
[Middle English methaphor, from Old French metaphore, from Latin metaphora, from Greek, transference, metaphor, from metapherein, to transfer : meta-, meta- + pherein, to carry.]
metaphoric met'a·phor'ic (-fôr'ĭk, -fŏr'-) or met'a·phor'i·cal adj.For more information on metaphor, visit Britannica.com.
The derivation of metaphor means "to carry over." Thus the "desktop metaphor" as so often described means that the office desktop has been brought over and simulated on computers.
Download Computer Desktop Encyclopedia to your PC, iPhone or Android.
Ordinary language is saturated with corporeal metaphors. We frequently speak of ‘the lip of a cup’, and ‘the legs of a table’, and use expressions like ‘the walls have ears’, ‘the interviewer kept me on my toes’, and ‘let's get to the heart of the matter’. Not only are many of our metaphorical expressions rooted in the body and our experiences of it, but metaphors, in turn, significantly shape our cultural perceptions of the body.
Definitions and interpretations
From the Greek word ‘metaphora’ meaning ‘transference’, a metaphor has generally been understood as a figurative expression which interprets a thing or action through an implied comparison with something else. Aristotle, who is usually considered the originator of ‘comparison’ theories of metaphor, described metaphors in the Rhetoric as elliptical similes — comparisons of ‘things that are related but not obviously so’ without using ‘like’ or ‘as’. According to Aristotle, the best or ‘most well liked’ type of metaphor transfers its meaning from one subject or ‘register’ to another through the principle of analogy. As Aristotle observes in the Poetics, these metaphors often depend on logical relationships between multiple terms. The metaphor ‘old age is the evening of life’, for instance, relies on the relation between a set of terms describing day and another set describing age.
Aristotelian approaches to metaphor remained largely unchallenged until 1936, when I. A. Richards offered what philosopher Max Black has termed an ‘interaction’ view of metaphor. Critiquing both Aristotle's notion of metaphor as special or ornamental use of language, and his assumption that metaphor involves the mere substitution of one term for another, Richards claimed that metaphor relies on a complex interaction of thoughts, rather than a process of linguistic substitutions. To explain how a metaphor functions as a ‘double unit’, Richards introduced the terms ‘tenor’ and ‘vehicle’, which refer to the ‘principal subject’ and the name of the figurative term itself, respectively. (In the metaphor ‘Juliet is the sun’, for example, ‘Juliet’ would be the tenor and ‘sun’ the vehicle.) Richards' theory of metaphor as the product of an interaction between vehicle and tenor was later refined by Max Black in his 1962 book, Models and Metaphors. In this volume, Black suggested that a metaphor acts as a ‘filter’ in which two or more subjects interact according to a ‘system of associated commonplaces’ (a shared set of cultural responses) to produce new meanings for the entire phrase or sentence. In the metaphor ‘Tom is a fox’, then, not only is ‘Tom’ viewed in terms of cultural associations of foxes as sly creatures, but ‘fox’ is also reinterpreted through its juxtaposition with a human male.
In the late 1970s, John Searle rejected both interaction and comparison theories of metaphor, and offered an understanding of metaphor based on the ‘speaker's utterance meaning’. In Expression and Meaning, his 1979 study of speech act theory, Searle criticized earlier approaches to metaphor on the grounds that they tried to locate the meaning of metaphors in the sentences or metaphorical expressions themselves. Instead, Searle suggested, we must examine the slippage between the speaker's meaning and the sentence or word meaning. In other words, metaphorical utterances work not because a certain juxtaposition of words produces a change in the meaning of the lexical elements but because the speaker's meaning differs from their literal usage. Thus phrases like ‘It's getting hot in here’ or ‘Sally is a block of ice’ function as metaphors only in certain contexts with specific truth conditions: there is no single principle according to which metaphors operate.
Despite divergent theories of the ways in which metaphors operate, twentieth-century approaches have almost uniformly attempted to broaden traditional conceptions of metaphor as special use of language, offering an understanding of metaphor as a fundamental cognitive process or structure. In short, metaphor came to be seen as ‘the omnipresent principle of language’ (Richards), as a basic pattern of organizing and concertizing experience. No longer simply the domain of rhetoric or literary studies, metaphor has, over the past three decades, become a central topic of debate for fields like psychology, linguistics, philosophy, and the cultural studies of science.
Bodily metaphors
Throughout the latter half of the twentieth century, scholars have shown that many of our metaphorical expressions (along with much of thought itself) develop from our perceptions and experiences of the body. In her 1956 volume on reading poetry, Modern English and American Poetry, Margaret Schlauch suggested that one of the most basic types of metaphorical transfer is the naming of a new object through its resemblance to part of the body. Citing such examples as ‘headland’, ‘foothill’, ‘the face of a watch’, and ‘blind alleys’, Schlauch offered a comparison view of corporeal metaphor in which meaning is transferred from bodily parts and sensuous experiences to other objects on the basis of similarity.
Paul Ricoeur's 1978 essay, ‘The Metaphorical Process as Cognition, Imagination, and Feeling’, likewise claimed that the body should play a key role in our understanding of metaphor. In accordance with his view that there is a ‘picturing function’ of metaphorical meaning, Ricouer suggested that the term ‘figure of speech’ is rooted in our very understanding of the body as a figure. Just as the body twists and changes position, so, too, do metaphors, which ‘turn’ or ‘twist’ standard meanings through particular usages of words or phrases. According to Ricouer, figures of speech such as metaphor provide language with a ‘quasi-bodily externalization’; in making abstract or foreign concepts more tangible, metaphors ‘embody’ ideas, offering a ‘figurability to the message’.
The body's role in shaping metaphors and cognition was expanded and refined in Mark Johnson's 1987 book, The Body in the Mind. Breaking with objectivist views on metaphor and meaning, Johnson asserted that human embodiment is central not only to metaphorical projection, but also to our most basic processes of developing and articulating meaning. Johnson argued that metaphor, one of our primary cognitive structures for ordering experience, stem from fundamental embodied schema relating to the body's movements, orientation in space, and its interaction with objects. The body's general upright position in space, for instance, creates a ‘verticality’ schema, which influences numerous metaphors. When we speak of ‘upscale living’, and use expressions like ‘she's on top of it’ or ‘he was down on himself’, we are using metaphors based on a hierarchy derived from the body's orientation in space. The body's interaction with objects likewise contributes to the general metaphorical correlation of ‘up’ (as opposed to ‘down’) with ‘more’; as we observe through our bodily interactions, when we add liquid to a container or magazines to a pile, the level increases. Thus even phrases like ‘falling stock prices’ and ‘rising costs’ derive their abstract representation of quantity through basic bodily experience. Other embodied schemata that are projected through metaphorical networks include: balance, in/out, front/back, contained/uncontained, and force or weight. Although revolutionary in its examination of the ways in which human embodiment is encoded into metaphor, Johnson's work has been critiqued by feminist scholars like Katherine Hayles for its failure to account for individual and cultural bodily specificities like gender, ethnicity, and physical ability.
In addition to influencing the names we give to objects and basic patterns of metaphorical thought, the human body has also had an impact on many of the metaphors we employ to describe society. Perhaps the most prevalent of these bodily metaphors, the body politic has contributed to our understanding of institutions like the state and church since the age of Pericles in ancient Greece. Whether in Plato's Republic, where the problems of the polis are metaphorized as diseases, or St, Paul's writings, in which the Church is compared to a human body with unified ‘members’, the metaphor of the body politic has shaped the way scholars have envisioned the hierarchies and interrelationships between various elements of society. Indeed, we still speak of ‘heads of state’, ‘governing bodies’, and crime as ‘a social disease’.
Metaphors for the body
Just as the body has played a crucial role in influencing our metaphorical networks, so too have metaphors shaped our understanding of the body. Metaphors for the body are as diverse as the cultures and civilizations that have created them; however, several key metaphors can be identified as central to Western thought. Dating back to Plato's Cratylus, the metaphor of the body as a prison or house for the soul has influenced philosophical, religious, and other cultural attitudes toward the body — especially the mind/body dualism. At the heart of Plato's metaphor is the notion that the true essence of human beings lies in their soul or spirit; the body is alien, brute matter, a vessel for the soul/mind. The metaphor of the body as dungeon or house took on particular gendered implications with Aristotle's writings on the chora and reproduction, which contend that the mother merely ‘houses’ the child, providing the shapeless matter, while the father provides the form or shape. In the New Testament and other early Christian writings, the body was again conceived of as a house or temple, offering the distinction between the immortal, god-given soul and the mortal, corruptible body in which it dwells.
Another primary metaphor in Western perceptions of the body and the mind/body split is the Cartesian metaphor of the human body as a machine. Intervening in the mechanism versus vitalism debate, René Descartes suggested that the body (res extensa) could be understood as a self-moving machine composed of separate mechanisms that function according to the laws of nature. Descartes' metaphor of body as machine and its association of bodies (but not minds) with nature was fundamental in positioning the body as a universally knowable subject fit for scientific investigation. In the twentieth century, fields like art history and medicine used the body as machine metaphor in interesting new ways. Within the art world, the metaphor intersected with modernist theories of aesthetics, as artists like Fernand Léger and Marcel Duchamp depicted the body in an increasingly mechanized fashion. Drawing on earlier notions of a mechanistic body, and an understanding of the Fordist mass production system, the medical community utilized new cultural perceptions of the body through its metaphorical elaborations of the ‘Fordist body’. As described by Emily Martin in ‘The End of the Body?’, the Fordist body functioned according to principles of ‘centralized control and factory-based production’. This metaphorical conception of the body not only created a hierarchy among bodily organs, with the brain (centralized control) at the top and the other organs below, but also caused the body to be considered in terms of productivity and efficiency.
Central to much recent work on embodiment is the metaphor of the body as a text or surface upon which our cultural and personal identity is written. Though widely used by many body theorists, the metaphor is most often associated with Michel Foucault. Drawing from Nietzschean notions of the body as a site of social incision, Foucault described the body as ‘the inscribed surface of events’ (‘Nietzsche, Genealogy, History’) and as an ‘object and target of power’ (Discipline and punish). For Foucault, the body became a text or a medium on which power operates, producing culturally and historically marked subjects. Thus, as various feminist scholars have noted, cultural gender norms are ‘written’ on female and male bodies through diet, make-up, exercise, dress, footwear, and other practices. We should be careful, however, not to see the body solely as a blank slate awaiting cultural markings; as feminist philosophers Susan Bordo and Elizabeth Grosz point out, the materiality of the ‘page’ (the body itself) must be taken into consideration when we examine the ways in which bodies are culturally or otherwise inscribed.
The relationship between metaphor and the body is quite complex. Not only do metaphors affect our cultural perceptions of the body, but many of our metaphors and patterns of metaphorical cognition are shaped by our understandings of the body and embodiment. Thus, as science studies scholar Gillian Beer observes in ‘Problems of description and the language of discovery’, metaphors are both descriptive and productive. As they move from level to level, cutting across disciplines with free movement and flexibility, metaphors become an important ‘resource for discovery’; they become sites for reconceiving and recreating the body in new and exciting ways.
— Christina Jarvis
Bibliography
Definition: figure of speech, implied comparison
Antonyms: plain speech
metaphor, the most important and widespread figure of speech, in which one thing, idea, or action is referred to by a word or expression normally denoting another thing, idea, or action, so as to suggest some common quality shared by the two. In metaphor, this resemblance is assumed as an imaginary identity rather than directly stated as a comparison: referring to a man as that pig, or saying he is a pig is metaphorical, whereas he is like a pig is a simile. Metaphors may also appear as verbs (a talent may blossom) or as adjectives (a novice may be green), or in longer idiomatic phrases, e.g. to throw the baby out with the bath‐water. The use of metaphor to create new combinations of ideas is a major feature of poetry, although it is quite possible to write poems without metaphors. Much of our everyday language is also made up of metaphorical words and phrases that pass unnoticed as ‘dead’ metaphors, like the branch of an organization. A mixed metaphor is one in which the combination of qualities suggested is illogical or ridiculous (see also catachresis), usually as a result of trying to apply two metaphors to one thing: those vipers stabbed us in the back. Modern analysis of metaphors and similes distinguishes the primary literal term (called the ‘ tenor’) from the secondary figurative term (the ‘vehicle’) applied to it: in the metaphor the road of life, the tenor is life, and the vehicle is the road. For a fuller account, consult Terence Hawkes, Metaphor (1972).
The most important figure of speech, in which one subject-matter (sometimes called the tenor) is referred to by a term or sentence (the vehicle) that does not literally describe it: the ship of state, the light of faith, etc. Philosophical problems include deciding how the border between literal and metaphorical meaning is to be drawn (Nietzsche, for example, thought that literal truth was merely dead or fossilized metaphor), understanding how we interpret metaphors with the speed and certainty which we often manage, and deciding whether metaphors can themselves be vehicles of understanding, or whether they should be regarded only as signposts to literal truths and falsities about the subject-matter.
Particular disputes in philosophy can also centre on the extent to which a phrase is metaphorical, as when philosophers talk about the foundations of knowledge, beliefs in the head, the goodness of God, or abstract objects. In a mixed metaphor, or catachresis, the combination of properties suggested becomes illogical or ridiculous, although even then interpretation need not fail, as when Hamlet contemplates taking up arms against a sea of troubles.
A descriptive phrase or term applied to an object or to a phenomenon to which it does not literally denote. Metaphors are used extensively in science and are of great value in suggesting new relationships or new explanatory mechanisms, but there are problems when they are interpreted too literally or when they are not supported by objective evidence. See also model.
That time of year thou mayst in me behold Where yellow leaves, or none, or few, do hangUpon those boughs which shake against the cold, Bare ruined choirs, where once the sweet birds sang.
A dead metaphor, such as "the arm" of a chair, is one that has become so common that it is no longer considered a metaphor.Metaphor is a figure of speech that involves designating one thing with the name of another, a process that is carried out essentially by substituting one term for another.
Metaphor is a fundamental notion that Jacques Lacan introduced in relation to his thesis that "the unconscious is structured like a language." He justified its legitimacy principally by analogy with the Freudian mechanism of "condensation," and more generally in relation to the structure of the formations of the unconscious and the metaphorical process of the Name-of-the-Father.
Lacan proposed the following symbolic formula for metaphor (2002, p. 190):
The Lacanian use of metaphor is founded on the principle of a signifying substitution that promotes the authority of the signifier over that of the signified. In language, metaphorical substitution most often occurs between two terms on the basis of semantic similarity. At the level of unconscious processes, this similarity is not always immediately apparent, and only a series of associations can bring it to light.
Thus Freudian condensation plays a role in the different unconscious formations, such as dreams and symptoms, for example. Just as the unconscious material in dreams, telescoped by condensations, reappears in a meaningless form in the manifest dream content, so the symptom expresses, in reality, something completely different from what it appears to mean.
The metaphor of the Name-of-the-Father, as it was called by Lacan, is based on the same principle—that of the substitution of signifiers. In this case, the signifier of the Name-of-the-Father substitutes for the signifier of the mother's desire, which thus becomes the object of repression and becomes unconscious.
The "fort/da game" that Freud described (1920g) directly attests to the process of metaphorization and the repression that is linked to it. A relation of signifying substitution is established by the child as soon as they "name" the signifying reference to the father as the cause of the mother's absences. In addition to the paternal metaphor, which makes it possible, the fort/da game is also inscribed in a double metaphorical process. In itself, the reel is already a metaphor for the mother, and the game of its presence and absence is another metaphor since it symbolizes her departure and return.
Bibliography
Dor, Joël. (1998). Introduction to the reading of Lacan: The unconscious structured like a language (Judith Feher Gurewich and Susan Fairfield, Eds.). New York: Other Press, 1998.
Freud, Sigmund. (1920g). Beyond the pleasure principle. SE, 18: 1-64.
Lacan, Jacques. (2002).Écrits: A selection (Bruce Fink, Trans.). New York: W. W. Norton.
—JOËL DOR
The comparison of one thing to another without the use of like or as: “A man is but a weak reed”; “The road was a ribbon of moonlight.” Metaphors are common in literature and expansive speech. (Compare simile.)
— Andrew Ortony
A figure of speech in which a word or phrase literally denoting one object or idea is applied to another, thereby suggesting a likeness or analogy between them.
That entire story was metaphorical because it compared a barnyard with the whole country.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
Quotes:
"The metaphor is perhaps one of man's most fruitful potentialities. Its efficacy verges on magic, and it seems a tool for creation which God forgot inside one of His creatures when He made him."
- Jose Ortega Y Gasset

A metaphor is a literary figure of speech that describes a subject by asserting that it is, on some point of comparison, the same as another otherwise unrelated object. Metaphor is a type of analogy and is closely related to other rhetorical figures of speech that achieve their effects via association, comparison or resemblance including allegory, hyperbole, and simile.
|
Contents
|
One of the most prominent examples of a metaphor in English literature is the All the world's a stage monologue from As You Like It:
This quote is a metaphor because the world is not literally a stage. By figuratively asserting that the world is a stage, Shakespeare uses the points of comparison between the world and a stage to convey an understanding about how the world works and the lives of the people within it.
The Philosophy of Rhetoric (1936), by I. A. Richards describes a metaphor as having two parts: the tenor and the vehicle. The tenor is the subject to which attributes are ascribed. The vehicle is the object whose attributes are borrowed. In the previous example, "the world" is compared to a stage, describing it with the attributes of “the stage”; "the world" is the tenor, and "a stage" is the vehicle; "men and women" is a secondary tenor, "players" is the secondary vehicle.
Other writers employ the general terms ground and figure to denote tenor and the vehicle. In cognitive linguistics, the terms target and source are used respectively.
The English metaphor derives from the 16th c. Old French métaphore, from the Latin metaphora “carrying over”, Greek (μεταφορά) metaphorá “transfer”, [2] from (μεταφέρω) metaphero “to carry over”, “to transfer” [3] and from (μετά) meta “between” [4] + (φέρω) phero, “to bear”, “to carry”.[5]
Metaphors are most frequently compared with similes. The Colombia Encyclopedia, 6th edition, explains the difference as:
Where a metaphor asserts the two objects in the comparison are identical on the point of comparison, a simile merely asserts a similarity. For this reason a metaphor is generally considered more forceful than a simile.
The metaphor category also contains these specialised types:
Metaphor, like other types of analogy, can usefully be distinguished from metonymy as one of two fundamental modes of thought. Metaphor and analogy both work by bringing together two concepts from different conceptual domains, whereas metonymy works by using one element from a given domain to refer to another closely related element. Thus, metaphor creates new links between otherwise distinct conceptual domains where metonymy rely on existing links within them.
The term metaphor is also used for the following terms that are not a part of rhetoric:
Metaphors can also be implied and extended throughout pieces of literature.
Some theorists have suggested that metaphors are not merely stylistic, but that they are cognitively important as well. In Metaphors We Live By George Lakoff and Mark Johnson argue that metaphors are pervasive in everyday life, not just in language, but also in thought and action. A common definition of a metaphor can be described as a comparison that shows how two things that are not alike in most ways are similar in another important way. They explain how a metaphor is simply understanding and experiencing one kind of thing in terms of another. The authors call this concept a ‘conduit metaphor.’ By this they meant that a speaker can put ideas or objects into words or containers, and then send them along a channel, or conduit, to a listener who takes that idea or object out of the container and makes meaning of it. In other words, communication is something that ideas go into. The container is separate from the ideas themselves. Lakoff and Johnson give several examples of daily metaphors we use, such as “argument is war” and “time is money.” Metaphors are widely used in context to describe personal meaning. The authors also suggest that communication can be viewed as a machine: “Communication is not what one does with the machine, but is the machine itself.” (Johnson, Lakoff, 1980).[7]
Metaphors can also map experience between two nonlinguistic realms. In The Dream Frontier, Mark Blechner describes musical metaphors, in which a piece of music can "map" to the personality and emotional life of a person.[8] Musicologist Leonard Meyer demonstrated how purely rhythmic and harmonic events can express human emotions.[9] There can also be a metaphoric mapping between other art forms and human experience. The art theorist Robert Vischer argued that when we look at a painting, we "feel ourselves into it" by imagining our body in the posture of a nonhuman or inanimate object in the painting. For example, the painting "The Solitary Tree" by Caspar David Friedrich shows a tree with contorted, barren limbs.[10][11] In looking at that painting, we imagine our limbs in a similarly contorted and barren shape, and that creates a feeling in us of strain and distress. Nonlinguistic metaphors may be the foundation of our experience of visual, musical,[12] dance,[13] and other art forms.
In historical onomasiology or, more generally, in historical linguistics, metaphor is defined as semantic change based on similarity, i.e. a similarity in form or function between the original concept named by a word and the target concept named by this word.[14]
Some recent linguistic theories view language as by its nature all metaphorical; or that language in essence is metaphorical.[15]
Viewed as an aspect of speech and writing, metaphor qualifies as style, in particular, style characterized by a type of analogy. An expression (word, phrase) that by implication suggests the likeness of one entity to another entity gives style to an item of speech or writing, whether the entities consist of objects, events, ideas, activities, attributes, or almost anything expressible in language. For example, in the first sentence of this paragraph, the word "viewed" serves as a metaphor for "thought of", implying analogy of the process of seeing and the thought process. The phrase, "viewed as an aspect of", projects the properties of seeing (vision) something from a particular perspective onto thinking about something from a particular perspective, that "something" in this case referring to "metaphor" and that "perspective" in this case referring to the characteristics of speech and writing.
As a characteristic of speech and writing, metaphors can serve the poetic imagination, Sylvia Plath, in her poem "Cut", to compare the blood issuing from her cut thumb to the running of a million soldiers, "redcoats, every one";[16][17] and, enabling Robert Frost, in "The Road Not Taken", to compare one's life to a journey.[18]
Viewed also as an aspect of speech, metaphor can serve as a device for persuading the listener or reader of the speaker or writer's argument or thesis, the so-called rhetorical metaphor.
Cognitive linguists emphasize that metaphors serve to facilitate the understanding of one conceptual domain, typically an abstract one like 'life' or 'theories' or 'ideas', through expressions that relate to another, more familiar conceptual domain, typically a more concrete one like 'journey' or 'buildings' or 'food'.[19][20] Food for thought: we devour a book of raw facts, try to digest them, stew over them, let them simmer on the back-burner, regurgitate them in discussions, cook up explanations, hoping they do not seem half-baked. Theories as buildings: we establish a foundation for them, a framework, support them with strong arguments, buttressing them with facts, hoping they will stand. Life as journey: some of us travel hopefully, others seem to have no direction, many lose their way.
| “ | A convenient short-hand way of capturing this view of metaphor is the following: CONCEPTUAL DOMAIN (A) IS CONCEPTUAL DOMAIN (B), which is what is called a conceptual metaphor. A conceptual metaphor consists of two conceptual domains, in which one domain is understood in terms of another. A conceptual domain is any coherent organization of experience. Thus, for example, we have coherently organized knowledge about journeys that we rely on in understanding life.[20] | ” |
It was Lakoff & Johnson (1980, 1999) who greatly contributed to establishing the importance of conceptual metaphor as a framework for thinking in language. In recent years many scholars have investigated the original ways in which writers use novel metaphors and question the fundamental frameworks of thinking implicit in conceptual metaphors.
When considering the role conceptual metaphor plays in the worldview of the community, the problem becomes twofold. From a sociological, cultural or philosophical perspective, the question becomes, to what extent ideologies maintain and impose conceptual patterns of thought by introducing, supporting, and adapting fundamental patterns of thinking metaphorically. To what extent does the ideology fashion and refashion the idea of the nation as a container with borders? How are enemies and outsiders represented? As diseases? As attackers? How are the metaphoric paths of fate, destiny, history and progress represented? As the opening of an eternal monumental moment (German fascism)? Or as the path to communism (in Russian or Czech for example)?
Though cognitive scholars have made some attempts to take on board the idea that different languages have evolved radically different concepts and conceptual metaphors, they have on the whole remained tied up in the somewhat reductive concept of worldview which derives from the Sapir-Whorf hypothesis. The true source of ethnolinguistics and the thinker who contributed most to the debate on the relationship between culture, language and linguistic communities was the German philologist Wilhelm von Humboldt (1767-1835). Humboldt remains, however, little known in English-speaking nations. Andrew Goatly, in his 'Washing the Brain' (John Benjaminns 2007)does take on board the dual problem of conceptual metaphor as a framework implicit in the language as a system, and the way individuals and ideologies negotiate conceptual metaphors.
James W. Underhill, in 'Creating Worldviews: ideology, metaphor & language' (Edinburgh UP), considers the way individual speech adopts and reinforces certain metaphoric paradigms. This involves a critique of both communist and fascist discourse. But Underhill's studies are situated in Czech and German, which allows him to demonstrate the ways individuals are both thinking 'within', and resisting the modes by which ideologies seek to appropriate key concepts such as 'the people', 'the state', 'history' and 'struggle'.
Though metaphors can be considered to be 'in' language, Underhill's chapter on French, English and ethnolinguistics demonstrates that we cannot conceive of language or languages in anything other than metaphoric terms. French is a treasure, for example. English is a 'tool' for liberating minorities engaging in debate in the global world. Underhill continues his investigation of the relationship between worldview and lanuage in 'Ethnolinguistics and Cultural Concepts: truth, love, hate & war' (Cambridge UP 2012).
|
|
This article includes a list of references, but its sources remain unclear because it has insufficient inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (November 2008) |
| Look up metaphor in Wiktionary, the free dictionary. |
| Wikiquote has a collection of quotations related to: Metaphors |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - metafor, billede
Nederlands (Dutch)
metafoor, beeldspraak, symbool
Français (French)
n. - métaphore
Deutsch (German)
n. - Metapher
Ελληνική (Greek)
n. - μεταφορά (σχήμα λόγου), αλληγορία
Português (Portuguese)
n. - metáfora (f)
Español (Spanish)
n. - metáfora
Svenska (Swedish)
n. - metafor
中文(简体)(Chinese (Simplified))
隐喻, 象征
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 隱喻, 象徵
日本語 (Japanese)
n. - 隠喩, 暗喩, 類似したもの
العربيه (Arabic)
(الاسم) كنايه
עברית (Hebrew)
n. - השאלה, מטפורה, העברה
If you are unable to view some languages clearly, click here.