Results for ogham
On this page:
 
Dictionary:

ogham

  (ŏg'əm, ō'əm) pronunciation
or og·am n.
    1. An alphabetic system of inscribed notches for vowels and lines for consonants used to write Old Irish, chiefly on the edges of memorial stones, from the fifth to the early seventh century.
    2. A character used in this alphabet.
    1. An inscription in the ogham alphabet.
    2. A stone inscribed in the ogham alphabet.

[Irish Gaelic, from Old Irish ogom, after Ogma, name of a Celtic god.]


 
 

ogam (or ogham), an alphabet for the Irish language based on twenty-five characters represented by a system of strokes or notches, developed probably in the 4th cent. AD. Examples of this form of writing preserved in stone are found all over Ireland as well as in Wales, the Isle of Man, Cornwall, and Scotland. Since 70 per cent of surviving ogam stones have been found in Cork and Kerry, the cult of erecting such monuments seems to have originated in the south-west of Ireland. The characters of the ogam alphabet had names taken from trees, where e.g. b, signified by a single stroke, was known as beithe (birch), or s, signified by four strokes, was known as sail (willow). Discussions of ogam are to be found in a number of medieval texts, amongst which Auraicept na nÉces and In Lebor Ogaim (The Book of Ogam) are the most significant. A knowledge of ogam apparently survived into the 19th cent.

 

[De]

A form of writing in which twenty or so letters or sounds are represented by groups of strokes, no more than five in number, either vertical or diagonal and either above or below or through a baseline. Many inscriptions are written along the edge of a stone using the corner angle as the baseline. Widely found in the western parts of the British Isles, it may have originated in Ireland or South Wales as a secret script in the 3rd century ad. Its use dates to the period from the 3rd century ad through to the 9th century ad when it is found on symbol stone. Claims have been made for the presence of ogham inscriptions in North America, but these are treated with extreme scepticism.

 

ModIr., ogam, ogum OIr., oghum ScG

The earliest form of writing in Irish in which the Latin alphabet is adapted to a series of twenty ‘letters’ of straight lines and notches carved on the edge of a piece of stone or wood. Letters are divided into four categories of five sounds:




A twenty-first symbol, an upturned arrow, was used for the letter p in British inscriptions. Notches and grooves appear on one or both sides of a foundation-line [druim]. Each letter was named for a different tree, e.g. a = ailm [pine], b = beithe [birch], etc., as shown in separate entries in this volume. Designations for the letters q, v, and z, which are not used in Irish, support the now widely accepted interpretation of ogham as an expression of Irish through the Latin alphabet. The current view displaces many colourful speculations on ogham's origin: runic alphabet of Scandinavia, Chalcidic Greek, northern Etruscan, etc.

Ogham inscriptions date primarily from the 4th to 8th centuries and are found mainly on standing stones; evidence for inscriptions in wood exists, but examples do not survive. The greatest concentration of surviving ogham inscriptions is in southern Ireland; a 1945 survey found 121 in Kerry and 81 in Co. Cork, while others are scattered throughout Ireland, Great Britain, and the Isle of Man, with five in Cornwall, about thirty in Scotland, mainly in ‘Pictish’ areas, and more than forty in Wales. South Wales was an area of extensive settlement from southern Ireland, including the migration of the Déisi. Ogham was also used for Pictish. In Wales, ogham inscriptions have both Irish and Brythonic-Latin adjacent inscriptions.

Most ogham inscriptions are very short, usually consisting of a name and a patronymic in the genitive case. They are of linguistic rather than literary interest, because they show an older state of the Irish language than found in any other written sources. Many appear to be memorials to the dead, while others mark the border between two lands. Although the knowledge of ogham was never lost to scholars (at least one 19th-cent. grave-marker uses it), the notion that ogham was employed for occult or magical purposes dogs critical commentary. As late as the 1930s the eminent archaeologist R. A. S. Macalister proposed that ogham was part of the secret language of ‘druidic freemasonry’. Seán O'Boyle suggested (1980) that the key to explaining ogham is harp notation. The god of rhetoric and eloquence, Ogma, is an attributed creator; his name and the word appear to be philologically related.

Bibliography

  • Damien McManus, A Guide to Ogam (Maynooth, 1991)
  • Charles Thomas, And Should These Mute Stones Speak? (Cardiff, 1994)
  • C. Mac Fhearaigh, Ogham: An Irish Alphabet, 2nd edn. (Indreabhan, 1996)
  • Sabine Ziegler, Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften (Göttingen, 1994)
  • Charles Plummer, “‘On the Meaning of Ogam Stones’”, Revue Celtique, 40 (1923), 387–91
  • R. A. S. Macalister, Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum (2 vols., Dublin, 1946–9)
  • The Secret Languages of Ireland (Cambridge, 1937)
  • Joseph Vendryes, “‘L'Écriture ogamique et ses origines’”, Études Celtiques, 4 (1941–8), 83–116; L. J. D. Richardson, “‘The Word ogham’”, Hermathena, 62 (1943), 96–105; R. Rolt Brash, Ogham Monuments in Wales (Felinfach, Wales, 1992)
  • Kenneth H. Jackson, “‘Notes on the Ogam Inscriptions of Southern Britain’”, in Cyril Fox and B. Dickins (eds.), The Early Cultures of North-West Europe (Cambridge, 1950), 197–213
  • “‘Ogam Stones and Early Christian Latin Inscriptions’”, in D. S. Thomson (ed.), Companion to Gaelic Scotland (Glasgow, 1994), 220–1
  • Seán O'Boyle, Ogam: The Poet's Secret (Dublin, 1980)
 
Columbia Encyclopedia: ogham, ogam,
or ogum (all: ŏg'əm, ō'əm) , ancient Celtic alphabet of one of the Irish runic languages. It was used by the druids and abandoned after the first few centuries of the Christian era. The ogham runes remain only in gravestone inscriptions found mostly in W Ireland and also in England, Scotland, and the Shetland Islands. The origin of ogham is uncertain; it contained 25 letters formed of straight lines and may have been adapted from a sign language. A treatise on ogham, The Book of Ballymote (15 cent.), confirms that it was a secret, ritualistic language.

Bibliography

See R. A. Macalister, The Secret Languages of Ireland (1937).


 
Wikipedia: Ogham
Ogham
Type Alphabet
Languages Primitive Irish, Old Irish, Pictish[1], Old Norse[2]
Time period 4th-10th century AD
ISO 15924 Ogam
Note: This article contains special characters.

Ogham (Old Irish: Ogam) is an Early Medieval alphabet used primarily to represent the "Old Irish" language. Ogham is sometimes referred to as the "Celtic Tree Alphabet". The word is pronounced IPA: [ˈɔɣam] in Old Irish and IPA: /ˈoʊm,/ or /ˈoʊəm/ in Modern Irish.

Origins

Ogham letters
  Aicme Beithe   Aicme Muine
Beith Muin
Luis Gort
Fearn nGéadal
Sail Straif
Nion Ruis
  Aicme hÚatha   Aicme Ailme
Uath Ailm
Dair Onn
Tinne Úr
Coll Eadhadh
Ceirt Iodhadh
  Forfeda
Éabhadh
Ór
Uilleann
Ifín Peith
Eamhancholl

Evolution

Use of "classical" Ogham in stone seems to have flowered in the 5th6th centuries around the Irish Sea.

In Ireland and in Wales, the language of the inscriptions of this period is termed Primitive Irish. The transition to Old Irish, the language of the earliest sources in the Latin alphabet, takes place in about the 6th century. Since Ogham inscriptions consist almost exclusively of personal names and marks possibly indicating land ownership, linguistic information that may be glimpsed from the Primitive Irish period is mostly restricted to phonological developments. From phonological evidence, it is clear that the alphabet predates the 5th century. A period of writing on wood or other perishable material prior to the preserved monumental inscriptions needs to be assumed, sufficient for the loss of the phonemes represented by úath ("H") and straif ("Z"), as well as the voiced labiovelar, gétal, all of which are clearly part of the system, but unattested in inscriptions. This evidence points to a creation not post-dating the 4th century. A possible origin, as suggested by McManus (1991:41), is the early Christian community known to have existed in Ireland from around AD 400 at the latest, the existence of which is attested by the mission of Palladius by Pope Celestine I in AD 431. Palladius died and was buried at Auchenblae in the Mearns in eastern Scotland. These events may be associated with a Christian community there propagating Ogham to the otherwise anomalous cluster of inscriptions in eastern Scotland. Another possibility would be 4th century Irish colonies in Wales who came into contact with the Latin alphabet.

In Scotland, a number of inscriptions using the Ogham writing system are known, but their language is still the subject of debate. It has been argued by Richard Cox in "The Language of Ogham Inscriptions in Scotland" (1999) that the language of these is Old Norse, but others remain unconvinced by this analysis, and regard the stones as remaining undeciphered, their language possibly being non-Indo-European.

It is clear that the Ogham alphabet was modelled on another script, and some even consider it a mere cipher of its template script (Düwel 1968:[3] points out similarity with ciphers of Germanic runes). The largest number of scholars favours the Latin alphabet as this template, although the Elder Futhark and even the Greek alphabet have their supporters. Runic origin would elegantly explain the presence of "H" and "Z" letters unused in Irish, as well as the presence of vocalic and consonantal variants "U" vs. "W" unknown to Latin or Greek writing. The Latin alphabet is the main contender mainly because its influence at the required period (4th century) is most easily established, viz., via Britannia, while the runes in the 4th century were not very widespread even in continental Europe.

Legendary accounts

Drawing of the Ogham inscription in Maumanorig, Co Kerry (CIIC no. 193): anm colman ailithir "[written in] the name of Colmán, the pilgrim"
Enlarge
Drawing of the Ogham inscription in Maumanorig, Co Kerry (CIIC no. 193): anm colman ailithir "[written in] the name of Colmán, the pilgrim"

According to the 11th c. Lebor Gabála Érenn, the 14th c. Auraicept na n-Éces, and other Medieval Irish folklore, Ogham was first invented soon after the fall of the Tower of Babel, along with the Gaelic language, by the legendary Scythian king, Fenius Farsa. According to the Auraicept, Fenius journeyed from Scythia together with Goídel mac Ethéoir, Íar mac Nema and a retinue of 72 scholars. They came to the plain of Shinar to study the confused languages at Nimrod's tower (the Tower of Babel). Finding that they had already been dispersed, Fenius sent his scholars to study them, staying at the tower, coordinating the effort. After ten years, the investigations were complete, and Fenius created in Bérla tóbaide "the selected language", taking the best of each of the confused tongues, which he called Goídelc, Goidelic, after Goídel mac Ethéoir. He also created extensions of Goídelc, called Bérla Féne, after himself, Íarmberla, after Íar mac Nema, and others, and the Beithe-luis-nuin (the Ogham) as a perfected writing system for his languages. The names he gave to the letters were those of his 25 best scholars.

Alternatively, the Ogam Tract credits Ogma mac Elathan (Ogmios) with the script's invention. Ogma was skilled in speech and poetry, and created the system for the learned, to the exclusion of rustics and fools. The first message written in Ogam were seven b's on a birch, sent as a warning to Lug mac Elathan, meaning: "your wife will be carried away seven times to the otherworld unless the birch protects her". For this reason, the letter b is said to be named after the birch, and In Lebor Ogaim goes on to tell the tradition that all letters were named after trees, a claim also referred to by the Auraicept as an alternative to the naming after Fenius' disciples.

Corpus

Main article: Ogham inscriptions
The Buckquoy spindle-whorl, containing an Old Irish inscription written in 8th century Orkney with Ogham. It is benedictive, and reads Benddact anim L., meaning "a blessing on the soul of L."
Enlarge
The Buckquoy spindle-whorl, containing an Old Irish inscription written in 8th century Orkney with Ogham. It is benedictive, and reads Benddact anim L., meaning "a blessing on the soul of L."

Monumental Ogham inscriptions are found in Ireland and Wales, with a few additional specimens found in England, the Isle of Man, Scotland and Shetland. They were mainly employed as territorial markers and memorials (grave stones). The more ancient examples are standing stones, where the script was carved into the edge (droim or faobhar) of the stone, which formed the stemline against which individual characters are cut. Roughly 380 inscriptions are known in total (a number, incidentally, very close to the number of known inscriptions in the contemporary Elder Futhark), the highest concentration by far is found in the southwestern Irish province of Munster. One third of the total are found in Co Kerry alone.

Ogham text is read beginning from the bottom left-hand side of a stone, continuing upward, across the top and down the right-hand side in the case of long inscriptions. Inscriptions written on stemlines cut into the face of the stone, instead of along its edge, are known as "scholastic", and are of a later date (post 6th century), and some mediæval inscriptions feature Forfeda. Ogham was occasionally used for notes in manuscripts down to the 16th century. A modern Ogham inscription is found on a gravestone dating to 1802 in Ahenny, County Tipperary.

Language of the inscriptions is predominantly Primitive Irish and Old Irish, and a few examples, such as the Lunnasting stone, due to Old Irish influence, record fragments of the Pictish language.

The alphabet

fol. 170r of the Book of Ballymote (1390), the Auraicept na n-Éces explaining the Ogham script.
Enlarge
fol. 170r of the Book of Ballymote (1390), the Auraicept na n-Éces explaining the Ogham script.
the ogam airenach, closeup from the page shown above.
Enlarge
the ogam airenach, closeup from the page shown above.

The Ogham alphabet consists of twenty distinct characters (feda), arranged in four series aicmí (plural of aicme "family"; compare aett). Each aicme was named after its first character (Aicme Beithe, Aicme hÚatha, Aicme Muine, Aicme Ailme, "the B Group", "the H Group", "the M Group", "the A Group"). Additional letters are introduced in manuscript tradition, the so-called forfeda.

The Ogam Tract also gives a variety of some 100 variant or secret modes of writing Ogham (92 in the Book of Ballymote), for example the "Shield Ogham" (ogam airenach, nr. 73). Even the Younger Futhark are introduced as a kind of "Viking Ogham" (nrs. 91, 92).

The four primary aicmí are, with their transcriptions in manuscript tradition and their names according to manuscript tradition in normalized Old Irish, followed by the their Primitive Irish sound values, and their presumed original name in Primitive Irish in cases where the name's etymology is known:

  • downward strokes
    1. B beith [b] (*betwias)
    2. L luis [l]
    3. F fearn [w] (*wernā)
    4. S saille [s] (*salis)
    5. N nuin [n]
  • upward strokes
    1. H úath [y]?
    2. D duir [d] (*daris)
    3. T tinne [t]
    4. C coll [k] (*coslas)
    5. Q ceirt [kw] (*kwertā)
  • perpendicular strokes
    1. M muin [m]
    2. G gort [g] (*gortas)
    3. NG gétal [gw] (*gwēddlan)
    4. Z straif [sw] or [ts]?
    5. R ruis [r]
  • notches (vowels)
    1. A ailm [a]
    2. O onn [o] (*osen)
    3. U úr [u]
    4. E edad [e]
    5. I idad [i]

A letter for p is conspicuously absent, since the phoneme was lost in Proto-Celtic, and the gap was not filled in Q-Celtic, and no sign was needed before loanwords from Latin containing p appeared in Irish (e.g. Patrick). Conversely, there is a letter for the labiovelar q (ᚊ ceirt), a phoneme lost in Old Irish. The base alphabet is therefore, as it were, designed for Proto-Q-Celtic.

The five forfeda are only known from manuscript tradition, which attributes to them a variety of values.

  • EA ébad
  • OI óir
  • UI uillenn
  • IO iphín
  • AE emancholl

Letter names

Main article: Bríatharogam

The letter names are interpreted as names of trees or shrubs in manuscript tradition, both in the Auraicept and In Lebor Ogaim. They were first discussed by Roderic O'Flaherty (1685), who took them at face value. The Auraicept itself is aware that not all names are known tree names, saying "Now all these are wood names such as are found in the Ogham Book of Woods, and are not derived from men", admitting that "some of these trees are not known today". The Auraicept gives a short verse for each letter, identifying the plant. Only four of the twenty primary letters have names that the Auraicept considers comprehensible without glosses, namely beith "birch", fearn "alder", saille "willow" and duir "oak". All the other names are glossed or "translated" with a plant name. McManus (1991, §3.15) discusses possible etymologies of each name. The "Tree Alphabet" idea dates to the Old Irish period (say, 10th century), but it post-dates the Primitive Irish period, or at least the time when the letters were originally named. Its origin is probably due to the letters themselves being called feda "trees", or nin "forking branches" due to their shape. Since a few of the letters were, in fact, named after trees, the interpretation arose that they were called feda because of that. Some of the names had fallen out of use as independent words, and were thus free to be claimed as "Old Gaelic" tree names, while others (such as ruis, úath or gort) were more or less forcefully re-interpreted as epitheta of trees by the medieval glossators.

  • Beith, Old Irish Beithe means "birch-tree", cognate to Latin betula.
  • Luis, Old Irish Luis is either related to luise "blaze" or lus "herb". The arboreal tradition has caertheand "rowan".
  • Fearn, Old Irish Fern means "alder-tree", Primitive Irish *wernā, so that the original value of the letter was [w].
  • Sail, Old Irish Sail means "willow-tree", cognate to Latin salix.
  • Nion, Old Irish Nin means either "fork" or "loft". The arboreal tradition has uinnius "ash-tree".
  • Uath, Old Irish Úath means úath "horror, fear", the arboreal tradition has "white-thorn". The original etymology of the name, and the letter's value, are however unclear. McManus (1986) suggested a value [y]. Peter Schrijver (see McManus 1991:37) suggested that if úath "fear" is cognate with Latin pavere, a trace of PIE *p might have survived into Primitive Irish, but there is no independent evidence for this.
  • Dair, Old Irish Dair means "oak" (PIE *doru-).
  • Tinne, Old Irish Tinne from the evidence of the kennings means "bar of metal, ingot". The arboreal tradition has cuileand "holly".
  • Coll, Old Irish Coll meant "hazel-tree", cognate with Welsh collen, correctly glossed as cainfidh "fair-wood" ("hazel") by the arboreal interpretation. The Latin corylus is a possible cognate.
  • Ceirt, Old Irish Cert is cognate with Welsh pert "bush" , Latin quercus "oak" (PIE *perkwos). It was confused with Old Irish ceirt "rag", reflected in the kennings. The Auraicept glosses aball "apple".
  • Muin, Old Irish Muin: the kennings connect this name to three different words, muin "neck, upper part of the back", muin "wile, ruse", and muin "love, esteem". The arboreal tradition has finemhain "vine".
  • Gort, Old Irish Gort means "field" (cognate to garden). The arboreal tradition has edind "ivy".
  • nGéadal, Old Irish Gétal from the kennings has a meaning of "killing", maybe cognate to gonid "slays", from PIE gwen-. The value of the letter in Primitive Irish, then, was a voiced labiovelar, [gw]. The arboreal tradition glosses cilcach, "broom" or "fern".
  • Straif, Old Irish Straiph means "sulphur". The Primitive Irish letter value is uncertain, it may have been a sibilant different from s, which is taken by sail, maybe a reflex of /st/ or /sw/. The arboreal tradition glosses draighin "blackthorn".
  • Ruis, Old Irish Ruis means "red" or "redness", glossed as trom "elder".
  • Ailm, Old Irish Ailm is of uncertain meaning, possibly "pine-tree". The Auraicept has crand giuis .i. ochtach, "fir-tree" or "pinetree".
  • Onn, Old Irish Onn means "ash-tree", although the Auraicept glosses aiten "furze".
  • Úr, Old Irish Úr, based on the kennings, means "earth, clay, soil". The Auraicept glosses fraech "heath".
  • Eadhadh, Old Irish Edad and Iodhadh, Old Irish Idad are paired names of unknown meaning. The Auraicept glosses crand fir no crithach "test-tree or aspen", and ibhar "yew", respectively.

Of the forfeda, four are glossed by the Auraicept, Eabhadh, Old Irish Ebhadh with crithach "aspen"; Ór, Old Irish Oir with feorus no edind "spindle-tree or ivy"; Uilleann, Old Irish Uilleand with edleand "honeysuckle"; and Ifín, Old Irish Iphin with spinan no ispin "gooseberry or thorn".

Unicode

The Ogham alphabet is allotted Unicode range U+1680 – U+169F (as of version 4.1). The spelling of the names given is a standardization dating to 1997, used in Unicode Standard and in Irish Standard 434:1999.

U+1680   OGHAM SPACE MARK
U+1681 ᚁ OGHAM LETTER BEITH
U+1682 ᚂ OGHAM LETTER LUIS
U+1683 ᚃ OGHAM LETTER FEARN
U+1684 ᚄ OGHAM LETTER SAIL
U+1685 ᚅ OGHAM LETTER NION
U+1686 ᚆ OGHAM LETTER UATH
U+1687 ᚇ OGHAM LETTER DAIR
U+1688 ᚈ OGHAM LETTER TINNE
U+1689 ᚉ OGHAM LETTER COLL
U+168A ᚊ OGHAM LETTER CEIRT
U+168B ᚋ OGHAM LETTER MUIN
U+168C ᚌ OGHAM LETTER GORT
U+168D ᚍ OGHAM LETTER NGEADAL
U+168E ᚎ OGHAM LETTER STRAIF
U+168F ᚏ OGHAM LETTER RUIS
U+1690 ᚐ OGHAM LETTER AILM
U+1691 ᚑ OGHAM LETTER ONN
U+1692 ᚒ OGHAM LETTER UR
U+1693 ᚓ OGHAM LETTER EADHADH
U+1694 ᚔ OGHAM LETTER IODHADH
U+1695 ᚕ OGHAM LETTER EABHADH
U+1696 ᚖ OGHAM LETTER OR
U+1697 ᚗ OGHAM LETTER UILLEANN
U+1698 ᚘ OGHAM LETTER IFIN
U+1699 ᚙ OGHAM LETTER EAMHANCHOLL
U+169A ᚚ OGHAM LETTER PEITH
U+169B ᚛ OGHAM FEATHER MARK (marks beginning of text)
U+169C ᚜ OGHAM REVERSED FEATHER MARK (marks end of text)

Ogham divination

Divination by using Ogham symbols is mentioned in Tochmarc Étaíne, a tale in the Irish Mythological Cycle. In the story, druid Dalan takes four wands of yew, and writes Ogham letters upon them. Then he uses the tools for divination. [4] The tale doesn't explain further how the sticks are handled or interpreted. [5]

Some modern Druids, Neo-Pagans, and other interested people use Ogham as a divination system, in a manner reminiscent of the incomplete description in Tochmarc Étaíne. They create a series of sticks, one for each letter. The sticks may be used in a fashion similar to runic divination.[6] Another method requires a cloth marked out with Finn's Window.[7] A person selects some sticks randomly, throws them on the cloth, and then looks both at the symbols and where they fell. [8]

The divinatory meanings are usually based on the tree Ogham, rather than the kennings of the Bríatharogam.[9] Each letter is associated with a tree or other plant, and meanings are derived from them. Robert Graves' book The White Goddess has been a major influence on assigning divinatory meanings for Ogham.[7] Some reconstructionists of Druidic ways use Briatharogam kennings as a basis for divinatory meanings in Ogham divination. The three sets of kennings can be separated into Past-Present-Future or Land-Sea-Sky groupings in such systems, but other organizing structures are used, as well.[10][11]

See also

Notes

  1. ^ Forsyth, K.; "Abstract: The Three Writing Systems of the Picts." in Black et al. Celtic Connections: Proceedings of the Tenth International Congress of Celtic Studies, Vol. 1. East Linton: Tuckwell Press (1999), p. 508
  2. ^ Richard A V Cox, The Language of the Ogam Inscriptions of Scotland, Dept. of Celtic, Aberdeen University ISBN 0-9523911-3-9 [1]
  3. ^ Düwel, Klaus. "Runenkunde" (runic studies). Stuttgart/Weimar: Metzler, 1968. OCLC 183700
  4. ^ The Order of Bards Ovates & Druids. What Is an Ovate? (HTML). Retrieved on 2007-01-19.
  5. ^ Somerset Pagans. Ogham (HTML). Retrieved on 2007-01-19.
  6. ^ Jennifer Emick. Ogham- the Celtic Oracular Alphabet (HTML). About.com. Retrieved on 2007-01-19.
  7. ^ a b Philip Shallcrass. A Little History of Ogham (HTML). The British Druid Order. Retrieved on 2007-01-19.
  8. ^ Searles O'Dubhain. Druids, Ogham and Divination (HTML). Retrieved on 2007-01-19.
  9. ^ Center of the Grove (HTML). Retrieved on 2007-01-19.
  10. ^ O'Dubhain, Searles, Ogham Divination Course, The Journal of the Henge of Keltria (1995-1998) Keltria Back Issues (HTML).and offered online in the Summerlands (1995-2007) Ogham Divination Course (HTML).
  11. ^ Laurie, Erynn Rowan, Ogam: Weaving Word Wisdom, Megalithica Books (2007) ISBN 1905713029

References

  • Düwel, Klaus. "Runenkunde" (runic studies). Stuttgart/Weimar: Metzler, 1968. OCLC 183700
  • Forsyth, Katherine. The Ogham Inscriptions of Scotland: An Edited Corpus, PhD Dissertation, Harvard University (Ann Arbor: UMI, 1996). OCLC 48938210
  • Gippert, Jost; Hlaváček, Ivan; Homolka, Jaromír. Ogam. Eine frühe keltische Schrifterfindung, Praha: Charles University, 1992. ISBN 80-901489-3-X OCLC 39570484
  • Macalister, Robert A.S. Corpus inscriptionum insularum celticarum. First edition. Dublin: Stationery Office, 1945-1949. OCLC 71392234
  • McManus, Damian. Ogam: Archaizing, Orthography and the Authenticity of the Manuscript Key to the Alphabet, Ériu 37, 1986, 1-31. Dublin: Royal Irish Academy. OCLC 56088345
  • McManus, Damian. A Guide to Ogam, Maynooth 1991. ISBN 1-870684-17-6 OCLC 24181838
  • O'Brien, M.A. Corpus Genealogiarum Hiberniae Maynooth: An Sagart, 1991, vol. 1, 2nd edition. ISBN 0-901282-31-6 OCLC 56540733
  • Raftery, Barry. A Late Ogham Inscription from Co. Tipperary, Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 99, 1969. ISSN 0035-9106 OCLC 6906544
  • Swift, C. Ogam Stones and the Earliest Irish Christians, Maynooth: Dept. of Old and Middle Irish, St. Patrick's College, 1997. ISBN 0-901519-98-7 OCLC 37398935
  • Ranke-Graves, Robert von. Die Weisse Göttin: Sprache des Mythos (The White Goddess), ISBN 978-3-499-55416-2 OCLC 52100148, several re-editions, but rarely available. Editions available in German and English.
  • Sims-Williams, Patrick. The Celtic Inscriptions of Britain: Phonology and Chronology, c. 400—1200. (Publications of the Philological Society 37) Oxford : Blackwell Publishing, 2003. ISBN 1-4051-0903-3

External links

nrm:Ogham


 
 

Join the WikiAnswers Q&A community. Post a question or answer questions about "ogham" at WikiAnswers.

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2007. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Irish Literature Companion. The Concise Oxford Companion to Irish Literature. Copyright © 1996, 2000, 2003 by Oxford University Press. All rights reserved.  Read more
Archaeology Dictionary. The Concise Oxford Dictionary of Archaeology. Copyright © 2002, 2003 by Oxford University Press. All rights reserved.  Read more
Celtic Mythology. A Dictionary of Celtic Mythology. Copyright © James MacKillop 1998, 2004. All rights reserved.  Read more
Columbia Encyclopedia. The Columbia Electronic Encyclopedia, Sixth Edition Copyright © 2003, Columbia University Press. Licensed from Columbia University Press. All rights reserved. www.cc.columbia.edu/cu/cup/  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Ogham" Read more

On this page:   E-mail   print Print  Link  

 

Keep Reading

Mentioned In: