
make for
make a clean breast of
[Middle English maken, from Old English macian.]
makable mak'a·ble or make'a·ble adj.
verb
phrasal verb - make out
phrasal verb - make over
phrasal verb - make up
Idioms beginning with make:
make head or tail of
make one's ears burn
make ready
make heavy weather
make a beeline for
make a run for
make a pile
make a clean breast of
make a comeback
make a crack
make a date
make a night of it
make a dent in
make no difference
make a face
make a federal case of
make an ass of
make a fortune
make a go of
make a hash of
make a killing
make a laughingstock of
make a living
make allowance for
make a long story short
make amends
make a name for oneself
make an example of
make an exception
make an exhibition of oneself
make an impression
make a note of
make a pig of oneself
make a pitch for
make a play for
make a point of
make a practice of
make arrangements for
make like
make a stab at
make a stand
make a statement
make a virtue of necessity
make bail
make believe
make bold
make book
make bricks without straw
make capital out of
make conversation
make demands on
make do
make ends meet
make eyes at
make free with
make friends
make good time
make great strides
make hay while the sun shines
make headway
make history
make inroads into
make it with
make it hot for
make it one's business
make little of
make much of
make no bones about
make no mistake
make one's bed and lie in it
make one's blood boil
make one's blood run cold
make one's day
make oneself at home
make oneself scarce
make one's flesh creep
make one's hair stand on end
make one's head spin
make one sick
make one's mark
make one's mouth water
make one's peace with
make one's point
make or break
make out like a bandit
make peace
make short work of
make someone look good
make stick
make the bed
make the best of it
make the dust fly
make the grade
make the most of
make rounds
make the scene
make tracks
make it up
make up for lost time
make up one's mind
make up to
make use of
make with
make whoopee
See also absence makes the heart grow fonder; all work and no play makes Jack a dull boy; can't make a silk purse out of a sow's ear; can't make head or tail of; kiss and make up; many hands make light work; might makes right; on the make; practice makes perfect; put in (make) an appearance; put the make on; run for it, make a; that makes two of us; two wrongs do not make a right; what makes one tick. Also see under made.
Definition: arrive
Antonyms: fail
v
Definition: create, build
Antonyms: crush, destroy, raze, ruin
v
Definition: designate, appoint
Antonyms: demote, renounce
v
Definition: earn, acquire
Antonyms: lose
v
Definition: enact, execute
Antonyms: deny, disallow, refuse, refute, repeal, veto
v
Definition: estimate, infer
Antonyms: calculate, measure
v
Definition: induce, compel
Antonyms: discourage, dissuade, halt, prevent, stop
v. past and past part. made appoint or designate (someone) to a position: he was made a colonel in the Mexican army.
make sail
1. spread a sail or sails.
2. start a voyage.
make way make progress; travel.
See the Introduction, Abbreviations and Pronunciation for further details.
It's easy to make a buck. It's a lot tougher to make a difference.
— Tom Brokaw, American anchor of the NBC nightly news, author.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
| majita, majat, main-line | |
| makee-, malarkey, malf |
| Look up make in Wiktionary, the free dictionary. |
Make may refer to:
Make may also refer to:
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
v. tr. - få til at, skaffe, blive, skabe
v. intr. - nå, gøre, lave
n. - fabrikat, tilvirkning
idioms:
Nederlands (Dutch)
maken, dwingen, aanstellen (in functie), opmaken, in totaal zijn/ bedragen, trekken (gezicht), doen, verdienen (winst/loon), bereiden, gaan (naar), bereiken, ervan maken, op bepaalde manier dienen als, vormen, vrijen (met), de slag maken/winnen, aflopen/opkomen (getij), schudden (kaarten), invoeren (wet etc.), (doen) slagen, merk, (op) bouw, het schudden van kaarten, contact (elektronica), karakter, fabricage, (hoeveelheid) productie
Français (French)
v. tr. - faire, se faire (des amis, des ennemis), faire (faire qch), obliger (qn) à faire, faire de qn qch, ajouter, s'élever à, coûter, gagner (un salaire), arriver jusqu'à, atteindre (le niveau), faire (une vitesse, une distance), estimer, dire, assurer la réussite de, rendre bien (une couleur), rendre heureux (qn), se faire (une femme) (vulg), prendre (un repas) (sout), (Élec) fermer (un circuit), battre (aux cartes), gagner/faire une levée (aux cartes)
v. intr. - s'assurer de qch, se permettre de, suggérer, prétendre, aller/se diriger
n. - marque
idioms:
Deutsch (German)
v. - machen, zubereiten, erreichen, anfertigen, herstellen, verdienen, erzielen, (veran)lassen
n. - Fabrikat, Ausführung, Produktion, Marke
idioms:
Ελληνική (Greek)
v. - κάνω, φτιάχνω, προκαλώ, προξενώ, δημιουργώ, επιβάλλω, υποχρεώνω, εξαναγκάζω, κάνω, διορίζω, ορίζω, αναγορεύω, καθιστώ, κερδίζω, βγάζω, ισούμαι (προς), προλαβαίνω, προφταίνω, φθάνω, καταφέρνω, κατορθώνω, επιτυγχάνω
n. - κατασκευή, φτιάσιμο, τύπος, μοντέλο ή μάρκα
idioms:
Italiano (Italian)
fare, preparare, prendere, confezionare, guadagnare, costare, produzione, marchio
idioms:
Português (Portuguese)
v. - construir, fazer, ganhar (dinheiro)
n. - produção (f), modelo (m), feitio (m)
idioms:
Русский (Russian)
делать, готовить, составлять, становиться, получать, добывать, формировать, предполагать, зарабатывать, заключать, приобретать, достигать какого-л. места, наводить порядок, равняться, производство, изделие, развитие, форма, склад характера
idioms:
Español (Spanish)
v. tr. - hacer, preparar, hacer que, cuidar de que, mandar, causar, inducir, alcanzar, llegar, conseguir, triunfar, confeccionar, fabricar, elaborar, manufacturar, construir, crear, componer, ganar, percibir, ir, subir, designar, nombrar, estimar
v. intr. - encargarse de, dirigirse, encaminarse a, abalanzarse, contribuir a servir, tender a, propender a , hacer, formarse (hielo)
n. - hechura, fabricación, confección, marca, el Hacer, disposición, cantidad producida
idioms:
Svenska (Swedish)
v. - göra, skapa, laga till, anlägga, hålla, skriva, lämna, ställa till (med), få (komma) att, förtjäna, vinna, öka, bli, uppskatta till, fastställa, avverka, äta, hinna med, lyckas med, göra berömd, rädda, bilda, upptäcka, skynda, anfalla, tala, peka, låtsas som om, sträcka s
n. - fabrikat, märke, utförande, (kropps)byggnad, läggning, lyckat kap, slutande (av ström)
中文(简体)(Chinese (Simplified))
做, 建造, 制造, 作出, 开始, 增大, 前进, 性情, 构造
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 做, 建造, 製造, 作出
v. intr. - 開始, 增大, 前進
n. - 製造, 性情, 構造
idioms:
한국어 (Korean)
v. tr. - 만들다, 제작하다, 정비하다, 수행하다, 보이게 하다, 바꾸다
v. intr. - 행동하다, ~의 상태가 되다, 만들어지다, 나아가다, 가리키다
n. - 만듦새, 구조, 성격, 제조, 접속
idioms:
日本語 (Japanese)
v. - 作る, 建設する, 用意する, 整える, 得る, 生じさせる, 引き起こす, …になる, 構成する, する, 行う, 行く, 間に合う, 手に入れる, 追いつく, 得点する, 食べる
n. - 型, 銘柄, …製, 性質, 体格, 製作, 製造, 構造, 性格
idioms:
العربيه (Arabic)
(فعل) يصنع, يعمل, يجعل (الاسم) تبرج, صناعه, خلق
עברית (Hebrew)
v. tr. - עשה, יצר, גרם, הביא, אילץ, הכריח, הגיע, השיג, תיאר, הציג, העריך, הסתכם ב-
v. intr. - נעשה, נוצר, נגרם, נראה כ-, נע בכיוון מסוים, עלה
n. - דגם מוצר, מוצר של, סוג של מבנה או יצירה רוחניים או פיסיים, טריפת קלפים, חיבור חשמלי
If you are unable to view some languages clearly, click here.