
[Latin parōdia, from Greek parōidiā : para-, subsidiary to; see para-1 + aoidē, ōidē, song.]
parodic pa·rod'ic (pə-rŏd'ĭk) or pa·rod'i·cal (-ĭ-kəl) adj.For more information on parody, visit Britannica.com.
noun
verb
Definition: imitation, spoof
Antonyms: reality, truth
v
Definition: imitate, spoof
Antonyms: be truthful
Term for a technique of Renaissance polyphony, primarily associated with the mass, involving the use of earlier composed material. The essential feature is that the substance of the source, not merely a single line, is absorbed into the new piece, creating a fusion of old and new elements. An example of a parody mass is Palestrina's Missa‘ Assumpta est Maria’, based on his own motet. The term is also used for such works as the short masses of Bach, which re-use earlier material but are better described as reworkings or arrangements. The term has further been used for a humorous or satirical composition in which features (sometimes actual melodies) of another composer or of a period or style are employed and made to appear ridiculous.
parody, a mocking imitation of the style of a literary work or works, ridiculing the stylistic habits of an author or school by exaggerated mimicry. Parody is related to burlesque in its application of serious styles to ridiculous subjects, to satire in its punishment of eccentricities, and even to criticism in its analysis of style. The Greek dramatist Aristophanes parodied the styles of Aeschylus and Euripides in The Frogs (405 BCE), while Cervantes parodied chivalric romances in Don Quixote (1605). In English, two of the leading parodists are Henry Fielding and James Joyce. Poets in the 19th century, especially William Wordsworth and Robert Browning, suffered numerous parodies of their works.
adjective: parodic.
See also mock‐heroic, travesty. For a fuller account, consult Simon Dentith, Parody (2000).
Burlesquing serious poetry for comic effect was known in Greek literature from very early times. It might have been possible to see the Margitēs (perhaps c.700 BC) as a parody of Homeric epic had more of it survived. One tradition ascribes the invention of parody to Hipponax (mid-sixth century BC); Aristotle in the Poetics attributes its invention to Hegemon of Thrace, who was later than Hipponax and may have been the first to win a contest for parodies. In surviving Greek literature the most notable parodists are Aristophanēs, Plato, and Lucian. The first has a wide range, but mostly parodies tragic style in general and that of Euripidēs in particular, exploiting the comic possibilities in the latter's idiosyncracies of style and thought. Plato's parodies, of the style and manner of his interlocutors, are more subtle and have more than humorous ends in view; those of the participants in the Symposium are the most obviously funny; scholars still debate whether the speech purportedly by Lysias in Phaedrus really is by him or by Plato. Lucian's parodies, often at the expense of the Olympian gods as they are depicted in mythology, are very funny in an obvious way.
In Latin literature parody occurs less often. Roman comedy burlesques in the Aristophanic manner the linguistic pomposities of Ennius and Pacuvius, but to a much lesser degree. The only sustained Latin parody is in the tenth poem of the Catalepton (see APPENDIX VIRGILIANA), in which Catullus' address to his yacht (poem 4) is turned into an address to an officious magistrate.
"You are old, Father William," the young man cried; "The few locks which are left you are gray;You are hale, Father William-a hearty old man; Now tell me the reason, I pray."
"In the days of my youth," Father William replied; "I remembered that youth would fly fast,And abused not my health and my vigor at first, That I never might need them at last."
-- Southey, "The Old Man's Comforts and How He Gained Them""You are old, Father William," the young man said, "And your hair has turned very white,And yet you incessantly stand on your head- Do you think at your age it is right?"
"In my youth," Father William replied to his son, "I feared it might injure the brain;But now that I'm perfectly sure I have none, Why I do it again and again."
-- Carroll, "Father William"Parodies have existed since literature began. Aristophanes brilliantly parodied the plays of Euripides; Cervantes's Don Quixote (1605-15) parodies chivalric romances; Henry Fielding's novel Joseph Andrews (1742) parodies Samuel Richardson's moral novel Pamela (1740); and Max Beerbohm's A Christmas Garland (1912) wickedly parodies such authors as Kipling, Conrad, and Henry James. Noted 20th-century parodists include Ogden Nash, S. J. Perelman, Robert Benchley, James Thurber, E. B. White, and Woody Allen.
A ludicrous imitation, usually for comic effect but sometimes for ridicule, of the style and content of another work. The humor depends upon the reader's familiarity with the original.
The play was a clever parody of the Victorian novel.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

|
|
This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. (Consider using more specific cleanup instructions.) Please help improve this article if you can. The talk page may contain suggestions. (May 2009) |
A parody (
/ˈpærədi/; also called pastiche, spoof, send-up or lampoon), in current use, is an imitative work created to mock, comment on, or trivialise an original work, its subject, author, style, or some other target, by means of humorous, satiric or ironic imitation. As the literary theorist Linda Hutcheon puts it, "parody … is imitation, not always at the expense of the parodied text." Another critic, Simon Dentith, defines parody as "any cultural practice which provides a relatively polemical allusive imitation of another cultural production or practice."[1] Parody may be found in art or culture, including literature, music (although "parody" in music has an earlier, somewhat different meaning than for other art forms), animation, gaming and film.
The writer and critic John Gross observes in his Oxford Book of Parodies, that parody seems to flourish on territory somewhere between pastiche ("a composition in another artist's manner, without satirical intent") and burlesque (which "fools around with the material of high literature and adapts it to low ends").[2]
|
Contents
|
According to Aristotle (Poetics, ii. 5), Hegemon of Thasos was the inventor of a kind of parody; by slightly altering the wording in well-known poems he transformed the sublime into the ridiculous. In ancient Greek literature, a parodia was a narrative poem imitating the style and prosody of epics "but treating light, satirical or mock-heroic subjects".[3] Indeed, the apparent Greek roots of the word are para- (which can mean beside, counter, or against) and -ode (song, as in an ode). Thus, the original Greek word parodia has sometimes been taken to mean counter-song, an imitation that is set against the original. The Oxford English Dictionary, for example, defines parody as imitation "turned as to produce a ridiculous effect".[4] Because par- also has the non-antagonistic meaning of beside, "there is nothing in parodia to necessitate the inclusion of a concept of ridickule".[5]
Roman writers explained parody as an imitation of one poet by another for humorous effect.[citation needed] In French Neoclassical literature, parody was also a type of poem where one work imitates the style of another for humorous effect. Ancient Greece made satyr plays which parodied tragic plays. People that were in the plays dressed up like satyrs which were followers of most Olympian gods such as Dionysus and Hermes.
In classical music, as a technical term, parody refers to a reworking of one kind of composition into another (for example, a motet into a keyboard work as Girolamo Cavazzoni, Antonio de Cabezón, and Alonso Mudarra all did to Josquin des Prez motets).[6] More commonly, a parody mass (missa parodia) or an oratorio used extensive quotation from other vocal works such as motets or cantatas; Victoria, Palestrina, Lassus, and other notable composers of the 16th century used this technique. The term is also sometimes applied to procedures common in the Baroque period, such as when Bach reworks music from cantatas in his Christmas Oratorio.
The musicological definition of the term parody has now generally been supplanted by a more general meaning of the word. In its more contemporary usage, musical parody usually has humorous, even satirical intent, in which familiar musical ideas or lyrics are lifted into a different, often incongruous, context.[7] Musical parodies may imitate or refer to the peculiar style of a composer or artist, or even a general style of music. For example, The Ritz Roll and Rock, a song and dance number performed by Fred Astaire in the movie Silk Stockings, parodies the Rock and Roll genre. Similarly, some YouTube parodies, such as those of The Key of Awesome or The Lonely Island, are based on an artist's style rather than any particular tune.
The first usage of the word parody in English cited in the Oxford English Dictionary is in Ben Jonson, in Every Man in His Humour in 1598: "A Parodie, a parodie! to make it absurder than it was." The next notable citation comes from John Dryden in 1693, who also appended an explanation, suggesting that the word was in common use, meaning to make fun of or re-create what you are doing. A parody (pronounced /ˈpærədiː/; also called send-up or spoof), in contemporary usage, is a work created to mock, comment on, or poke fun at an original work, its subject, author, style, or some other target, by means of humorous, satiric or ironic imitation.
In the 20th century, parody has been heightened as the central and most representative artistic device, the catalysing agent of artistic creation and innovation.[8][9] This most prominently happened in the second half of the century with postmodernism, but earlier modernism and Russian formalism had anticipated this perspective.[8][10] For the Russian formalists, parody was a way of liberation from the background text that enables to produce new and autonomous artistic forms.[11][12]
Jorge Luis Borges's (1939) short story "Pierre Menard, Author of the Quixote", is often regarded as predicting postmodernism and conceiving the ideal of the ultimate parody.[13][14] In the broader sense of Greek parodia, parody can occur when whole elements of one work are lifted out of their context and reused, not necessarily to be ridiculed.[15] Traditional definitions of parody usually only discuss parody in the stricter sense of something intended to ridicule the text it parodies. There is also a broader, extended sense of parody that may not include ridicule, and may be based on many other uses and intentions.[16][15] The broader sense of parody, parody done with intent other than ridicule, has become prevalent in the modern parody of the 20th century.[16] In the extended sense, the modern parody does not target the parodied text, but instead uses it as a weapon to target something else.[17][18] The reason for the prevalence of the extended, recontextualizing type of parody in the 20th century is that artists have sought to connect with the past while registering differences brought by modernity.[19][page needed] Major modernist examples of this recontextualizing parody include James Joyce's Ulysses, which incorporates elements of Homer's Odyssey in a 20th-century Irish context, and T. S. Eliot's The Waste Land,[17] which incorporates and recontextualizes elements of a vast range of prior texts, including Dante's The Inferno.[citation needed] The work of Andy Warhol is another prominent example of the modern "recontextualizing" parody.[17] According to French literary theorist Gérard Genette, the most rigorous and elegant form of parody is also the most economical, that is a minimal parody, the one that literally reprises a known text and gives it a new meaning.[20][21]
Blank parody, in which an artist takes the skeletal form of an art work and places it in a new context without ridiculing it, is common.[citation needed] Pastiche is a closely related genre, and parody can also occur when characters or settings belonging to one work are used in a humorous or ironic way in another, such as the transformation of minor characters Rosencrantz and Guildenstern from Shakespeare's drama Hamlet into the principal characters in a comedic perspective on the same events in the play (and film) Rosencrantz and Guildenstern Are Dead.[citation needed] In Flann O'Brien's novel At Swim-Two-Birds, for example, mad King Sweeney, Finn MacCool, a pookah, and an assortment of cowboys all assemble in an inn in Dublin: the mixture of mythic characters, characters from genre fiction, and a quotidian setting combine for a humor that is not directed at any of the characters or their authors. This combination of established and identifiable characters in a new setting is not the same as the post-modernist habit of using historical characters in fiction out of context to provide a metaphoric element.[citation needed]
Sometimes the reputation of a parody outlasts the reputation of what is being parodied. For example, Don Quixote, which mocks the traditional knight errant tales, is much better known than the novel that inspired it, Amadis de Gaula (although Amadis is mentioned in the book). Another notable case is the novel Shamela by Henry Fielding (1742), which was a parody of the gloomy epistolary novel Pamela, or Virtue Rewarded (1740) by Samuel Richardson. Many of Lewis Carroll's parodies of Victorian didactic verse for children, such as "You Are Old, Father William", are much better known than the (largely forgotten) originals. Stella Gibbons's comic novel Cold Comfort Farm has eclipsed the pastoral novels of Mary Webb which largely inspired it.
In more recent times, the television sitcom 'Allo 'Allo! is perhaps better known than the drama Secret Army which it parodies.
Some artists carve out careers by making parodies. One of the best-known examples is that of "Weird Al" Yankovic. His career of parodying other musical acts and their songs has outlasted many of the artists or bands he has parodied. Yankovic is not required under law to get permission to parody; as a personal rule, however, he does seek permission to parody a person's song before recording it.
In the US legal system the point that in most cases a parody of a work constitutes fair use was upheld in the case of Rick Dees, who decided to use 29 seconds of the music from the song When Sonny Gets Blue to parody Johnny Mathis' singing style even after being refused permission. An appeals court upheld the trial court's decision that this type of parody represents fair use. Fisher v. Dees 794 F.2d 432 (9th Cir. 1986)
|
|
This section may contain original research. Please improve it by verifying the claims made and adding references. Statements consisting only of original research may be removed. More details may be available on the talk page. (May 2009) |
Some genre theorists, following Bakhtin, see parody as a natural development in the life cycle of any genre; this idea has proven especially fruitful for genre film theorists. Such theorists note that Western movies, for example, after the classic stage defined the conventions of the genre, underwent a parody stage, in which those same conventions were ridiculed and critiqued. Because audiences had seen these classic Westerns, they had expectations for any new Westerns, and when these expectations were inverted, the audience laughed.
Perhaps the earliest parody was the 1922 Mud and Sand, a Stan Laurel film that made fun of Rudolph Valentino's film Blood and Sand. Laurel specialized in parodies in the mid-1920s, writing and acting in a number of them. Some were send-ups of popular films, such as Dr. Jekyll and Mr. Hyde—parodied in the comic Dr. Pyckle and Mr. Pryde (1926). Others were spoofs of Broadway plays, such as No, No, Nanette (1925), parodied as Yes, Yes, Nanette (1925). In 1940 Charlie Chaplin created a satirical comedy about Adolf Hitler with the film The Great Dictator, following the first-ever Hollywood parody of the Nazis, the Three Stooges' short subject You Nazty Spy!.
About 20 years later Mel Brooks started his career with a Hitler parody as well. After The Producers (1968), Brooks became one of the most famous film parodists and did spoofs on any kind of film genre. Blazing Saddles (1974) is a parody of western films and Spaceballs (1987) is a science fiction spoof.
The British comedy group Monty Python is also famous for its parodies, for example, the King Arthur spoof Monty Python and the Holy Grail (1974), and the Jesus satire Life of Brian (1979). In the 1980s there came another team of parodists including David Zucker, Jim Abrahams and Jerry Zucker. Their most popular films are the Airplane!, Hot Shots! and Naked Gun series. There is a 1989 film parody from Spain of the TV series The A-Team called El equipo Aahhgg directed by José Truchado.
More recently, parodies have taken on whole film genres at once. One of the first was the Scary Movie franchise. Other recent genre parodies include Not Another Teen Movie, Date Movie, Epic Movie, Meet the Spartans, Disaster Movie, and Vampires Suck, all of which have been critically panned.
A subset of parody is self-parody in which artists parody their own work (as in Ricky Gervais's Extras) or notable distinctions of their work (such as Antonio Banderas's Puss in Boots in the Shrek sequels) or an artist or genre repeats elements of earlier works to the point that originality is lost.
|
|
The examples and perspective in this article or section might have an extensive bias or disproportional coverage towards one or more specific regions. Please improve this article or discuss the issue on the talk page. |
Although a parody can be considered a derivative work under United States Copyright Law, it can be protected from claims by the copyright owner of the original work under the fair use doctrine, which is codified in 17 U.S.C. § 107. The Supreme Court of the United States stated that parody "is the use of some elements of a prior author's composition to create a new one that, at least in part, comments on that author's works". That commentary function provides some justification for use of the older work. See Campbell v. Acuff-Rose Music, Inc.
In 2007, the 9th Circuit Court of Appeals denied a fair use defense in the Dr. Seuss Enterprises v. Penguin Books case. Citing the Campbell v. Acuff-Rose decision, they found that a satire of the O.J. Simpson murder trial and parody of The Cat in the Hat had infringed upon the children's book because it did not provide a commentary function upon that work.[22][23]
In 2001, the United States Court of Appeals, 11th Circuit, in Suntrust v. Houghton Mifflin, upheld the right of Alice Randall to publish a parody of Gone with the Wind called The Wind Done Gone, which told the same story from the point of view of Scarlett O'Hara's slaves, who were glad to be rid of her.
Under Canadian law, although there is protection for Fair Dealing, there is no explicit protection for parody and satire. In Canwest v. Horizon, the publisher of the Vancouver Sun launched a lawsuit against a group which had published a pro-Palestinian parody of the paper. Alan Donaldson, the judge in the case, ruled that parody is not a defence to a copyright claim.[24]
Under existing copyright legislation (principally the Copyright, Designs and Patents Act 1988), "There is currently no exception which covers the creation of parodies, caricatures or pastiches".[25] Parodies of works protected by copyright require the consent or permission of the copyright owner, unless they fall under existing fair use/fair dealing exceptions:
In 2006 the Gowers Review of Intellectual Property recommended that the UK should "create an exception to copyright for the purpose of caricature, parody or pastiche by 2008".[26] Following the first stage of a two-part public consultation, the Intellectual Property Office reported that the information received "was not sufficient to persuade us that the advantages of a new parody exception were sufficient to override the disadvantages to the creators and owners of the underlying work. There is therefore no proposal to change the current approach to parody, caricature and pastiche in the UK."[25]
Parody is a frequent ingredient in satire and is often used to make social and political points. Examples include Swift's "A Modest Proposal", which satirized English neglect of Ireland by parodying emotionally disengaged political tracts; and, recently, The Daily Show and The Colbert Report, which parody a news broadcast and a talk show to satirize political and social trends and events. Some events, such as a national tragedy, can be difficult to handle. Chet Clem, Editorial Manager of the news parody publication The Onion, told Wikinews in an interview the questions that are raised when addressing difficult topics:
| “ | I know the September 11 issue was an obviously very large challenge to approach. Do we even put out an issue? What is funny at this time in American history? Where are the jokes? Do people want jokes right now? Is the nation ready to laugh again? Who knows. There will always be some level of division in the back room. It’s also what keeps us on our toes.[27] | ” |
Parody is by no means necessarily satirical, and may sometimes be done with respect and appreciation of the subject involved, while not being a heedless sarcastic attack.
Parody has also been used to facilitate dialogue between cultures or subcultures. Sociolinguist Mary Louise Pratt identifies parody as one of the "arts of the contact zone", through which marginalized or oppressed groups "selectively appropriate", or imitate and take over, aspects of more empowered cultures.[28]
Shakespeare often uses a series of parodies to convey his meaning. In the social context of his era, an example can be seen in King Lear where the fool is introduced with his coxcomb to be a parody of the king.
| Look up parody in Wiktionary, the free dictionary. |
| Wikimedia Commons has media related to: Parody |
Nearly all periods of artistic innovation have had a strong parodic impulse, advancing generic change. As the Russian formalist Boris Eichenbaum once put it: "In the evolution of each genre, there are times when its use for entirely serious or elevated objectives degenerates aand produces a comic or parodic form....And thus is produced the regeneration of the genre: it finds new possibilities and new forms."
From these words, it can be inferred that Genette's conceptualisation does not diverge from Hutcheon's, in the sense that he does not mention the component of ridicule that is suggested by the prefix paros. Genette alludes to the re-interpretative capacity of parodists in order to confer an artistic autonomy to their works.
Genette individua la forma "piú rigorosa" di parodia nella "parodia minimale", consistente nella ripresa letterale di un testo conosciuto e nella sua applicazione a un nuovo contesto, come nella citazione deviata dal suo senso
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - parodi
v. tr. - parodiere
Nederlands (Dutch)
parodiëren, parodie
Français (French)
n. - parodie
v. tr. - parodier
Deutsch (German)
n. - Parodie, Abklatsch
v. - parodieren
Ελληνική (Greek)
n. - παρωδία, διακωμώδηση
v. - παρωδώ
Italiano (Italian)
parodiare, parodia
Português (Portuguese)
n. - paródia (f)
v. - parodiar
Русский (Russian)
пародировать, пародия
Español (Spanish)
n. - parodia
v. tr. - parodiar, hacer una parodia
Svenska (Swedish)
n. - parodi
v. - parodiera
中文(简体)(Chinese (Simplified))
打油诗文, 拙劣的模仿, 诙谐的改编诗文, 拙劣地模仿, 作模仿诗文讽刺
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 打油詩文, 拙劣的模仿, 詼諧的改編詩文
v. tr. - 拙劣地模仿, 作模仿詩文諷刺
한국어 (Korean)
n. - 모방 시문, 희문, 흉내
v. tr. - 서투르게 흉내내다, 풍자적으로 시문을 개작하다
日本語 (Japanese)
n. - パロディー, 下手なまね
v. - もじる
العربيه (Arabic)
(الاسم) الباروديا : أثر أدبي أو موسيقي, محاكاة تهكميه أو ساخرة (فعل) يحاكي على سبيل السخريه
עברית (Hebrew)
n. - חיקוי מצחיק ומוגזם של סופר, יצירה ספרותית, סגנון וכו', פרודיה, חיקוי נלעג
v. tr. - חיבר פרודיה על
If you are unable to view some languages clearly, click here.