Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

miss

 
Dictionary: miss1   (mĭs) pronunciation

v., missed, miss·ing, miss·es.

v.tr.
  1. To fail to hit, reach, catch, meet, or otherwise make contact with.
  2. To fail to perceive, understand, or experience: completely missed the point of the film.
  3. To fail to accomplish, achieve, or attain (a goal).
  4. To fail to attend or perform: never missed a day of work.
    1. To leave out; omit.
    2. To let go by; let slip: miss a chance.
  5. To escape or avoid: narrowly missed crashing into the tree.
  6. To discover the absence or loss of: I missed my book after getting off the bus.
  7. To feel the lack or loss of: Do you miss your family?
v.intr.
  1. To fail to hit or otherwise make contact with something: fired the final shot and missed again.
    1. To be unsuccessful; fail.
    2. To misfire, as an internal-combustion engine.
n.
  1. A failure to hit, succeed, or find.
  2. The misfiring of an engine.
idioms:

miss fire

  1. To fail to discharge. Used of a firearm.
  2. To fail to achieve the anticipated result.
miss out on
  1. To lose a chance for: missed out on the promotion.
miss the boat Informal.
  1. To fail to avail oneself of an opportunity.
  2. To fail to understand.

[Middle English missen, from Old English missan.]


miss2 (mĭs) pronunciation
n.
  1. Miss Used as a courtesy title before the surname or full name of a girl or single woman. See Usage Note at Ms..
  2. Used as a form of polite address for a girl or young woman: I beg your pardon, miss.
  3. A young unmarried woman.
  4. Miss Used in informal titles for a young woman to indicate the epitomizing of an attribute or activity: Miss Organization; Miss Opera.
  5. mis·ses A series of clothing sizes for women and girls of average height and proportions.

[Short for MISTRESS.]


Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Thesaurus: miss
Top

verb

  1. To go wrong, be unsuccessful, or fail to attain a goal: miscarry, misfire. Idioms: fall short, miss fire, miss the mark. See thrive/fail/exist.
  2. To fail to take advantage of: lose, waste. Idioms: let slip, let slip through one's fingers, lose out on. See used/unused.

Antonyms: miss
Top

n

Definition: failure
Antonyms: success, triumph, win

n

Definition: young girl
Antonyms: mister

v

Definition: fail, make a mistake
Antonyms: do well, get, succeed

v

Definition: want; feel a loss
Antonyms: don't want


A cynical view of the world by Ambrose Bierce


n.

The title with which we brand unmarried women to indicate that they are in the market. Miss, Missis (Mrs.) and Mister (Mr.) are the three most distinctly disagreeable words in the language, in sound and sense. Two are corruptions of Mistress, the other of Master. In the general abolition of social titles in this our country they miraculously escaped to plague us. If we must have them let us be consistent and give one to the unmarried man. I venture to suggest Mush, abbreviated to Mh.


Word Tutor: miss
Top
pronunciation

IN BRIEF: To fail to hit, meet, reach, get, catch, see or hear. Also: To let go by.

pronunciation Sometimes we miss happiness by looking too far for things nearby. — Unknown.

Wikipedia: MISS (disambiguation)
Top

MISS may stand for:


Translations: Miss
Top

Dansk (Danish)
1.
v. tr. - ramme/skyde ved siden af, skyde forbi, ikke nå, komme for sent til
v. intr. - ikke tænde (om motorer), ikke lykkes
n. - fejlkast, fejlslag, fejlskud, fejlstød, forbier, kikser

idioms:

  • give something a miss    holde sig fra, undgå, give den kolde skulder
  • miss out    udelade, springe over
  • miss the boat    komme for sent til båden, forspilde sin chance
  • miss the bus    komme for sent til bussen, forspilde sin chance
  • not miss a beat    ikke gå glip af noget
  • not miss a trick    aldrig lade en chance gå forbi
  • not miss much    være med hele tiden, være på dupperne

2.
n. - frk., frøken (tiltale)

3.
n. - miscarriage (abort)

Nederlands (Dutch)
missen, misslaan, mislopen, niet goed verstaan, vermijden, verzuimen, (me)juffrouw, bakvis, misser, Mississippi, miss (winnares van schoonheids- wedstrijd) iets overslaan, ergens niet naartoe gaan

Français (French)
1.
v. tr. - (gén, Sport) manquer (une cible), passer à côté de, rater (un bus, un train), laisser passer, rater (de voir qch), ne pas saisir, sauter (une ligne), manquer (l'école), échapper à (la mort), éviter (la circulation), remarquer la disparition de, manquer (à qn), regretter
v. intr. - (Sport, Mil) rater son coup, (Aut) avoir des ratés
n. - coup manqué, ne pas aller à, se passer de (repas), échec, petite fille (arch), jeune fille

idioms:

  • give something a miss    s'abstenir de faire qch, s'abstenir d'aller quelque part
  • miss out    être lésé, laisser passer (une chance), sauter (une ligne), omettre (un fait)
  • miss out on    laisser passer
  • miss the boat    (fig) rater le coche
  • miss the bus    (fig) rater le coche
  • not miss a beat    ne pas hésiter, ne pas défaillir
  • not miss a trick    ne pas en perdre une, ne jamais en rater une
  • not miss much    ne pas perdre grand chose

2.
n. - Mademoiselle

3.
n. - fausse couche

Deutsch (German)
1.
v. - verfehlen, verpassen, versäumen, auslassen, vermissen, nicht treffen, fehlschlagen, aussetzen
n. - Fehlschlag, Miß, Verpassen

idioms:

  • give something a miss    sich etwas schenken
  • miss out    weglassen
  • miss out on    sich (Dat) etw. entgehen lassen
  • miss the boat    die Gelegenheit versäumen
  • miss the bus    die Gelegenheit versäumen
  • not miss a beat    nicht stocken, nicht ins Stocken geraten
  • not miss a trick    sich nichts entgehen lassen, sich keine Gelegenheit entgehen lassen
  • not miss much    sich so schnell nichts entgehen lassen

2.
n. - Fräulein

3.
n. - Fehlschlag, Miß

Ελληνική (Greek)
v. - χάνω (ευκαιρία, όχημα κ.λπ.), αστοχώ, αποτυγχάνω, αισθάνομαι την έλλειψη, νοσταλγώ, επιθυμώ, αποζητώ, μου διαφεύγει (νόημα κ.λπ.)
n. - αποτυχία, αστοχία, ξαστόχημα, δεσποινίδα, δεσποινίς, Μις
abbr. - Μισισιπής

idioms:

  • give something a miss    αποφεύγω ή παραλείπω σκόπιμα
  • miss out    παραλείπω
  • miss the boat    χάνω την ευκαιρία
  • miss the bus    χάνω το λεωφορείο, χάνω την ευκαιρία
  • not miss a beat    δεν πτοούμαι καθόλου
  • not miss a trick    δεν χάνω ευκαιρία
  • not miss much    δεν χάνεις και πολλά

Italiano (Italian)
signorina, mancare, ignorare, mancare il colpo, colpo mancato, miss

idioms:

  • give something a miss    evitare qualcosa
  • miss out    omettere
  • miss the boat/bus    perdere la nave/l'autobus
  • not miss a trick    non perdere l'occasione
  • not miss much    non perdere molto

Português (Portuguese)
v. - sentir falta de, falhar, não aproveitar
n. - omissão (f), falha (f), senhorita (f)
abbr. - Srta.

idioms:

  • give something a miss    evitar
  • miss out    esquecer-se de (incluir algo ou alguém)
  • miss the boat/bus    perder uma oportunidade
  • not miss a trick    não perder uma oportunidade
  • not miss much    lembrar-se de todos os detalhes

Русский (Russian)
промахнуться, пропустить, оступиться, не заметить, пропустить мимо ушей, не явиться, опоздать, скучать, обнаружить отсутствие, избежать чего-л., потеря, промах, отсутствие, мисс, девочка, любовница

idioms:

  • give something a miss    пропустить что-либо
  • miss out    опускать, выпускать
  • miss the boat/bus    опоздать на пароход/автобус, прозевать удобный случай
  • not miss a trick    не упустить любой возможности
  • not miss much    немного потерять

Español (Spanish)
1.
v. tr. - perder, dejar pasar, desperdiciar, pasar por alto, no entender, no comprender, errar, fallar, no dar en, no acertar, no asistir, faltar a, no ver, no oír, echar de menos
v. intr. - marrar, errar al blanco, fallar, fracasar, no surtir efecto, salir mal
n. - fallo, tiro errado, fracaso

idioms:

  • give something a miss    esquivar, evitar, no tocar, no asistir
  • miss out    saltar, omitir, perder, excluir, dejar afuera
  • miss out on    desaprovechar, desperdiciar
  • miss the boat    perder el tren, perder la oportunidad, llegar demasiado tarde
  • miss the bus    perder el tren, perder la oportunidad, llegar demasiado tarde
  • not miss a beat    lerdo, no dudar ni un instante, no perder ni un minuto
  • not miss a trick    no perder puntada, no se le escapa ni una
  • not miss much    no perder mucho

2.
n. - señorita, joven, doncella, ganadora de un concurso de belleza

3.
n. - aborto espontáneo

Svenska (Swedish)
v. - missa, bomma på, förbise, gå miste om, sakna, utelämna, slå slint
n. - miss, ung dam, fröken, (skönhets)miss
abbr. - mistress

中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 未击中, 未达到, 未得到, 未看到, 打偏, 未中, 达不到, 得不到, 失败

idioms:

  • give something a miss    避开某物, 略去杂物, 对...不予理会
  • miss out    遗漏
  • miss the boat    坐失良机
  • miss the bus    错过机会
  • not miss a trick    准确, 注意
  • not miss much    保持警惕

2. 小姐, 少女, 姑娘, 冒失女孩

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
n. - 小姐, 少女, 姑娘, 冒失女孩

2.
v. tr. - 未擊中, 未達到, 未得到, 未看到
v. intr. - 未擊中, 打偏
n. - 未中, 達不到, 得不到, 失敗

idioms:

  • give something a miss    避開某物, 略去雜物, 對...不予理會
  • miss out    遺漏
  • miss the boat    坐失良機
  • miss the bus    錯過機會
  • not miss a trick    準確, 注意
  • not miss much    保持警惕

한국어 (Korean)
1.
v. tr. - 못 미치다, 피하다, 아쉽게 생각하다
v. intr. - 표적을 맞추지 못하다, 점화되지 않다
n. - 실수, 회피, 아쉬움, 유산

idioms:

  • give something a miss    ~을 피하다
  • miss out    기회를 놓치다

2.
n. - 미시시피

3.
n. - 실패

日本語 (Japanese)
v. - 打ちそこなう, 見付けそこなう, 逸する, …がないのに気づく, …がなくて寂しく思う, 免れる
n. - …さん, …先生, 失敗, 回避, 先生, ミス…, 娘, 脱落

idioms:

  • hit and/or miss    いい加減さ
  • miss out    抜かす, もらいそこなう
  • miss the boat/bus    船に乗り遅れる, 理解しそこなう
  • miss the point    ポイントが分からない
  • not miss a beat    万事うまくいく
  • not miss a trick    何でも知っている
  • not miss much    油断しないでいる

العربيه (Arabic)
‏(فعل) يفتقد, يتجنب, يخطأ المرمى (الاسم) آنسه, فلته, رميه خاطئه (اختصار) مختصر Mississippi: نهر المسيسيبي يسيبه, يتركه, لا يشاهده‏

עברית (Hebrew)
v. tr. - ‮החטיא, הפסיד, איחר, חש בחסרון-, התגעגע‬
v. intr. - ‮החמיץ, החטיא, לא פעל (מנוע וכו')‬
n. - ‮החטאה, הינצלות, כישלון, מפלה‬
n. - ‮צורת פנייה לנערה או לאישה לא נשואה, צורת פנייה לאישה נשואה ששמרה על שמה מלפני הנישואים, פנייה לנערה, בעיקר תלמידת בי"ס, עם רמיזה לטפשותה, צורת פנייה למורה, לזבנית וכו', מלכת יופי‬
n. - ‮הפלה (מדוברת)‬


 
 
Learn More
reach
Miss. (abbreviation)
come by

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Thesaurus. Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition by the Editors of the American Heritage® Dictionary Copyright © 1995 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Idioms. The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Answers Corporation Antonyms. © 1999-2009 by Answers Corporation. All rights reserved.  Read more
Devil's Dictionary. Devil's Dictionary by Ambrose Bierce, 1911  Read more
Word Tutor. Copyright © 2004-present by eSpindle Learning, a 501(c) nonprofit organization. All rights reserved.
eSpindle provides personalized spelling and vocabulary tutoring online; free trial Read more
Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "MISS (disambiguation)" Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more