
[Origin unknown.]
lurchingly lurch'ing·ly adv.
in the lurch
[Perhaps back-formation from Middle English lurching, a total victory at a kind of game, perhaps akin to lurken, to lurk. See lurk.]
verb
noun
If you hit that bump, the bicycle will lurch to one side and fall over.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
|
|
The topic of this article may not meet the general notability guideline. Please help to establish notability by adding reliable, secondary sources about the topic. If notability cannot be established, the article is likely to be merged, redirected, or deleted. (October 2008) |
LURCH is a tool for software design debugging that uses a nondeterministic algorithm to quickly explore the reachable states of a software model. By performing a partial and random search, LURCH looks for faults in the model and reports the pathways leading to the faults.
|
Contents
|
Conventional algorithms for exploring a system's state space are deterministic, in that they have specific decision paths for mapping inputs to outputs. Nondeterministic algorithms, on the other hand, do not have such specific paths, allowing for the same inputs to result in different outputs. Deterministic analysis is often considered safer than nondeterministic methods since it explores all possible system states in an exhaustive and thorough way. Nondeterministic analysis, however, may only explore a subset of the entire state space, and thereby miss some of the possible faults.
Much evidence supports the notion of clumping (computer science), where the effective state space of a program is small compared to all reachable states. A tool such as LURCH is especially useful in such situations. However, depending on the problem, if clumping does not occur, the nondeterministic approach may not be very effective. Yet in such situations, LURCH can at least report whether performing a nondeterministic search will be safe or not.
Menzies et al. in [1] argue that LURCH is no less safe than conventional deterministic algorithms for software model analysis; that LURCH is simple, competent, fast, scalable, and a stable nondeterministic analysis method:
function step(Q, state)
while Q is not empty
// choose a transition at random
tr := random_pop(Q)
// modify state vector accordingly
execute_outputs(tr, state)
// disqualify transitions ruled out by choice
for tr' in same machine as tr
delete(Q, tr')
function check(state)
local_fault_check(state)
deadlock_check(state)
// cycle_check requires hash table
cycle_check(state)
function lurch(max_paths, max_depth)
repeat max_paths times
// set all machines to initial state
for m in machines
state[m] := 0
// generate a global state path
repeat max_depth times
for tr in transitions
// see if transition is blocked
if check_inputs(tr)
// if not, put it in the queue
push(Q, tr)
// get next global state
step(Q, state)
// see if next state represents a fault
check(state)
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
1.
n. - slingren, dinglen, slingrende skridt, slingregang, slingrevals, overhaling, krængning, tilbøjelighed, forkærlighed
v. intr. - slingre, dingle, rave, tumle, krænge over, tage en overhaling
2.
n. - en situation i spil hvor den ene side scorer meget mindre end den anden
idioms:
Nederlands (Dutch)
plotseling vooruitschieten, slingeren, slinger, slingering, plotseling vooruitschietende beweging, zijwaartse beweging van schip
Français (French)
1.
n. - embardée, coup de roulis (un navire), pas titubant (d'un ivrogne)
v. intr. - faire une embardée (une voiture), tanguer
2.
n. - faux-bond, abandon, défaite (aux jeux)
idioms:
Deutsch (German)
1.
n. - Rucken, Schlingern
v. - rucken, schlingern
2.
n. - Matsch
idioms:
Ελληνική (Greek)
n. - τρίκλισμα, μπότζι, κλυδωνισμός, σκαμπανέβασμα, ταρακούνημα, γέρσιμο, απότομη κλίση
v. - τρικλίζω, ταλαντεύομαι, σκαμπανεβάζω, ταρακουνιέμαι, κλυδωνίζομαι
idioms:
Italiano (Italian)
sbandamento
idioms:
Português (Portuguese)
n. - bordo (m), guinada (f), cambaleio (m)
v. - guinar, dar guinadas, cambalear
idioms:
Русский (Russian)
крениться, идти нетвердой походкой, крен, пошатывание, склонность, серьезное поражение
idioms:
Español (Spanish)
1.
n. - sacudida, tumbo, guiñada, bandazo
v. intr. - andar tambaleándose, dar tumbos
2.
idioms:
Svenska (Swedish)
n. - överhalning, (plötslig) krängning, raglande, vinglande, (Am.) dragning, fallenhet, (åld. spel) bet, jan
v. - göra en överhalning, kränga, (fam.) ragla, vingla, lura
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 突然倾斜, 蹒跚, 东倒西歪地向前, 踉跄, 摇晃
idioms:
2. 惨败, 挫折, 倾斜
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
n. - 慘敗, 挫折, 傾斜
2.
v. intr. - 突然傾斜, 蹣跚, 東倒西歪地向前
n. - 突然傾斜, 蹣跚, 踉蹌, 搖晃
idioms:
한국어 (Korean)
1.
n. - 갑작스런 요동, 비틀거림, 기울어짐
v. intr. - 갑자기 기울다, 비틀거리다
2.
n. - 방치, 불리한 입장
日本語 (Japanese)
n. - 急に傾くこと, よろめき, 窮状, 大敗, 突然の揺れ
v. - 急に傾く, よろめく, ラーチで破る, 不意に揺れる
العربيه (Arabic)
(الاسم) ميلان السفينه فجأة إلى جانب, تمايل, ترنح, هزيمه منكرة في لعبه ما (فعل) يطوف بالمكان خلسه, يتمايل, يترنح, يغش, يخدع
עברית (Hebrew)
n. - תנועת פתע הצידה, הטיה, נטייה, טלטול
v. intr. - התנודד, נע בטלטולים
n. - עמדת הפסד של שחקן קריבאג' (משחק-קלפים) עם 03 נקודות או פחות לעומת 16 של הזוכה
If you are unable to view some languages clearly, click here.