ほどく, 放つ, 緩める
adj. - ゆるい, つながれていない, 締まりのない, だらしのない, 不正確な, 結んでない, ばらの, 目の粗い, 緩んだ
idioms:
العربيه (Arabic)
(صفه) غير مربوط بإحكام, متمتع بحريه نسبيه في الحركه, لين, غير ثابت, متقلقل, فضفاض, حر, طليق, محلول, مفكوك, فالت, مهلهل, خليع, فاجر, رخو, غير دقيق أو محكم, مفسح المجال لتأويلات مختلفه (ظرف) على نحو طليق أو مهلهل أو خليع أو رخو ألخ (فعل) يحل, يفك عقدة, يحرر من قيد أو إلتزام, يطلق سهما, يرخي (الاسم) الشخص الطليق أو المهلهل أو الخليع ألخ, الشئ المتقلقل أو الرخو أو المحلول أو الفالت ألخ
עברית (Hebrew)
adj. - רופף, לא-מהודק, רפוי, חופשי, לא קשור, מרושל, לא מדוייק, חסר רסן, לא ארוז, לא בנוי כהלכה, נוטה לשלשל, פרוץ מוסרית
n. - מצב של חירות או אי-ריסון, משחק כדורגל מרושל, ביטוי חופשי
v. tr. - התיר, שיחרר, ירה, רופף (את אחיזתו)
v. intr. - התיר, שיחרר את אחיזתו, ירה
adv. - באופן רופף
If you are unable to view some languages clearly, click here.