
[Middle English, from Old French pas, from Latin passus, from past participle of pandere, to stretch, spread out.]

[Latin pāce, ablative of pāx, peace.]
pace pa'ce adv.Tolstoy...is not, pace Albert Sorrel and Vogüé in any sense a mystic—Isaiah Berlin, 1978.It is pronounced pah-chay or pay-si, and to avoid momentary confusion with the English word pace, is normally printed in italics.
| p.p, p.m, Portuguese | |
| package, pair, palaeo- |
A seldom-used term for stair landing.
The rate of movement, especially of walking, running, and swimming.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
| Pygmalion, Prot, Proddy-Dog | |
| pack, package, packet |
1. normal gait of some horses. See pace.
2. stereotyped pacing; a habit in all caged animals, especially if they are active species and are confined in very small areas. May cause excessive wear in footpads, in snakes the damage is usually to the front of the head.
3. setting the pace or rate of movement. See cardiac pacing.

Dansk (Danish)
1.
n. - skridt, gangart
v. tr. - gå hen over, gå frem og tilbage i
v. intr. - gå, skride, gå pasgang
idioms:
2.
prep. - med al respekt for
Nederlands (Dutch)
stappen, in de telgang (doen gaan) lopen, afstappen/treden, het tempo aangeven, pas, (tel)gang, tempo
Français (French)
1.
n. - pas, allure, rythme, vitesse, (Mus, Théât) rythme
v. tr. - arpenter
v. intr. - marcher à pas lents, faire les cent pas, arpenter
idioms:
2.
prep. - n'en déplaise à (sout)
Deutsch (German)
1.
n. - Schritt, Paßgang, Tempo
v. - schreiten, im Paßgang gehen, auf- und abgehen
idioms:
2.
prep. - mit Erlaubnis von
Ελληνική (Greek)
n. - ταχύτητα, ρυθμός κίνησης, βήμα, δρασκελιά (ή το μήκος τους), βηματισμός, διασκελισμός, βάδισμα, ρυθμός προόδου
v. - βηματίζω, περπατώ, βαδίζω, μετρώ με βήματα, κανονίζω το βήμα ή τον ρυθμό
idioms:
Italiano (Italian)
camminare, andare al passo, passo, ritmo
idioms:
Português (Portuguese)
n. - passo (m), andamento (m), ritmo (m)
v. - determinar o andamento, medir a passos
idioms:
idioms:
Español (Spanish)
1.
n. - paso, ritmo
v. tr. - ir al paso, andar al paso
v. intr. - caminar nerviosamente, dar pasos lentos y regulares
idioms:
2.
prep. - con el debido respeto a
Svenska (Swedish)
n. - steg, hastighet, fart, tempo, takt, gång, sätt att gå, gångart
v. - gå med avmätta steg
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 速度, 步法, 步调, 踱步于, 为...定步速, 用步子测, 调整...的速度, 踱步, 慢慢地走, 溜蹄
idioms:
2. 一步, 步速, 一步跨出去的长度, 速度
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
prep. - 一步, 步速, 一步跨出去的長度, 速度
2.
prep. - 請(人)原諒
3.
n. - 速度, 步法, 步調
v. tr. - 踱步於, 為...定步速, 用步子測, 調整...的速度
v. intr. - 踱步, 慢慢地走, 溜蹄
idioms:
한국어 (Korean)
1.
n. - 걸음, 보폭, 걷는 속도
v. tr. - ~을 천천히 걷다, ~을 왔다 갔다 하다
v. intr. - 천천히 걷다, 면하다
idioms:
2.
prep. - ~에게는 실례지만
日本語 (Japanese)
n. - 一歩, 歩幅, 歩く速さ, 歩調, 速度, 歩態, 側対歩
v. - ゆっくり歩く, 歩いて測る, 適当な速度を示す
idioms:
العربيه (Arabic)
(الاسم) خطوة (فعل) يسير, يخطو, يقيس بالخطوات
עברית (Hebrew)
n. - קצב, קצב הליכה, צעד, פסיעה
v. tr. - פסע (על פני), דהר קלילות, קבע המהירות
v. intr. - צעד בצעדים מדודים
prep. - במחילה מכבוד-, עם כל הכבוד ל-
If you are unable to view some languages clearly, click here.