
off and on
[Variant of Middle English of, from Old English.]
USAGE NOTE The compound preposition off of is generally regarded as informal and is best avoided in formal speech and writing: He stepped off (not off of) the platform. Off is informal as well when used to indicate a source: formal style requires I borrowed it from (not off) my brother.
adjective
verb
Idioms beginning with off:
off, be
office
off the handle
off the ground
off the deep end
offing
offense
off and running
off base
off of
off one's chest, get
off one's feed
off one's rocker
off someone's back
off the beaten track
off the cuff
off the hook
off the rack
off the record
off the top of one's head
off the wall
See also back off; bad off; beat off; beat the pants off; beg off; be off; better off; bite off more than one can chew; bite someone's head off; blast off; blow off; blow off steam; blow the lid off; bore to death (the pants off); branch off; break off; bring off; browned off; brush off; bug off; bump off; burn off; buy off; buzz off; call off; cap it all (off); carry off; cart off; cast off; change off; charge off; check off; cheesed off; chip off the old block; choke off; clear out (off); come off; come off it; cool down (off); cool off; count off; cry off; cut off; cut off one's nose; dash off; day off; die off; doze off; drop off; dust off; ease off; easy as pie (rolling off a log); fall away (off); fat of the land, live off the; fight off; fire off; first off; fish or cut bait (shit or get off); fly off the handle; fob off; fuck off; get off; get off on; get off one's tail; get off the dime; get off the ground; give off; give the shirt off one's back; go off; go off the deep end; goof off; hands off; hats off to; haul off; have it (off); head off; high off the hog; hit it off; hold off; hot off the press; jerk off; jumping-off place; keep off; kick off; kill off; kiss off; knock it off; knock off; knock someone's block off; knock the socks off; laugh off; lay off; lead off; leave off; let off; level off; lift off; like a chicken with its head cut off; like water off a duck's back; load off one's mind; log in (off); make off; mouth off; nod off; no skin off one's nose; on (off) camera; on (off) duty; on the (off) chance; pack off; pair off; palm off; pants off; pass off; pay off; peel off; pick off; piss off; play off; polish off; pull off; push off; put off; put someone off; quick off the mark; rake off; rattle off; right away (off); rip off; round off; rub off; run away (off); run off; run off at the mouth; run off with; rush off one's feet; seal off; see someone off; sell off; send off; set off; shake off; shoot off one's mouth; show off; shrug off; sign off; slack off; slip out (off); sound off; spin off; split one's sides (laugh one's head off); sponge on (off); square off; squeeze off; stand off; stave off; stop off; straight off; swear off; switch on (off); tail off; take off; take off after; take the edge off; take up where one left off; talk someone's arm off; taper off; tear off; tee off; tell off; tell someone where to get off; throw off; trade off; wipe off the map. Also see under
on.
Definition: apart, away
Antonyms: available, close, here, present
adv, adj
Definition: below par
Antonyms: on
adv, adj
Definition: gone; remote
Antonyms: here, present
There was an educational channel in the good old days; it was called 'off'.
— Unknown, from Zaadz.com
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
| ofay, odds and sods, odds | |
| office, office copy, office hours |
Term used when talking of a horse's age, e.g. ‘6 off’ for a horse which has just passed 6 years, as opposed to ‘rising 7’ for approaching 7 years.

| Look up off in Wiktionary, the free dictionary. |
Off or OFF may refer to:
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
adv. - bort, afsted, forbi, ovre
prep. - bort, fra, af, ud for, på højden af
adj. - side-, fjern, fjerneste, højre, dårlig
n. - dårlig, fordærvet
v. intr. - tage af sted, stikke af
v. tr. - tage væk
idioms:
Nederlands (Dutch)
bedorven, zuur, vrij, afgelast, af, weg, niet verkrijgbaar, uit (geschakeld), onwaarschijnlijk, ter hoogte van, in slaap zijn, (gekregen) van
Français (French)
adv. - à une distance de, en partance pour, pas là/absent, dans/pas avant (un mois, etc), (Théât) dans les coulisses
prep. - au large de, à une distance de, de, sur, dans, à, au-dessus, loin de, avant, (juste) à côté de, à quelques mètres de, hors de, détaché de, plus intéressé de, à (qn), sur/dans (qch)
adj. - de congé (une journée), libre (une matinée), coupé (le gaz), fermé (un robinet), annulé (un match), rompu (des fiançailles), enlevé (un couvercle), cassé (une poignée), sans (maquillage, chaussures), (Comm) de remise, pourri (une nourriture), tourné (le lait)
n. - départ, (fig) départ
v. intr. - partir, s'en aller, quitter
v. tr. - assassiner (arg)
idioms:
Deutsch (German)
prep. - in der Nähe von, von, vor, frei
adj. - frei, rechts, merkwürdig, schwach, abgesagt, vom Tisch, Neben..., entfernt
adv. - abgestellt, frei, weg
v. - weggehen, (Slang) umbringen
n. - Fortsein, Fortgehen, (Cricket) Off-side
idioms:
Ελληνική (Greek)
prep. - από, εκ, μακριά από, λιγότερο από, ελεύθερος ή απαλλαγμένος από
adj. - μακρινός, κλειστός (για διακόπτη), εκτός λειτουργίας ή υπηρεσίας, (για τρόφιμα κ.λπ.) χαλασμένος, μπαγιάτικος, τερματισμένος (για απεργία), φευγάτος (για άνθρωπο)
adv. - μακριά, σε απόσταση, εκτός λειτουργίας, δραστηριότητας ή απασχόλησης, ελεύθερος, (καθομ.) εκτός σκηνής
v. - δολοφονώ, σκοτώνω
abbr. - γραφείο
idioms:
Italiano (Italian)
via, laterale, all'altezza di, fuori, lontano, alla larga da, guasto
idioms:
Português (Portuguese)
prep. - fora de, longe de
adj. - mais distante, oposto
adv. - embora, livre, ausente, afastado
v. - desfazer
idioms:
Русский (Russian)
выключено, дальний, незанятный, испорчено
idioms:
Español (Spanish)
adv. - lejos, a distancia, fuera, enteramente, del todo
prep. - sobre, fuera de, a...de, desde, lejos de, frente a, a la altura de
adj. - sobre, malo, podrido, pasado, agriado, libre, rancio, suspendido, cancelado, cerrado, apagado, cortado, suelto, equivocado, remoto
n. - (cricket) fuera de juego, estado o hecho de estar desconectado
v. intr. - irse, escaparse
v. tr. - matar
idioms:
Svenska (Swedish)
prep. - bort från, ner från, ur, vid(sjö), utanför(kust)
adj. - bortre, längst bort
adv. - bort, ur, borta, ledigt, helt färdig
v. - styra ut till sjöss
abbr. - (official) ämbetsman, officiell
中文(简体)(Chinese (Simplified))
走开, 隔断, 出发, 离开..., 隔着..., 从...脱落, 从...掉下, 在海面, 偏离..., 离去的, 休假的, 不上班的, 偏离的, 不合时令的, 被关的机器, 离开, 宣布中止
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
adv. - 走開, 隔斷, 出發
prep. - 離開..., 隔著..., 從...脫落, 從...掉下, 在海面, 偏離...
adj. - 離去的, 休假的, 不上班的, 偏離的, 不合時令的
n. - 被關的機器
v. intr. - 離開
v. tr. - 宣佈中止
idioms:
한국어 (Korean)
adv. - ~에 떨어져서, 생활상태가 ~해서
prep. - ~과 분리되어, ~그만두다
adj. - 벗어나서, 취소되어, 계산이 잘못되어
n. - 분리, 쉼
v. intr. - ~에서 떨어지다, ~이 끊어지다
v. tr. - ~을 분리하다
idioms:
日本語 (Japanese)
adv. - 離れて, 去って, 脱いで, 外れて, 取りやめになって, 切れて, 休んで, すっかり, とれて
adj. - 離れた, 休みの, 間違っている, 調子が悪い, 季節外れの, 右側の, 遠いほうの
prep. - 沖に, …から離れて, …から外れて, …から脱げて, …から割り引いて, から離れて, …から, …がいやになって
idioms:
العربيه (Arabic)
(حرف جر) بعيدا عن (صفه) بعيد (ظرف) بعيدا (فعل) ابتعد (اختصار) Oررذقذد, معروض ( للبيع), لمعررساذ, مكتب, لمعررساذق, ضابط, لمعررساسحض, رسمي
עברית (Hebrew)
adv. - במרחק, הלאה מ-, מעל, מן, הלאה, מכאן, מהמקום
prep. - מעל ל-, מן, במרחק מ-, מתחת ל-, לא על, מחוץ ל(תפקיד), נמנע מ-, לא נמשך ל-, לא במיטבו, נתמך ע"י, קרוב ל-
adj. - מכובה, מנותק, מקולקל/חמוץ, בטל, ימני, רחוק, רחוק יותר, מטריד, לא-הוגן (מדוברת), חש ברע, לא טרי
n. - התחלה, התחלת מירוץ
v. intr. - התרחק, עזב
v. tr. - ה
If you are unable to view some languages clearly, click here.