Translations:
Translations for:
Pass
Dansk (Danish)
1.
v. intr. - passere, gå, køre, foregå, forløbe, gå over, blive, gælde
v. tr. - passere, bevæge sig, lade gå rundt, sende videre, tilbringe, bestå
n. - passage, situation, fribillet, buskort, aflevering
idioms:
- come to pass ske
- fine pass køn situation
- make a pass at gøre tilnærmelser til
- pass as gå for
- pass away gå bort
- pass by passere forbi, ignorere
- pass for gå for at være
- pass off fortage sig, forløbe
- pass off as udgive sig for
- pass on gå videre, videregive
- pass one's eye lokke, drage
- pass one's word give sit ord
- pass out besvime
- pass sentence domfælde
- pass sentence on domfælde over
- pass the baton give stafetten videre
- pass the buck lade sorteper gå videre
- pass the hat lade hatten gå rundt
- pass the time få tiden til at gå
- pass the word videregive oplysninger
- pass through passere gennem, gennemgå
- pass up afvise, lade gå fra sig
- pass water lade vandet
2.
n. - pas
idioms:
- hold the pass forsvare sin sag
- sell the pass forråde sin sag, opgive sin stilling
Nederlands (Dutch)
passeren, voorbijgaan, inhalen, slagen, doorbrengen, een pass geven, gebeuren, aanreiken, uitspraak doen, geaccepteerd worden, wet (doen) aannemen, slijten (gevoelens), (doen) circuleren, zijn beurt voorbij laten gaan, pas, pasje (voor openbaar vervoer etc.), schriftelijke toestemming voor verlof, pass, voldoende, passe (schermen), jongleertruc, passage
Français (French)
1.
v. intr. - (fig) passer (une crise), disparaître, passer (à), être échangé (entre), (Sport) passer, (fig) céder (à), se passer (littér), réussir, passer pour, (US, Jur) se prononcer (sur), (Chim) se transformer (en)
v. tr. - franchir, passer devant, dépasser (un véhicule), dépasser (des espoirs), passer, faire passer, (Sport) passer (la balle), passer (le temps), réussir (un examen), passer (qch) avec succès, admettre (un candidat), approuver (une facture), adopter (une loi), prononcer (un verdict), (Méd) uriner, (US, Fin) escamoter (un dividende)
n. - laisser-passer, coupe-file, permission, (Mil) sauf-conduit, carte d'abonnement, (École, Univ) moyenne, (Sport) passe, botte (d'escrime), (Aviat) à basse altitude
idioms:
- come to pass arriver
- fine pass (être) dans une belle situation (iro)
- make a pass at faire du plat à qn (fam)
- pass as passer comme tel
- pass away décéder (euph), s'éteindre, mourir
- pass by défiler, passer (à côté), ne pas faire attention à, ignorer, négliger
- pass for passer pour
- pass off se dérouler, se passer, se dissiper, disparaître, se faire passer pour, prendre qch (en riant)
- pass off as faire passer pour
- pass on mourir, continuer, poursuivre, faire circuler, faire passer qch à qn
- pass one's eye over parcourir des yeux
- pass out (gén) perdre connaissance, tomber ivre mort, (Mil) sortir diplômé (de), distribuer (des prospectus)
- pass sentence prononcer une sentence
- pass someone by passer à côté de qn, être passé à côté de qn
- pass someone over délaisser qn
- pass something over ne pas tenir compte de (qch)
- pass the baton passer le flambeau à
- pass the buck refiler la responsabilité à
- pass the hat faire la quête
- pass the parcel jouer au furet
- pass the time passer son temps
- pass the word passer la consigne
- pass through passer (rapidement chez qn), subir, endurer, traverser
- pass up passer, laisser passer
- pass water uriner
2.
n. - (Géog) col, cours d'eau
idioms:
- hold the pass défendre qch
- sell the pass trahir la cause
Deutsch (German)
1.
v. - passieren, geschehen, reichen, verkünden, vergehen, ableben, übergehen, durchgehen, vorbeigehen, vorbeifahren, überschreiten, durchkommen, angenommen werden, zuspielen
n. - Paß, Ausweis, Passierschein, Bestehen, Ausfall, Freikarte, Ballabgabe, Geste, Annäherungsversuch
idioms:
- come to pass bewirken/sich zutragen od. begeben (geh)
- fine pass schlechte Situation
- make a pass at Annäherungsversuche machen
- pass as durchgehen als
- pass away ableben, verbringen
- pass by vorbeigehen, vorbeifahren
- pass for durchgehen für
- pass off ablaufen, sich legen, ignorieren
- pass off as (als echt) ausgeben
- pass on ableben, weitergeben
- pass one's eye over etwas (mit dem Auge) überfliegen
- pass out umkippen, bekanntgeben
- pass sentence ein Urteil verkünden
- pass someone by vorbeigehen [an] (+Dat), vorbeifahren [an] (+Dat), vorbeikommen [an] (+Dat)
- pass someone over jmdn. berücksichtigen
- pass something over keine Notiz nehmen von
- pass the baton die Verantwortung weitergeben
- pass the buck sich der Verantwortung entziehen
- pass the hat den Hut herumgehen lassen
- pass the parcel Kinderspiel
- pass the time die Zeit verbringen
- pass the word weitersagen
- pass through durchreisen
- pass up (Chance) nicht wahrnehmen
- pass water Wasser lassen
2.
n. - Paß, Ausweis, Passierschein, Bestehen, Ausfall, Freikarte, Ballabgabe, Geste, Annäherungsversuch
idioms:
- hold the pass die Sache verteidigen
- sell the pass verraten
Ελληνική (Greek)
n. - (άδεια για) διάβαση, πέρασμα ή διέλευση, δελτίο, εισιτήριο ελευθέρας εισόδου, "πάσο", βάση βαθμολογίας, "καλώς", (στο μπριτζ κ.λπ.) πάσο, (αθλοπ.) πάσα, στενό πέρασμα, ερωτική πρόταση
v. - περνώ, διαβαίνω, διέρχομαι, ανταλλάσσω (χαιρετισμό κ.λπ.), προσφέρω, λέω, υπερβαίνω, ξεπερνώ, προσπερνώ, μεταβιβάζω, διαβιβάζω, δίνω, περνώ (χρόνο), εγκρίνω, μεταβαίνω, κυκλοφορώ, προβιβάζω/-ομαι, περνώ, επιτυγχάνω, συμβαίνω, συντελούμαι, (αθλοπ.) μεταβιβάζω (κν. πασάρω, δίνω πάσα), επιψηφίζω, υπερψηφίζω
int. - άλε-όπ!, (πάω) πάσο
idioms:
- come to pass συμβαίνω
- hold the pass (στρατ.) κρατώ το στενό, κρατώ τη θέση κλειδί
- make a pass at τα ρίχνω σε, ρίχνομαι σε
- pass as περνιέμαι για, κάνω
- pass away πεθαίνω, εξαφανίζομαι, βάζω τέλος, φεύγω
- pass by προσπερνώ, περνώ (δίπλα) από, διέρχομαι, παραμελώ, παραβλέπω, αντιπαρέρχομαι
- pass for εκλαμβάνω/-ομαι ως, περνώ/-ιέμαι για
- pass off (για γεγονός) εξελίσσομαι, γίνομαι, (για πόνο) περνώ, ξεπερνώ
- pass off as περνώ για, παριστάνω
- pass on διαβιβάζω, μεταβιβάζω, περνώ από χέρι σε χέρι, περιάγω, κυκλοφορώ ή πασάρω σε, πεθαίνω
- pass out λιποθυμώ, χάνω τις αισθήσεις μου, μοιράζω, διανέμω
- pass sentence εκδίδω απόφαση
- pass sentence on κρίνω
- pass the hat κάνω έρανο
- pass the time περνάω την ώρα
- pass through περνώ μέσα από, διασχίζω, νιώθω/περνάω (εμπειρία κ.λπ.)
- pass up παραμελώ, αφήνω να μου ξεφύγει
- pass water ουρώ
- past its sell-by date που έχει λήξει η διάρκειά του
- sell the pass ανοίγω την κερκόπορτα
Italiano (Italian)
passare, attraversare, andar oltre, porgere, accadere, trascorrere, superare, sorpassare, finire, permesso, passo, sufficienza, passaggio
idioms:
- fine pass situazione critica
- hold the pass tener duro
- make a pass at fare un'avance
- pass as passare per
- pass away morire
- pass by passare
- pass for passare per
- pass off svanire
- pass off as far passare per
- pass on morire, spiattellare
- pass one's eye sorvolare con l'occhio
- pass one's word dare la propria parola
- pass out svenire, perdere i sensi
- pass sentence pronunciare la sentenza
- pass the buck scaricarsi di responsabilità
- pass the hat fare colletta
- pass through attraversare
- pass up oltrepassare
- pass water mingere, orinare
- sell the pass tradire una causa, passare al nemico
Português (Portuguese)
n. - passe (m), permissão (f), passagem (f), desfiladeiro (m), bilhete (m), aprovação (f)
v. - passar, morrer, acontecer, cessar, ser aprovado
int. - passa
idioms:
- come to pass chegar a uma situação
- fine pass bom passe, situação difícil
- hold the pass manter a posição
- make a pass at fazer uma proposta indecorosa
- pass as passar por
- pass away morrer
- pass by passar perto de, ignorar
- pass for passar por, ser tomado por
- pass off desaparecer, passar
- pass off as passar por
- pass on morrer, passar adiante, continuar, comunicação
- pass one's eye passar o olho em, sobre
- pass one's word dar a palavra
- pass out distribuir, sair, desmaiar
- pass sentence proferir a sentença, criticar
- pass the buck isentar-se de responsabilidade (gír.)
- pass the hat passar a bola
- pass the time passar o tempo
- pass through passar
- pass up rejeitar, deixar passar
- pass water urinar
- sell the pass vender o passe, trair
Русский (Russian)
пройти, сдать, передать, пропустить, превратиться, произойти, пропуск, ущелье, пас
idioms:
- come to pass сбудеться
- fine pass до чего дошло
- hold the pass не пропускать врага
- make a pass at заигрывать с
- pass as выдать себя за
- pass away скончаться
- pass by проходить
- pass for выдать себя за
- pass off закончиться, состояться, пройти, подсовывать
- pass off as всучить вместо
- pass on скончаться
- pass one's eye пройти
- pass one's word дать слово
- pass out раздавать, потерять сознание
- pass sentence приговорить
- pass the buck перекладывать ответственность
- pass the hat собирать пожертвования
- pass the time проводить время
- pass through проходить
- pass up отказаться, упустить
- pass water делать пипи
- sell the pass продать врагам, пропустить
Español (Spanish)
1.
v. intr. - acaecer, acontecer, ocurrir, transcurrir, desaparecer, moverse, trasladarse, andar, correr, extenderse, morir, dar una estocada, irse, disiparse
v. tr. - pasar, cruzar, atravesar, alcanzar, entregar, adelantar, dictar, exceder, rebasar, pasar por delante, aprobar, hacer un pase, llevar a cabo, realizar
n. - pase, permiso, puerto, paso, nota suficiente, suficiente, aprobado, llevar a cabo
idioms:
- come to pass suceder, ocurrir
- fine pass estar en un mal paso, en menuda o en buena situación (te has metido)
- make a pass at tratar de acertar, hacer proposiciones amorosas a
- pass as hacerse pasar por
- pass away fallecer, desaparecer
- pass by pasar de largo, pasar, pasar por alto, dejar de lado, pasar por
- pass for hacerse pasar por, ser aceptado como
- pass off disimular con, hacer pasar, pasar, ceder, ser llevado a cabo, realizarse, hacer aceptar
- pass off as hacerse pasar por
- pass on transmitir, transferir, pasar, traspasar, dar, decir, pasar a mejor vida, entregar
- pass one's eye over echar una mirada a, mirar por arriba, echar un vistazo
- pass out desmayarse, salir, pasar a mejor vida, repartir, distribuir, graduarse
- pass sentence pronunciar/dictar sentencia
- pass someone by no prestar atención a alguien
- pass someone over desplazar a alguien
- pass something over ignorar o desechar algo
- pass the baton pasar la posta en carreras de relevo, pasar el mando o la responsabilidad
- pass the buck echar a uno el muerto, escurrir el bulto
- pass the hat pasar el cepillo, hacer una colecta
- pass the parcel juego grupal infantil
- pass the time pasar el tiempo, pasar el rato
- pass the word hacer correr la voz
- pass through pasar por, estar de paso por
- pass up dejar pasar, renunciar, rechazar
- pass water orinar
2.
n. - paso, dique o represa para pescar
idioms:
- hold the pass mantener su posición
- sell the pass traicionar al país o al partido
Svenska (Swedish)
n. - passage, (bergs-)pass, passning (sport), godkännande (i examen), pass(dokument), närmande, stöt, (kritiskt) tillstånd/läge
v. - passera, gå (tid), överlämna, gälla, uppfattas som, antas, avge (dom), passa, tillbringa, släppa, prångla ut, föra, dra
int. - pass!
中文(简体) (Chinese (Simplified))
经过, 流通, 变化, 越过, 穿过, 传递, 超出, 超越, 传达, 护照, 通行证, 入场证
idioms:
- come to pass 发生, 实现
- fine pass ...困境
- hold the pass 把关
- make a pass at 对某人作非礼举动, 冲向, 调情
- pass as 被看作, 充做, 被当做
- pass away 停止, 去世, 消逝, 过去
- pass by 经过, 掠过
- pass for 被称为, 被看作
- pass off 消失, 完成, 进行
- pass off as 把...冒充成..., 用欺骗的手段把...处理掉
- pass on 去世, 传递
- pass one's eye 眼光扫过
- pass one's word 发誓, 立誓
- pass out 昏倒, 死
- pass sentence 宣布判决
- pass sentence on 对...宣布判决
- pass the baton 传接力棒, 移交责任
- pass the buck 推卸责任
- pass the hat 募捐
- pass the time 消磨时间
- pass through 经过, 通过
- pass up 拒绝
- pass water 溺尿
- sell the pass 放弃立场, 出卖朋友
中文(繁體) (Chinese (Traditional))
v. intr. - 經過, 流通, 變化
v. tr. - 經過, 越過, 穿過, 傳遞, 超出, 超越, 傳達
n. - 穿過, 經過, 護照, 通行證, 入場證
idioms:
- come to pass 發生, 實現
- fine pass ...困境
- hold the pass 把關
- make a pass at 對某人作非禮舉動, 沖向, 調情
- pass as 被看作, 充做, 被當做
- pass away 停止, 去世, 消逝, 過去
- pass by 經過, 掠過
- pass for 被稱為, 被看作
- pass off 消失, 完成, 進行
- pass off as 把...冒充成..., 用欺騙的手段把...處理掉
- pass on 去世, 傳遞
- pass one's eye 眼光掃過
- pass one's word 發誓, 立誓
- pass out 昏倒, 死
- pass sentence 宣布判決
- pass sentence on 對...宣布判決
- pass the baton 傳接力棒, 移交責任
- pass the buck 推卸責任
- pass the hat 募捐
- pass the time 消磨時間
- pass through 經過, 通過
- pass up 拒絕
- pass water 溺尿
- sell the pass 放棄立場, 出賣朋友
한국어 (Korean)
1.
v. intr. - 지나가다, 추월하다, 경과하다, 합격하다
v. tr. - 통과하다, 빠져 나가다, 지내다, 넘겨주다
n. - 통행, 입장허가
idioms:
- come to pass 일어나다, 실현되다
- make a pass at (여자)에게 지분거리다, ~인 체하다
- pass as ~으로 통하다, ~으로 간주되다
- pass away 가버리다, 쇠퇴하다
- pass by 옆을 지나다, 간과하다
- pass for ~으로 통하다, ~으로 간주되다
- pass off (감각,감정 따위가) 차츰 사라지다
- pass off as 짐짓 ~인 체하다
- pass on 경과하다, 나아가다
- pass out 나가다, 기절하다
- pass sentence on ~에게 형을 언도하다, ~에 대하여 의견을 말하다
- pass through 통과하다, 경험하다
- pass up 포기하다, 무시하다
2.
n. - 관통로, 수로
日本語 (Japanese)
n. - 入場許可証, 無料乗車券, 合格, 普通及第, 山道, 手の動き, パス, フォアボール
v. - 通る, 通っている, 通り過ぎる, 追い越す, 合格する, 過ぎる, 消えうせる, 通過する, 渡る, 渡す, 伝わる, 手渡す, 通す, なる, 通用する, 可決する
idioms:
- come to pass 起こる, 実現する
- make a pass at 言い寄る
- not pass someone's lips 誰にも言うな
- pass as …で通る
- pass away 亡くなる, 過ぎ去る, なくなる, 過ごす, 終わる, 死ぬ
- pass by 通り過ぎる, 過ぎる, 避ける, 大目に見る
- pass for ありさま, みなされる
- pass judgement 可決する
- pass muster 検閲を通過する, 合格する
- pass off 過ぎ去る, 消える, うまく進む, 通用させる, つかませる, うまく受け流す
- pass off as ~で通す
- pass on どんどん先へ進む, 進む, 亡くなる, 次へ回す, 伝える, 移す
- pass one's eye 見逃す
- pass one's word 人に伝える
- pass out 気絶する, 酔いつぶれる, 配る, 卒業する
- pass sentence 評決を与える
- pass sentence on 評決を下だす
- pass the buck 責任を転嫁する
- pass the hat 物乞いする
- pass the time ちょっと挨拶を交わす
- pass the word 命令を伝える
- pass through 通り抜ける, 修了する, 経験する, すぐ去る
- pass up 逃す, 断わる
- pass water 小便をする
العربيه (Arabic)
(الاسم) طريق, مجاز, موقع حصين, إجازة, تحريك اليدين فوق شيء, طعنه, بطاقه أو تذكرة مجانيه (فعل) يمر, يرحل, ينتقل إلى, يتخلى عن, يفوق, يتجاوز, يقضي, ينفق (نداء) تعبير في لعبه البريدج, تعبير يعني : لا شكرا
עברית (Hebrew)
v. intr. - עבר, חלף, קרה, נגמר, בילה זמן, שינה צורה, נפוץ, הצליח במבחן
v. tr. - עבר, העביר, אישר, נתן, עשה צרכיו, השמיע (פסק-דין), הצעיד חיילים
n. - מעבר, הצלחה במבחן, מצב, תעודת מעבר, מסירת כדור, תנועת-יד, פסק, להטוט, אישור יציאה לאחר תפקיד, אישור-כניסה
n. - מנהרה או מעבר בשטח הררי, מעבר לדגים בסכר או מעליו
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.