Dansk (Danish)
n. - hals, halsudskæring
v. intr. - kæle intimt for el. med
v. tr. - kæle
idioms:
- around one's neck være pågående, hænge en om halsen
- break one's neck stå på hovedet for at hjælpe en
- by a neck med en halslængde
- get it in the neck få på huden, få kærligheden at føle
- neck and crop med hud og hår
- neck and neck side om side
- neck of land landtange
- neck of the womb livmoderhals
- neck of the woods på disse kanter
- neck or nothing koste hvad det vil
- put one's neck on the block stikke snuden frem
- risk one's neck stikke snuden frem, risikere liv og lemmer
- save one's neck redde livet
- stick one's neck out stikke snuden frem
- up to one's neck til op over ørerne
Nederlands (Dutch)
hals, nek, halsvormig voorwerp, col, brutaliteit, halslengte (paardenrennen), vrijen, vernauwen iemand in de gaten houden, druk uitoefenen
Français (French)
n. - (Anat) cou, (Zool) encolure, col, encolure, (Culin) collet, collier (de b¯uf), goulot, (Mus) manche (d'un instrument), (Méd) col (de l'utérus), (Géog) isthme, (Dent) collet, (Tech) collet, (Géol) neck
v. intr. - se bécoter
v. tr. - se bécoter
idioms:
- break one's neck se casser le cou, être très pressé
- get it in the neck avoir des ennuis
- have something around one's neck avoir qch autour du cou
- neck and crop entièrement, tout le corps
- neck and neck (arriver) à égalité
- neck of land isthme
- neck of the woods parages
- neck or nothing (risquer/jouer) le tout pour le tout
- put one's neck on the block mettre sa tête sur le billot, périr sur le billot
- risk one's neck risquer sa tête
- stick one's neck out prendre des risques, s'engager
- up to one's neck (y être) jusqu'au cou
Deutsch (German)
n. - Hals, Genick, Nacken, Enge, Halspartie, Nasenlänge
v. - knutschen
idioms:
- break one's neck sich den Hals brechen
- get it in the neck (ugs.) eins aufs Dach kriegen, einen schweren od. tödlichen Schlag erleiden
- have something around one's neck (fig) etwas am Halse haben
- neck and crop ganz und gar, mit Sack und Pack
- neck and neck Kopf an Kopf
- neck of land Landenge
- neck of the woods (ugs.) Breiten
- neck or nothing auf Biegen oder Brechen, alles oder nichts
- put one's neck on the block seinen Hals hinhalten
- risk one's neck Kopf und Kragen riskieren
- stick one's neck out etwas riskieren
- up to one's neck bis über den Hals
Ελληνική (Greek)
n. - αυχένας, λαιμός, τράχηλος, σβέρκος, στένωμα, στενό, (στις ιπποδρομίες) κεφαλή, (γεωγρ.) διάσελο, κλεισούρα, στενωπός, (ενδυμ.) γιακάς, (καθομ.) αναίδεια, θράσος
v. - χαϊδολογιέμαι (κν. σαλιαρίζω, τρίβομαι)
idioms:
- around one's neck (για ευθύνη) στους ώμους μου, στην καμπούρα μου
- break one's neck σκοτώνομαι
- by a neck με διαφορά κεφαλής
- get it in the neck τη τρώω στο δόξα πατρί, την τρώω κατακέφαλα
- neck and crop εντελώς, εξ ολοκλήρου, ολωσδιόλου
- neck and neck στήθος με στήθος, πλάι-πλάι, ισόπαλος
- neck of land πέρασμα, κανάλι, ισθμός
- neck of the womb τράχηλος
- neck of the woods μέρη, λημέρια
- neck or nothing όλα για όλα!, ή του ύψους ή του βάθους!
- put one's neck on the block βάζω το κεφάλι μου στον ντορβά
- risk one's neck παίζω το κεφάλι μου
- save one's neck γλυτώνω το κεφάλι μου
- stick one's neck out ριψοκινδυνεύω, διακινδυνεύω
- up to one's neck (βουτηγμένος) μέχρι το λαιμό σε
Italiano (Italian)
pomiciare, collo, colletto
idioms:
- around one's neck attorno al collo
- break one's neck rompersi il collo
- breathe down someone's neck non lasciar respiro
- by a neck per un'incollatura
- get it in the neck ricevere una bella strapazzata
- neck and crop a capofitto
- neck and neck testa a testa
- neck of land istmo
- neck of the womb collo dell'utero
- neck of the woods eremo
- neck or nothing tutto o niente
- put one's neck on the block prendersi la massima responsabilità
- risk one's neck rischiare l'osso del collo
- save one's neck scamparla
- stick one's neck out arrischiarsi
- up to one's neck molto occupato
- wring someone's neck torcere il collo a qualcuno
Português (Portuguese)
n. - pescoço (m), gargalo (m), gola (f), istmo (m), língua (f) de terra, braço (m) de instrumento de corda
v. - abraçar, acariciar, estrangular
idioms:
- around one's neck estar cheio até o pescoço
- break one's neck esforçar-se demasiado
- breathe down someone's neck fungar no cangote de alguém
- by a neck ganhar ou perder por um pescoço
- get it in the neck sair perdendo
- neck and crop sumariamente
- neck and neck emparelhado
- neck of land língua de terra
- neck of the womb colo do útero
- neck of the woods distrito, cercania
- neck or nothing a todo custo
- put one's neck on the block colocar o pescoço na guilhotina
- risk one's neck arriscar o pescoço
- save one's neck salvar o pescoço
- stick one's neck out assumir um risco
- up to one's neck até o pescoço
- wring someone's neck torcer o pescoço de alguém
Русский (Russian)
обжиматься, шея
idioms:
- around one's neck на шее
- break one's neck свернуть кому-либо шею, трудиться всеми силами
- breathe down someone's neck наступать на пятки
- by a neck отстать/выиграть на голову
- get it in the neck получить по шее, получить нагоняй
- neck and crop полностью, совершенно
- neck and neck ноздря в ноздрю
- neck of land узкая часть земли
- neck of the womb шейка матки
- neck of the woods местность, район
- neck or nothing все или ничего
- put one's neck on the block давать голову на отсечение
- risk one's neck рисковать своей головой
- save one's neck спасать свою шею
- stick one's neck out рисковать
- up to one's neck по горло
- wring someone's neck свернуть кому-либо шею
Español (Spanish)
n. - cuello, garganta, pescuezo, escote
v. intr. - abrazar, acariciar, besuquear
v. tr. - abrazar, acariciar, besuquear, torcer el cuello, acogotar
idioms:
- break one's neck romperse la crisma, deslomarse, matarse
- get it in the neck ser amonestado o castigado severamente
- have something around one's neck sensación de agobio, gran molestia, tener algo alrededor del cuello (estar angustiado)
- neck and crop sumariamente
- neck and neck parejos, nariz a nariz, a la par
- neck of land istmo, estrecho, lengua de tierra
- neck of the woods rincón del bosque, parajes, pagos
- neck or nothing todo o nada
- put one's neck on the block poner en peligro su reputación o carrera, sacrificarse
- risk one's neck arriesgarlo todo, jugarse el tipo
- stick one's neck out arriesgarse, dar la cara
- up to one's neck hasta el cuello, hasta las cejas
Svenska (Swedish)
n. - hals, nacke, urringning, långsmalt pass, näs, fräckhet
v. - hångla, vrida nacken av, strypa
中文(简体)(Chinese (Simplified))
脖子, 颈, 衣领, 搂着脖子亲吻, 变狭窄, 变细, 与...搂着脖子亲吻, 使变窄, 使变细
idioms:
- around one's neck 套在脖子上, 要某人的命, 想卡住某人的脖子
- break one's neck 折断脖子
- by a neck 以微弱差距
- get it in the neck 受到严惩
- neck and crop 干脆
- neck and neck 并驾齐驱
- neck of land 狭窄地带
- neck of the womb 子宫颈
- neck of the woods 森林区居住地, 地带
- neck or nothing 铤而走险地
- put one's neck on the block 愿意冒险
- risk one's neck 冒生命危险
- save one's neck 免受绞刑, 免于遭难
- stick one's neck out 招麻烦, 惹祸端, 不顾一切的硬来
- up to one's neck 忙于..., 深深陷入
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 脖子, 頸, 衣領
v. intr. - 摟著脖子親吻, 變狹窄, 變細
v. tr. - 與...摟著脖子親吻, 使變窄, 使變細
idioms:
- around one's neck 套在脖子上, 要某人的命, 想卡住某人的脖子
- break one's neck 折斷脖子
- by a neck 以微弱差距
- get it in the neck 受到嚴懲
- neck and crop 乾脆
- neck and neck 並駕齊驅
- neck of land 狹窄地帶
- neck of the womb 子宮頸
- neck of the woods 森林區居住地, 地帶
- neck or nothing 鋌而走險地
- put one's neck on the block 願意冒險
- risk one's neck 冒生命危險
- save one's neck 免受絞刑, 免於遭難
- stick one's neck out 招麻煩, 惹禍端, 不顧一切的硬來
- up to one's neck 忙於..., 深深陷入
한국어 (Korean)
n. - 목, 근소의 차, 해협
v. intr. - 서로 목을 껴안고 애무하다
v. tr. - 서로 목을 껴안고 애무하다
idioms:
- break one's neck (위험한 짓을 하여)목뼈가 부러지다, 전력을 다하다
- by a neck 목 하나 차이로
- get it in the neck 심하게 공격[처벌, 꾸중]받다
- put one's neck on the block 어떤 사람의 명성이 위험에 처하다
- up to one's neck 깊게 연관된
日本語 (Japanese)
n. - 首, 襟, 首肉, くびれた部分, 地峡
v. - キスする
idioms:
- by a neck 首の差で
- get it in the neck ひどくなぐられる, ひどいめにあう, お払い箱になる
- neck and crop 何もかも
- neck and neck 互角にせり合って, 負けず劣らず
- neck of land 地狭
- neck of the womb 物事が発生する場所
- neck of the woods 森林の中の部落, 界隅
- neck or nothing 命がけで
- put one's neck on the block 自ら窮地に陥る
- up to one's neck 深くはまりこんで
العربيه (Arabic)
(الاسم) عنق, رقبه (فعل) يعانق ويقبل بحرارة
עברית (Hebrew)
n. - צוואר, גרון, לשון יבשה, לשון-ים, צווארון, מקום צר, דמוי צוואר, לבה מוצקה בהר געש לא פעיל, חוצפה
v. intr. - התגפף, התעלס, יצר מקום צר
v. tr. - התגפף, התעלס, יצר מקום צר
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.