For more information on Matteo Ricci, visit Britannica.com.
| Britannica Concise Encyclopedia: Matteo Ricci |
For more information on Matteo Ricci, visit Britannica.com.
| 5min Related Video: Matteo Ricci |
| Biography: Matteo Ricci |
Matteo Ricci (1552-1610) was an Italian Jesuit missionary who opened China to evangelization. He was the best-known Jesuit and European in China prior to the 20th century.
Born at Macerata on Oct. 6, 1552, Matteo Ricci went to Rome in 1568 to study law. In 1571 he entered the Society of Jesus. After studying mathematics and geography at a Roman college, he set out for Goa in 1577 and was ordained there in 1580. In 1582 he was dispatched to Macao and started to learn Chinese.
Soon after the Jesuits established themselves at Chaoch'ing west of Canton, Ricci and a fellow Jesuit, Michele Ruggieri, went there on Sept. 10, 1583. When the Chinese governor general ordered the expulsion of the Jesuits in 1589, Ricci managed to acquire a place in Shaochou, north of Kwangtung, where he soon established amicable relations with the officials and with members of the educated elite.
Ricci's ambition, however, was to go to Peking and establish himself in the imperial capital. Early in 1595 he set out to the north but was halted in Nanking, as all foreigners were held under suspicion following the Japanese invasion of Korea; hence he retreated to Nanchang, Kiangsi. In 1598 he found another opportunity to go north when the Nanking minister of rites, Wang Hunghui, expressed willingness to escort him. They reached the gates of Peking but were again turned back due to the Sino-Japanese conflict. Ricci thereafter settled in Nanking, where he received warm welcome from the literate as a result of his broad knowledge of the Western sciences and deep understanding of the Chinese classics.
Ricci and his escort made another effort to go to Peking in 1600, but their entrance was delayed by the intrigue of the eunuch Ma T'ang, who had tried to take possession of the gifts brought for the Ming emperor. Eventually they arrived at the capital on Jan. 24, 1601, and subsequently received a warm welcome from the Emperor. This imperial favor provided Ricci with an opportunity to meet the leading officials and literati in Peking, some of whom later became Christian converts.
Finally, Ricci obtained a settlement with an allowance for subsistence in Peking, after which his reputation among the Chinese increased. Besides the missionary and scientific work, from 1596 on he was also superior of the missions, which in 1605 numbered 17. When he died on May 11, 1610, he was granted a place for burial in Peking. Some of the outstanding Chinese literati with whom Ricci had contact later became his converts, including the famous scholar-officials Hsü Kuang-ch'i, Li Chih-ts'ao, and Yang T'ing-yün. Ricci's writings include about 20 titles, mostly in Chinese, ranging from religious and scientific works to treatises on friendship and local memory. The most famous of these are the Mappamondo (World Map) and the True Idea of God.
Ricci owed his success, apart from his personality and learning, largely to his "accommodation method" - an attempt to harmonize the Christian doctrine with the Chinese tradition, which laid the foundation of the subsequent success of the Roman Catholic Church in China. Though the unhappy rites controversy (ca. 1635-1742) brought the mission to near ruin, the name of Ricci and his work left an indelible imprint on subsequent Chinese history.
Further Reading
Ricci's China journal was translated by Louis J. Gallagher as China in the Sixteenth Century: The Journals of Matteo Ricci, 1583-1610 (1953), which unfortunately contains a number of errors. The standard biography of Ricci in English is Vincent Cronin, The Wise Man from the West (1955). For a scholarly estimation of Ricci's scientific contribution see Henri Bernard, Matteo Ricci's Scientific Contribution to China (trans. 1935). Recommended for general historical background are G. F. Hudson, Europe and China (1931), and George H. Dunne, Generation of Giants (1962).
Additional Sources
Spence, Jonathan D., The memory palace of Matteo Ricci, New York, N.Y.: Penguin Books, 1985, 1984.
| Columbia Encyclopedia: Matteo Ricci |
Bibliography
See H. Bernard, Matteo Ricci's Scientific Contribution to China (1937, repr. 1973); L. J. Gallagher, China in the Sixteenth Century: The Journals of Matteo Ricci (1953); V. Cronin, The Wise Man from the West (1955).
| Wikipedia: Matteo Ricci |
| This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding reliable references. Unsourced material may be challenged and removed. (December 2007) |
| Matteo Ricci | |
|---|---|
![]() Matteo Ricci (left) and Xu Guangqi (徐光啟) (right) in the Chinese edition of Euclid's Elements (幾何原本) published in 1607. |
|
| Born | 6 October 1552 |
| Died | 11 May 1610 (aged 57) |
Matteo Ricci, SJ (October 6, 1552 – May 11, 1610; simplified Chinese: 利玛窦; traditional Chinese: 利瑪竇; pinyin: Lì Mǎdòu; courtesy name: 西泰 Xītài) was an Italian Jesuit priest, and one of the founding figures of the Jesuit China Mission, as it existed in the 17th-18th centuries.
Contents |
Matteo Ricci was born in 1552 in Macerata, today a city in the Italian region of Marche and then part of the Papal States. Ricci started learning theology and law in a Roman Jesuits' school. He entered the congregation in 1571, and in 1577, he filed an application to be a member of a missionary expedition to India, and his journey began in March 1578 from Lisbon, Portugal. He arrived in Goa, a Portuguese Colony, in September 1578, and four years later he was dispatched to China.
In August 1582, Ricci arrived at Macao, a Portuguese trading post on the South China Sea coast. At the time, Christian missionary activity in China was almost exclusively limited to Macao, where a certain number of the local Chinese people, who converted to Christianity, were expected to live in Portuguese ways, and, until 1579, no one among the Christian missionaries there would even seriously learn Chinese language. It was only in July 1579 (just three years before Ricci's arrival) that Michele Ruggieri, invited by Alessandro Valignano, arrived from Portuguese India to seriously apply himself to the study of Chinese and preparing for spreading the Jesuits' missionary work from Macao into Mainland China.[1]
Once in Macau, 1582, Ricci started learning the Chinese language and customs in Macao - the beginning of a long project that, eventually, made him one of the first Western scholars to master Chinese script and Classical Chinese. Together with Ruggieri, Ricci traveled a number of times to Guandong's major cities, Guangzhou and Zhaoqing (then, residence of the Viceroy of Guangdong and Guangxi), in order to find a way to establish a permanent Jesuit mission house outside Macau.
In 1583 Ricci and Ruggieri obtained permission to settle in Zhaoqing. They moved there after receiving an invitation from the governor of Zhaoqing at the time, Wang Pan, who had heard of Ricci's skill as a mathematician/cartographer. Ricci stayed in Zhaoqing from 1583 to 1589 before having to leave after a new viceroy decided to expel him. It was in Zhaoqing, in 1584, that Ricci composed the first European-style map of the world in Chinese.
It is thought that during this time (1583-88) Ricci, together with Michele Ruggieri, compiled their Portuguese-Chinese dictionary - the first ever European-Chinese dictionary, for which they developed a consistent system for transcribing Chinese words in Latin alphabet. Unfortunately, the manuscript was misplaced in the Jesuit Archives in Rome, and not re-discovered until 1934. This dictionary was finally published in 2001.[2][3]
There is now a memorial plaque in Zhaoqing to commemorate his six-year stay there as well as a building set up as a "Ricci Memorial Centre",[4] although the building itself does not date back to the time of the priest as it was built as recently as the 1860s.
Expelled from Zhaoqing in 1589, Ricci managed to obtain permission to relocate to Shaoguan (Shaozhou, in Ricci's account) in the north of the province, and reestablish his mission there.[5]
Further travels in China saw Ricci reach Nanjing and Nanchang in 1595. In August 1597, Alessandro Valignano (1539-1606), his superior, appointed him as Major Superior of the mission in China, with the rank and powers of a Provincial, a charge that he fulfilled until his death.[6] He moved to Tongzhou (a port for Beijing) in 1598 and then first reached Beijing on the 7th September 1598. However, because of a Korean/Japanese war at the time, Ricci could not reach the Imperial Palace. After waiting for two months he left Beijing first for Nanjing and also stopped at Suzhou in Jiangsu Province.
During the winter of 1598, Ricci, with the help of his Jesuit colleague Lazzaro Cattaneo, compiled another Chinese-Portuguese dictionary, in which tones of the romanized Chinese syllables were indicated with diacritical marks. This work has been lost, and, unlike Ricci's and Ruggieri's earlier Portuguese-Chinese dictionary, has never been found.[2]
In 1601 he returned to Beijing where he was not initially granted an audience with the Emperor of China but, after he presented the Emperor with a chiming clock, Ricci was finally allowed to present himself at the Imperial court of the Wanli Emperor thus becoming the first Westerner to be invited into the Forbidden City. Although Ricci was given free access to the Forbidden City he never met the Wanli Emperor; however, Wanli did grant him patronage by allotting to Ricci a generous stipend that helped the Jesuits in China. Ricci was able to meet important officials and leading members of the Beijing cultural scene.
He was the first Westerner to learn about the Kaifeng Jews.[7] He was personally contacted by a member of the Jewish community living in Beijing in 1605. Ricci never officially visited the community in Henan, but he did send a junior missionary there three years later in 1608, which was the first of many such missions commissioned by the church. In fact, the elderly Chief Rabbi of the Jews was ready to cede his power to Ricci, as long as he gave up eating pork, but he never accepted the position.[7]
Ricci lived on in China until the end of his life. He died in Beijing on May 11, 1610 at the age of 58. According to the code of the Ming Dynasty, foreigners who died in China had to be buried in Macao. The Jesuits made a special plea to the court, requesting a burial plot in Beijing in view of Ricci's contributions to China. Emperor Wanli of the Ming Dynasty granted his permission and designated a Buddhist temple for the purpose. In October of 1610, the Jesuit Father's remains were transferred to the tomb.[8] The tombs of Ferdinand Verbiest, Johann Adam Schall von Bell, and other missionaries are also in the same location, which became known as the Zhalan cemetery (Chinese: 栅栏墓地; pinyin: Zhàlán Mùdì) and is now on the campus the Beijing Administrative College (located at 6 Chegongzhuang Road, Xicheng District, Chinese: 西城区车公庄大街6号; pinyin: Xīchéng Qū Chēgōngzhuāng Dàjiē 6Hào).
Matteo Ricci was succeeded as Superior General of the China mission by Nicolò Longobardo in 1610, who entrusted another Jesuit, Nicolas Trigault, with the job of expanding and editing, as well as translating into Latin, of Ricci's papers that were found in his office after his death. The work was first published in 1615 in Augsburg as De Christiana expeditione apud Sinas, and soon was translated to a number of other European languages.[9]
Ricci could speak Chinese as well as read and write classical Chinese, the literary language of scholars and officials. Added to this he was known for his appreciation of Chinese culture. During his research he discovered that, in contrast to the cultures of South Asia, Chinese culture was strongly intertwined with Confucian values and therefore decided to use existing Chinese concepts to explain Christianity. He refused to explain the Catholic faith as something foreign or new, instead, he confirmed that the Chinese culture and people always believed in God, and that Christianity is simply the most perfect manifestation of their faith. [10] Thus the Chinese Lord of Heaven is identical with Jesus Christ. He supported Chinese traditions by agreeing with the veneration of the dead. Dominican and Franciscan missionaries felt he went too far in accommodation and convinced the Vatican to outlaw Ricci’s approach. [11] Similarly to developments in India, the identification of European culture with Christianity led to the virtual end of Catholic missions in China. [11]
Later discovering that Confucian thought was dominant in Ming Dynasty, Ricci became the first to translate the Confucian classics into a western language, Latin, with assistance from the scholar Xu Guangqi.
Ricci also met a Korean emissary to China, Yi Su-gwang. He taught Yi Su-gwang the basic tenets of Catholicism and transmitted western knowledge to him, giving Yi Su-gwang several books from the west which were incorporated in Jibong yuseol, which was the first Korean language encyclopedia.[12] Ricci's transmission of western knowledge to Yi Su-gwang influenced and helped shape the foundation of the Silhak movement in Korea.[13]
The following places and institutions are named after Matteo Ricci:
Works
| Wikimedia Commons has media related to: Matteo Ricci |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
| Ming (dynasty, China) | |
| Xu Guangqi | |
| Society of Jesus (order) |
| Where was matteo manassero born? Read answer... | |
| Is matteo with selena gomez? Read answer... | |
| What was Matteo Rici's profession? Read answer... |
| What was matteo ricci's early life like? | |
| What is one object or symbol that represents matteo ricci as a Christian leader? | |
| Who is matthew ricci? |
Copyrights:
![]() | Britannica Concise Encyclopedia. Britannica Concise Encyclopedia. © 2006 Encyclopædia Britannica, Inc. All rights reserved. Read more | |
![]() | Biography. © 2006 through a partnership of Answers Corporation. All rights reserved. Read more | |
![]() | Columbia Encyclopedia. The Columbia Electronic Encyclopedia, Sixth Edition Copyright © 2003, Columbia University Press. Licensed from Columbia University Press. All rights reserved. www.cc.columbia.edu/cu/cup/. Read more | |
![]() | Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Matteo Ricci". Read more |
Mentioned in