
on the outs Informal.
[Middle English, from Old English ūt.]
Now he looked past Bacon, out the bay window behind him—T. Wolfe, American English 1987
I drove out the gates and left them open behind me, swinging in the wind—S. Koea, New Zealand English 1994.
instead of exclusively straight or gay—The Face, 1996.The process is called outing, and a person who does it is sometimes known as an outer or outist. These uses are likely to develop meanings in other contexts to do with exposing the private circumstances of individuals when this suits those with a particular cause to promote.
| ourself, our, ours, ought | |
| outdoor, outdoors, outfit, output |
verb
Idioms beginning with out:
outset
outdoors
out of the rain
out of one's mind
out of one's way
out of character
out of circulation
out of shape
out of favor
out of keeping
out of key
out of one's element
out of one's shell
out of print
outs
out of one's hair
out of step
out of the hole
out of the loop
out of the running
out of square
out on the town
out and about
out and away
out at the elbows
out like a light
out from under
out front
out in left field
out in the cold
out in the open
out loud
out of the blue
out of, be
out of bounds
out of breath
out of commission
out of condition
out of control
out of fashion
out of harm's way
out of whack
out of luck
out of nowhere
out of one's
out of one's depth
out of one's system
out of phase
out of place
out of practice
out of sorts
out of the corner of one's eye
out of the frying pan into the fire
out of the mouths of babes
out of the ordinary
out of the question
out of the woods
out of the woodwork
out of this world
out of touch
out of town
out of whole cloth
out of work
out on a limb
out on bail
out on one's ear
outside
outside of
out to lunch
out with it
See also ace out; act out; all out; ask out; back out; bail out; bang out; bawl out; bear out; beat one's brains out; beat out; belt out; bent out of shape; black out; bliss out; blot out; blow one's brains out; blow out; blurt out; bottom out; bow out; branch out; brave out; break out; break out of; bring out; bug out; bum out; burn out; burst into (out); buy out; call out; camp out; cancel out; card in (out); carry out; cast out; check out; chew out; chicken out; chill out; churn out; clean out; clear out; clock in (out); close out; come out; come out ahead; come out in the wash; come out of; come out with; conk out; cool off (out); cop out; count out; crank out; crap out; crop out; cry (out) for; cut it out; cut out; day after day (day in, day out); deal out; deck out; die out; dig out; dine out on; dish out; do out of; dope out; down and out; drag on (out); draw out; drop out; drown out; drum out; dry out; duck out; ease out; eat someone out of house and home; eat one's heart out; eat out; eat out of one's hand; edge out; eke out; fade out; fall out; farm out; far out; feel out; ferret out; fight it out; figure out; fill out; find out; fish out; fish out of water; fit out; fizzle out; flake out; flat out; flesh out; flip one's lid (out); flunk out; follow out; for crying out loud; fork over (out); freak out; freeze out; fresh out of; get out; get out of; get the lead out; give out; go out; go out of one's way; gross out; grow out of; gut it out; hammer out; hand out; hang out; hang out one's shingle; hang out to dry; hash over (out); have an out; have it out; have one's work cut out; head out; hear out; heart goes out to; help out; hide out; hire out; hit out; hold out; in (out of) favor; in one ear and out the other; in (out of) one's element; in (out of) one's hair; in (out of) print; in (out of) reach; ins and outs; inside out; into (out of) thin air; in (out of) tune; iron out; jury is still out; keep an eye out; kick out; knock out; knock the bottom out; lash out; lay out; leave out; let out; let the cat out of the bag; light out; like a bat out of hell; live out; lock out; log in (out); look out; look out for; lose out; luck out; make a mountain out of a molehill; make capital out of; make out; max out; mellow out; miss out on; murder will out; muster in (out); nose out; nose out of joint; odd man out; on the outs; on the way out; opt out; pan out; parcel out; pass out; pay out; peter out; phase in (out); pick out; pig it (out); played out; play out; point out; poop out; pound out; pour out; price out of the market; print out; prove out; psych out; pull out; pull out all the stops; pull out of a hat; pull the rug out; punch in (out); put one out; put oneself out; put out; put out feelers; put someone out of his or her misery; put out to grass; puzzle out; rack out; rain out; read out of; ride out; right out; right-side out; roll out; root out; round off (out); rough out; rub out; rule out; run out of; run out on; sack in (out); scare out of one's wits; screw someone out of; see out; sell out; set out; settle (wipe out) old scores; shell out; ship out; shut out; sign out; sing out; single out; sit out; skip out; sleep out; slip out; smoke out; snap out of it; sniff out; snuff out; sound out; space out; spell out; spin out; stake out; stamp out; stand out; start out; step out; stick one's neck out; stick out; straighten out; stress out; strike out; string out; strung out; swear out; sweat out; take a leaf out of someone's book; take it out on; take out; take the wind out of someone's sails; talked out; talk out; talk out of; tease out; tell tales (out of school); think out; thrash out; throw out; time out; tired out; top out; trick out; trot out; truth will out; try out; tuckered out; tune out; turn out; wait out; walk out; want in (out); washed out; wash out; wear out; weasel out; weave in and out; weed out; well out of; whacked out; wig out; win out; wipe out; work out; worm out of; write out; year in, year out; zap out.
Definition: not possible; gone
Antonyms: here, in, possible
adj, adv, n
Definition: outside, outdoors
Antonyms: in, indoors, inside
(Commtalk) I am finished talking and do not expect a reply from you.
| ou, other, otaku | |
| out the monk, out-of-sight, outasight |

Dansk (Danish)
adv. - ud, frem, op, udenfor, fremme, sluppet op, til ende, udløbet
prep. - ud af
adj. - ude
n. - udvej, udeladelse, begravelse
v. intr. - tage ud, komme frem, slå ud, afsløre
v. tr. - tage ud, slå ud, afsløre
int. - skrub af!
idioms:
Nederlands (Dutch)
buiten, uit, niet thuis, buiten westen, uit de mode, buitenshuis, niet in werking, mis, in staking, ontstemd, getrokken (tand), uit de kom, in beraad (jury), verworpen (voorstel), onthuld (geheim), in bloei, verboden, neergeslagen, vrij (van werk etc.), goede smoes, (mv) oppositiepartijen, het uittikken van een speler, uit (wedstrijd), knock-out slaan, eruit gooien, te voorschijn komen, iemands homoseksualiteit openbaar maken
Français (French)
adv. - sortie, dehors (excl), à (deux jours, marée basse), absent, en grève, sorti (faire qch), publié (des résultats, un livre), en fleurs (un arbre), épanoui (une fleur), briller (le soleil), éteint (le feu, la lumière), (Sport) éliminé, inconscient, dans les pommes, K.O. (un boxeur), fin, (GB) incorrect, erroné, retarder (une montre), exclu, impossible, bien décidé à, passé de mode, troué (un pantalon), (GB) qui soit
prep. - dehors, de (indiquant la provenance), sur, qui sort tout droit, sorti (de l'hôpital, de la prison), à l'abri de (de la pluie), manquant de, en (bois, métal), par, dû à, (Équit) par (alignement des chevaux)
adj. - extérieur, externe, absent, en évidence, sortant, épuisé (des réserves), en arrêt (une machine), passé de mode, (Sport) éliminé, déterminé
n. - prétexte, excuse, échappatoire, solution, en bisbille
v. intr. - être révélé, être divulgué
v. tr. - révéler l'homosexualité de
int. - dehors
idioms:
Deutsch (German)
adv. - außen, draußen, heraus, aus
adj. - aus der Mode, auf etwas aus, bewußtlos, unannehmbar
prep. - aus
int. - Weg!
n. - Ausweg, Lakune
v. - ausmachen, rauswerfen
idioms:
Ελληνική (Greek)
adv. - έξω, εκτός, σβησμένος
adj. - βγαλμένος, εκτός σπιτιού ή γραφείου, γνωστός, που απεκαλύφθη, σε λάθος, έξω, σβηστός, σβησμένος, (για αγώνα κ.λπ.) εκτός έδρας, (για ενόρκους) συσκεπτόμενος, εκτός μάχης, ντεμοντέ, σε κυκλοφορία
prep. - έξω από
int. - έξω!
n. - διέξοδος, διαφυγή, δικαιολογία
v. - εξέρχομαι, βγαίνω, εξάγω, βγάζω, εξωτερικεύω, (στην πυγμαχία) βγάζω νοκ-άουτ, (καθομ.) πετάω έξω (με τις κλωτσιές), (καθομ.) αποκαλύπτω δημόσια την ομοφυλοφιλική ταυτότητα επώνυμου
pref. - εξω-, εκτός
idioms:
Italiano (Italian)
fuori, avido, tramortito, sorpassato, fuori moda, antiquato
idioms:
Português (Portuguese)
adv. - para fora, apagado
adj. - remoto, ausente, fora do poder, em greve
prep. - de dentro de
int. - fora!
n. - espaço aberto, resultado, desculpa
v. - enxotar, derrotar, sair
idioms:
idioms:
Español (Spanish)
adv. - fuera, afuera, hacia afuera, en el exterior, exteriormente, en alta voz, distintamente, claro, sin rodeos, fuera de un cargo, en las manos de uno, en préstamo, enteramente, completamente, en partes, en desavenencia, movido por, de
prep. - fuera de, más allá de
adj. - ausente, fuera de casa, alejado, distante, fuera de sitio, desencajado, destituido, cesante, dado, cortado, confuso, expedido, dictado, que sufre pérdida o quebranto, en huelga, agotado, gastado, descubierto, publicado, fuera de uso, desavenido, equivocado, existente, conocido, loco, desequilibrado
n. - exterior, parte de afuera, esquina, ángulo saliente, cesante, dimisionario, olvido, omisión
v. intr. - salir, descubrirse, divulgarse, manifestarse
v. tr. - desposeer, desalojar, echar fuera, arrojar, expulsar, extinguir, apagar
int. - fuera con ello!, hable!
idioms:
Svenska (Swedish)
adv. - ute, borta, ut, bort
adj. - ute-
prep. - ut ur
int. - ut (härifrån)!
n. - utväg, en som är ute, boll som är ute, (plur)oppositionen
v. - köra (jaga) ut, slå ut, uppdagas, komma ut
pref. - ut-, ute-, över-
中文(简体)(Chinese (Simplified))
在外, 出现, 熄灭, 通过, 外面的, 出局的, 下台的, 外面, 外观, 外出, 在野党, 出局, 借口, 托辞, 暴露, 赶出, 使退场, 击倒, 滚蛋!
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
adv. - 在外, 出現, 熄滅
prep. - 通過
adj. - 外面的, 出局的, 下臺的
n. - 外面, 外觀, 外出, 在野黨, 出局, 藉口, 托辭
v. intr. - 外出, 暴露
v. tr. - 趕出, 使退場, 擊倒
int. - 滾蛋!
idioms:
한국어 (Korean)
adv. - 밖의, 바닥이 난, 마지막까지는
prep. - ~으로부터
adj. - 밖으로, 분명하게
n. - 외부, 야당, 수비측, 아웃
v. intr. - 드러나다, 알려지다
v. tr. - ~을 쫓아내다, 불을 끄다
int. - 가버려라, 말해버려라
idioms:
日本語 (Japanese)
n. - 失業者, 勢力を失った人, 野党, 守備側, アウト, 言いわけ, 外側, 脱字, 言い訳
v. - 追い出す, 消す, 露見する, 外出する
adj. - 外の, 中心から離れた, アウトになった, 守備の, 並外れた
adv. - 不在で, 外で, 発表されて, 出て来て, 最後まで, なくなって, 品切れで, 狂って, 損をして, 大声で, ストライキをして, 外に
idioms:
العربيه (Arabic)
(ظرف) الى الخارج (صفه) خارجي (حرف جر) في الخارج (نداء) أخرج (الاسم) في الخارج (فعل) يخرج (بادئه الكلمه) تستخدم قبل الفعل للدلاله على التفوق في فعل شئ
עברית (Hebrew)
adv. - בחוץ, החוצה, מחוץ ל-, לגמרי, כבוי, שוגה, לא בהכרה, שובת, נפתח, התגלה, לא נמצא, מקולקל, גלוי
prep. - החוצה, מחוץ (מיושן)
adj. - (משחק) חוץ, רחוק מהיבשת (אי)
n. - חוץ, תירוץ, דרך מוצא
v. intr. - יצא
v. tr. - הוציא
int. - הסתלק מכאן!
If you are unable to view some languages clearly, click here.