Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

metonymy

 
Dictionary: me·ton·y·my   (mə-tŏn'ə-mē) pronunciation
n., pl., -mies.
A figure of speech in which one word or phrase is substituted for another with which it is closely associated, as in the use of Washington for the United States government or of the sword for military power.

[Late Latin metōnymia, from Greek metōnumiā : meta-, meta- + onuma, name.]

metonymic met'o·nym'ic (mĕt'ə-nĭm'ĭk) or met'o·nym'i·cal adj.
metonymically met'o·nym'i·cal·ly adv.

Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Literary Dictionary: metonymy
Top

metonymy [met‐on‐ĭmi], a figure of speech that replaces the name of one thing with the name of something else closely associated with it, e.g. the bottle for alcoholic drink, the press for journalism, skirt for woman, Mozart for Mozart's music, the Oval Office for the US presidency. A well‐known metonymic saying is the pen is mightier than the sword (i.e. writing is more powerful than warfare). A word used in such metonymic expressions is sometimes called a metonym [met‐ŏnim]. An important kind of metonymy is synecdoche, in which the name of a part is substituted for that of a whole (e.g. hand for worker), or vice versa. Modern literary theory has often used ‘metonymy’ in a wider sense, todesignate the process of association by which metonymies are produced and understood: this involves establishing relationships of contiguity between two things, whereas metaphor establishes relationships of similarity between them. The metonym/metaphor distinction has been associated with the contrast between syntagm and paradigm. See also antonomasia.

 
Columbia Encyclopedia: metonymy
Top
metonymy (mĭtŏn'əmē), figure of speech in which an attribute of a thing or something closely related to it is substituted for the thing itself. Thus, "sweat" can mean "hard labor," and "Capitol Hill" represents the U.S. Congress.


Psychoanalysis: Metonymy
Top

Metonymy is a figure of speech that involves transferring a name from one thing to another on the basis of certain typical kinds of relations: designating the effect with the cause, the whole with a part, the contents with its container. An example would be "a sail on the horizon" for "a ship on the horizon."

Metonymy is a fundamental notion supporting Lacan's thesis that "the unconscious is structured like a language." It is analogous with the Freudian concept of "displacement" and refers to the problematic of desire and demand.

Lacan (2002, p. 155) proposed the following symbolic formula for metonymy:

This formula represents the fact that any new signifier (S0) intervenes because it is contiguous with a prior signifier (S). Metonymy is best illustrated by the kind of displacement that takes place in dreams.

The Freudian concept of displacement emphasizes the shift of value and of meaning. What usually happens is that words and feelings, in a distorted and disguised form, are transferred to nearby material. Lacan insisted that metonymy resists being meaningful by always producing apparent nonsense, as is usually the case with the manifest content of a dream.

Primal repression and the metaphor of the name of the Father impose the mediation of a signifier upon desire. The signifier of the name of the Father initiates the alienation of desire in language. Desire can no longer operate directly. Insofar as it takes the form of speech and is expressed as demand, desire becomes nothing more than a reflection of itself. Increasingly lost in the chain of signifiers, desire refers to an indeterminate series of objects, one after another, that are substitutes for the lost object (das Ding), and thus it refers to an indeterminate series of signifiers that symbolize these substitutive objects.

Desire always refers to something fundamentally other than the objects it aims for or the signifiers that symbolize them. Thus desire inevitably follows the path of metonymy. Because desire is expressed by a symbolizing demand, it always designates a desire for the whole (the lost object) by expressing a desire for a part (the substitute object), just as the metonymic figure "a sail on the horizon" designates the whole (a ship) by a part (a sail).

Bibliography

Dor, Joël. (1998). Introduction to the reading of Lacan: The unconscious structured like a language. New York: Other Press.

Lacan Jacques. (1993). The seminar of Jacques Lacan. Book 3: The psychoses (Russell Grigg, Trans.). New York: W. W. Norton. (Original work published 1981; originally presented 1955-1956) ——. (1998). Le séminaire. Book 5: Les formations de l'inconscient, 1957-1958. Paris: Seuil.

——. (2002).Écrits: A selection (Bruce Fink, Trans.). New York: W. W. Norton.

—JOËL DOR

Obscure Words: metonymy
Top


/met ON ah me/  a figure of speech in which one word or phrase is substituted for another with which it is closely associated, as in the use of Washington for the United States government or of the sword for military power
Poetry Glossary: Metonymy
Top

A figure of speech involving the substitution of one noun for another of which it is an attribute or which is closely associated with it, e.g., "the kettle boils" or "he drank the cup." Metonymy is very similar to synecdoche.

Wikipedia: Metonymy
Top

Metonymy (pronounced /mɨˈtɒnɨmi/) is a figure of speech used in rhetoric in which a thing or concept is not called by its own name, but by the name of something intimately associated with that thing or concept. For instance, "London," as the capital of the United Kingdom, could be used as a metonym for its government. (See below for more examples.)

The word "metonymy" and "metonym" comes from the Greek: μετωνυμία, metōnymía, "a change of name", from μετά, metá, "after, beyond" and -ωνυμία, -ōnymía, a suffix used to name figures of speech, from ὄνῠμα, ónyma or ὄνομα, ónoma, "name."[1] Metonymy may also be instructively contrasted with metaphor. Both figures involve the substitution of one term for another. In metaphor, this substitution is based on similarity, whereas, in metonymy, the substitution is based on contiguity.

Contents

Metonymy compared to metaphor in cognitive science and linguistics

Metonymy works by the contiguity (association) between two concepts, whereas metaphor works by the similarity between them. When people use metonymy, they do not typically wish to transfer qualities from one referent to another as they do with metaphor: there is nothing press-like about reporters or crown-like about a monarch, but "the press" and "the crown" are both common metonyms.

Two examples using the term "fishing" help make the distinction better (example drawn from Dirven, 1996). The phrase "to fish pearls" uses metonymy, drawing from "fishing" the idea of taking things from the ocean. What is carried across from "fishing fish" to "fishing pearls" is the domain of usage and the associations with the ocean and boats, but we understand the phrase in spite of rather than because of the literal meaning of fishing: we know you do not use a fishing rod or net to get pearls and we know that pearls are not, and do not originate from, fish.

In contrast, the metaphorical phrase "fishing for information" transfers the concept of fishing into a new domain. If someone is "fishing" for information, we do not imagine that he or she is anywhere near the ocean; rather, we transfer elements of the action of fishing (waiting, hoping to catch something that cannot be seen, probing) into a new domain (a conversation). Thus, metonymy works by calling up a domain of usage and an array of associations (in the example above, boats, the ocean, gathering life from the sea), whereas metaphor picks a target set of meanings and transfers them to a new domain of usage.

Example: "Lend me your ear"

Sometimes, metaphor and metonymy can both be at work in the same figure of speech, or one could interpret a phrase metaphorically or metonymically. For example, the phrase "lend me your ear" could be analyzed in a number of ways. We could imagine the following interpretations:

  1. Metonymy only: Analyze "ear" metonymically first — "ear" means "attention" (because we use ears to pay attention to someone's speech). Now, when we hear the phrase "lending ear (attention)", we stretch the base meaning of "lend" (to let someone borrow an object) to include the "lending" of non-material things (attention), but, beyond this slight extension of the verb, no metaphor is at work.
  2. Metaphor only: Imagine the whole phrase literally — imagine that the speaker literally borrows the listener's ear as a physical object (and the person's head with it). Then the speaker has temporary possession of the listener's ear, so the listener has granted the speaker temporary control over what the listener hears. We then interpret the phrase "lend me your ear" metaphorically to mean that the speaker wants the listener to grant the speaker temporary control over what the listener hears.
  3. Metaphor and metonymy: First, analyze the verb phrase "lend me your ear" metaphorically to mean "turn your ear in my direction," since we know that literally lending a body part is nonsensical. Then, analyze the motion of ears metonymically — we associate "turning ears" with "paying attention," which is what the speaker wants the listeners to do.

It is difficult to say which of the above analyses most closely represents the way a listener interprets the expression, and it is possible that the phrase is analysed in different ways by different listeners, or even by one and the same listener at different times. Regardless, all three analyses yield the same interpretation; thus, metaphor and metonymy, though quite different in their mechanism, can work together seamlessly. For further analysis of idioms in which metaphor and metonymy work together, including an example very similar to the one given here, see Geeraerts, Dirk (2002), "The interaction of metaphor and metonymy in composite expressions", written at Berlin, in René Dirven & Ralf Pörings, Metaphor and Metonymy in Contrast, Mouton de Gruyter, <http://scholar.google.com/url?sa=U&q=http://wwwling.arts.kuleuven.ac.be/qlvl/PDFPublications/02Theinteraction.pdf>. Retrieved on August 20, 2006.

Metonymy in polysemy

The concept of metonymy also informs the nature of polysemy, i.e., how the same phonological form (word) has different semantic mappings (meanings). If the two meanings are unrelated, as in the word pen meaning writing instrument versus enclosure, they are considered homonyms.

Within logical polysemies, a large class of mappings can be considered to be a case of metonymic transfer (e.g., chicken for the animal, as well as its meat; crown for the object, as well as the institution). Other cases wherein the meaning is polysemous, however, may turn out to be more metaphorical, e.g., eye as in the eye of the needle.

See also:

  • Fass, Dan (1988). "Metonymy and metaphor: what's the difference?". Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics. http://portal.acm.org/citation.cfm?id=991671&dl=. Retrieved 2006-08-20. 
  • René Dirvens & Ralf Pörings, ed. (2002), written at Berlin, Metaphor and Metonymy in Contrast, Mouton de Gruyter
  • Lakoff, George (1980), written at Chicago, IL, Metaphors We Live By, The University of Chicago Press, ISBN 0226468011.
  • Low, Graham. "An Essay is a Person," in Lynne Cameron, and Graham Low (Eds), Researching and Applying Metaphor, Cambridge: Cambridge University Press pp. 221-248. ISBN 9780521649643.
  • Jakobson, Roman (1995 (originally published in 1956)), "Two Aspects of Language and Two Types of Disturbances", written at Cambridge, MA, in Linda Waugh and Monique Monville-Burston, On Language, Harvard University Press, ISBN 0674635361
  • Metonymy as a cross-lingual phenomenon [Peters 2003] (http://portal.acm.org/citation.cfm?id=1118976)

Metonymy as a rhetorical strategy

Metonymy can also refer to the rhetorical strategy of describing something indirectly by referring to things contiguous to it, in either time or space. For example, in Jane Austen's novel Pride and Prejudice, the main character Elizabeth's change of heart and love for her suitor, Mr. Darcy, is first revealed when she sees his house:

They gradually ascended for half-a-mile, and then found themselves at the top of a considerable eminence, where the wood ceased, and the eye was instantly caught by Pemberley House, situated on the opposite side of a valley, into which the road with some abruptness wound. It was a large, handsome stone building, standing well on rising ground, and backed by a ridge of high woody hills; and in front, a stream of some natural importance was swelled into greater, but without any artificial appearance. Its banks were neither formal nor falsely adorned. Elizabeth was delighted. She had never seen a place for which nature had done more, or where natural beauty had been so little counteracted by an awkward taste. Jane Austen, Pride and Prejudice, Chapter 43.

Austen describes the house and Elizabeth's admiration for the estate at length as an indirect way of describing her feelings for Mr. Darcy himself. One could attempt to read this as an extended metaphor, but such a reading would break down as one tried to find a way to map the elements of her description (rising ground, swollen river) directly to attributes of her suitor. Furthermore, an extended metaphor typically highlights the author's ingenuity by maintaining an unlikely similarity to an unusual degree of detail.

In this description, on the other hand, although there are many elements of the description that we could transfer directly from the grounds to the suitor (natural beauty, lack of artifice), Austen is emphasizing the consistency of the domain of usage rather than stretching to make a fresh comparison: Each of the things she describes she associates with Darcy, and in the end we feel that Darcy is as beautiful as the place to which he is compared and that he belongs within it. Metonymy of this kind, thus, helps define a person or thing through a set of mutually reinforcing associations rather than through a comparison. Advertising frequently uses this kind of metonymy, putting a product in close proximity to something desirable in order to make an indirect association that would seem crass if made with a direct comparison.

Metonymy and synecdoche

Synecdoche, wherein a specific part of something is used to refer to the whole, is usually understood as a specific kind of metonymy. Sometimes, however, people make an absolute distinction between a metonym and a synecdoche, treating metonymy as different from rather than inclusive of synecdoche. There is a similar problem with the usage of simile and metaphor.

When the distinction is made, it is the following: when A is used to refer to B, it is a synecdoche if A is a component of B and a metonym if A is commonly associated with B but not actually part of its whole.

Thus, "The White House said" would be a metonym for the president and his staff, because the White House (A) is not part of the president or his staff (B) but is closely associated with them. On the other hand, "20,000 hungry mouths to feed" is a synecdoche because mouths (A) are a part of the people (B) actually referred to.

One example of a single sentence that displays synecdoche, metaphor, and metonymy is: "Fifty keels ploughed the deep", where "keels" is the synecdoche as it names the whole (the ship) after a particular part (of the ship); "ploughed" is the metaphor as it substitutes the concept of ploughing a field for moving through the ocean; and "the deep" is the metonym, as "depth" is an attribute associated with the ocean.

Examples of metonyms

word original meaning metonymic use
General
damages destructive effects money paid in compensation
word a unit of language a promise (to give/keep/break one's word); a conversation (to have a word with)
sweat perspiration hard work
tongue oral muscle a language or dialect
the press printing press the news media
American
Houston largest city in the state of Texas NASA Mission Control (for which the call sign is "Houston")
Annapolis the capital of the state of Maryland the United States Naval Academy, which is located there
Detroit the largest city in Michigan the American automotive industry
Hollywood a section of Los Angeles the American film & television industry
Wall Street a street in Lower Manhattan, New York City the American financial and banking industry
British
The Crown A monarch's headwear the legal embodiment of executive government
The Palace Buckingham Palace the monarch's office

Metalepsis and metonymy

Metalepsis and metonymy are closely related. Much like synecdoche, it is understood as a specific kind of metonymy.

See also

Notes

References

  • Corbett, Edward P.J. (1971). Classical Rhetoric for the Modern Student. New York: Oxford University Press. 
  • Dirven, René. Conversion as a Conceptual Metonymy of Basic Event Schemata. 
  • Fass, Dan. Processing Metonymy and Metaphor. ISBN 1-56750-231-8. 
  • Georgij Yu. Somov, Metonymy and its manifestation in visual art works (case study of late paintings by Bruegel the Elder). Semiotica 174 (1/4), 309-366, 2009.
  • Smyth, Herbert Weir (1920). Greek Grammar. Cambridge MA: Harvard University Press. pp. 680. ISBN 0-674-36250-0. 
  • Blank, Andreas (1998), Prinzipien des lexikalischen Bedeutungswandels am Beispiel der romanischen Sprachen, Tübingen: Niemeyer.
  • Grzega, Joachim (2004), Bezeichnungswandel: Wie, Warum, Wozu? Ein Beitrag zur englischen und allgemeinen Onomasiologie, Heidelberg: Winter.

 
 
Learn More
Metaphor
Want of Being/Lack of Being
metonym

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Literary Dictionary. The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms. Copyright © Chris Baldick 2001, 2004. All rights reserved.  Read more
Columbia Encyclopedia. The Columbia Electronic Encyclopedia, Sixth Edition Copyright © 2003, Columbia University Press. Licensed from Columbia University Press. All rights reserved. www.cc.columbia.edu/cu/cup/ Read more
Psychoanalysis. International Dictionary of Psychoanalysis. Copyright © 2005 by The Gale Group, Inc. All rights reserved.  Read more
Obscure Words. © 2008 by Michael A. Fischer http://home.comcast.net/~wwftd Read more
Poetry Glossary. Copyright © 2007, ILOVEPOETRY, Inc, All Rights Reserved.  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Metonymy" Read more

 

Mentioned in

Related topics