maven

Share on Facebook Share on Twitter Email
also ma·vin ('vən) pronunciation
n.
A person who has special knowledge or experience; an expert.

[Yiddish meyvn, from Hebrew mēbîn, active participle of hēbîn, to understand.]



is an informal term (derived from Yiddish) that is familiar in North America in the sense of an expert or connoisseur; it is much less familiar in British English but is making headway:
Hathaway plays Andy Sachs, a total novice who learns fast, changes from a sloppy dresser into a fashion maven and ends up winning the respect of her boss—Sunday Life, 2006.

Previous:mausoleum, matt, matrix
Next:maximum, may, might, maybe

from Yiddish
This word originated in United States

What's the word for a know-it-all who really knows it all? We didn't have one until Yiddish gave us maven in the mid-twentieth century. A maven is more adept than a mere expert, more authoritative than a mere authority, sharper than a pundit, more up-to-date than a past master.

Since the word was introduced to English (with attestations going back to 1952), we have been blessed with a multitude of mavens. Leo Rosten, in his popular The Joys of Yiddish (1968), gave the example of a herring maven dreamed up by an advertising maven. Nowadays you can find a sports maven, a political maven, a public relations maven, a principle-driven policy maven; a stock market maven, a cruise maven, a gift maven; a movie maven, a sci-fi maven, even a local historic legal maven. There is software known as File Maven, a computer buying guide (by Business Week) called Maven, and Maven self-help videos for women. We hear of computer maven Liam Howlett, figure skating maven Christine Brennan, etiquette maven Letitia Baldrige. There is Gary Ouellet, the maven of magic, and Philip E. Schoenberg, Ph.D., Professional Speaker, Author, and Motivator, who bills himself as Dr. Phil, the Jewish Maven. And on the Internet you will find Maven, the Virtual Know-It-All: a searchable newsletter for information and resources related to Jewish culture and Israel.

Regrettably, this word was not in the English language when Edgar Allan Poe wrote his most famous poem. He would have found it useful: "Though thy crest be shorn and shaven, thou, I said, art sure no maven, Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore."

English should be so lucky to get words from Yiddish! And what a heap we've had in the twentieth century: noshing on bagels, blintzes, borscht, knishes, latke, and lox; schmoozing, kibitzing, or kvetching with klutzes, nudniks, nebbishes, schlemiels, or mensches; schlepping and putzing, carrying a big shtick with meshuga chutzpah. Or something like that.

Though it is written with the Hebrew alphabet, Yiddish is an Indo-European language closely related to German. The majority of Yiddish words in English share a common origin with German, but some were borrowed from Hebrew, including maven as well as chutzpah, meshuga, schlemiel, and schmooze. Until the Holocaust, the greatest number of Yiddish speakers were in central and eastern Europe. Today there are estimated to be about one and a half million speakers of Yiddish in the United States, another two hundred thousand in Israel, and still another two hundred thousand in Russia and other states of the former Soviet Union.



Top
pronunciation

IN BRIEF: n. - Someone who is dazzlingly skilled in any field.

LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

Random House Word Menu:

categories related to 'maven'

Top
Random House Word Menu by Stephen Glazier
For a list of words related to maven, see:

A maven (also mavin) is a trusted expert in a particular field, who seeks to pass knowledge on to others. The word maven comes from Hebrew, via Yiddish, and means one who understands, based on an accumulation of knowledge.[1]

History

The word comes to English through Yiddish, which in turn derives from the Hebrew mevin (מבֿין), meaning "one who understands," and relates to the word binah, which denotes understanding or wisdom in general. It was first recorded in English around 1952, and popularized in the United States in the 1960s by a series of commercials created by Martin Solow for Vita Herring, featuring "The Beloved Herring Maven." The “Beloved Herring Maven“ ran in radio ads from 1964-1968, and was then brought back in 1983 with Allan Swift, the original voice of the Maven.[2]

Many sites credit Vita with popularizing the word Maven. An example of print advertisement including the Maven: "Get Vita at your favorite supermarket, grocery or delicatessen. Tell them the beloved Maven sent you. It won’t save you any money, but you’ll get the best herring".[3]

Since the 1980s it has become more common since William Safire adapted it to describe himself as "the language maven". The word is mainly confined to American English, but did not appear with the publication of the 1976 edition of Webster's Third New International Dictionary; it is, however, included in the Oxford English Dictionary second edition (1989) CD ROM version 4.0 issue of 2009. Numerous individuals and entities now affix maven or mavin to indicate their expertise in a particular area.[citation needed]

In network theory and sociology, a maven is someone who has a disproportionate influence on other members of the network.[citation needed] The role of mavens in propagating knowledge and preferences has been established in various domains, from politics to social trends.

Usage

Malcolm Gladwell used it in his book The Tipping Point (Little Brown, 2000) to describe those who are intense gatherers of information and impressions, and so are often the first to pick up on new or nascent trends. The popularity of the work of Safire and Gladwell has made the word widely used in their particular contexts. Gladwell also suggests that mavens may act most effectively when in collaboration with connectors - i.e., those people who have wide network of casual acquaintances by whom they are trusted, often a network that crosses many social boundaries and groups. Connectors can thus easily and widely distribute the advice or insights of a maven.

In the afterword of The Tipping Point, Gladwell described a "maven trap" as a method of obtaining information from mavens. In the book he gave the example of the toll-free telephone number on the back of a bar of Ivory soap, which one could call with questions or comments about the product. Gladwell's opinion is that only those who are passionate or knowledgeable about soap would bother to call and that this is a method by which the company could inexpensively glean valuable information about their market.

Michael Chabon's 2007 noir-ish alternate reality novel "The Yiddish Policemen's Union" contained a pivotal character called "The Boundary Maven" whose knowledge of orthodox Jewish rules regarding the ability of people to legitimately walk within their own property on the Sabbath allowed him to use string between lamp-posts to create expansive "personal" boundaries for those willing to pay him.

References


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights:

Mentioned in

Last Night's Dream (1968 Album by Johnny Shines)
International Word Origins (Words content from Answers.com)
The Invisible Eyes (Rock Band)
Allegorical Misunderstanding (1993 Album by Keiji Haino & Fushitsusha)