Dansk (Danish)
1.
n. - lap, klud, klap, plet
v. tr. - lappe
v. intr. - lappe
idioms:
- bad patch uheldig periode
- not be a patch on ikke være en plet på
- patch test lappeprøve
- patch together lappe sammen
- patch up lappe sammen
2.
n. - klovn
Nederlands (Dutch)
lapje, ooglap, lapje grond, periode/fase, wijk (van politieagent), insigne, bedje (van planten/bloemen), restje, directe programmawijziging (computer), moesje, dwaas, lappen, noodverbinding maken (technisch), programma direct wijzigen (computer), moesjes plakken op
Français (French)
1.
n. - insigne, rustine, pièce, bandeau, pansement, plaque, tache, nappe (de brouillard), flaque (d'huile), coin (de ciel bleu), (gén) zone, carré, (Hist, Cosmét) mouche, (GB) territoire, secteur, période, (Électron) connexion, raccordement, (Comput) correction provisoire
v. tr. - rapiécer, réparer, (Électron) raccorder, (Comput) corriger, retoucher
v. intr. - rapiécer, rafistoler, se raccommoder
idioms:
- bad patch (traverser) une mauvaise passe
- not a patch on ne pas arriver à la cheville de, (être) loin de valoir
- patch test (Méd) test cutané
- patch together rapiécer, retaper (hum)
- patch up soigner (qn), rapiécer, réparer, (fig) rafistoler, résoudre (des différences)
2.
n. - idiot, clown
Deutsch (German)
1.
n. - Flicken, Stück, Stelle, Flecken, Stück Land, Augenklappe, Schönheitspflästerchen
v. - flicken, zusammenflicken,
idioms:
- bad patch Zeitdauer gesehen als Einheit mit besonderen Merkmalen
- not a patch on nicht an etwas heranreichen
- patch test Allergentest
- patch together zusammenflicken
- patch up zusammenflicken, beilegen
2.
n. - Querkopf, unartiges Kind
Ελληνική (Greek)
n. - επίρραμμα (κν. μπάλωμα), λεκές, βούλα, ψεύτικη ελιά, επίδεσμος ή τσιρότο, πατουλιά, κομματάκι, μικρό τεμάχιο (έκτασης κ.λπ.)
v. - μπαλώνω
idioms:
- bad patch δύσκολη ώρα, στρίμωγμα, ζόρια
- not be a patch on (δεν φτάνω) ούτε στο δαχτυλάκι του
- patch test (ιατρ.) τεστ αλλεργικής ευαισθησίας
- patch together συγκολλώ, ματίζω, συρράπτω
- patch up (ψευτο)μπαλώνω, επιδιορθώνω βιαστικά ή πρόχειρα, (ξανα)φιλιώνω, τα ξαναφτιάχνω
Italiano (Italian)
rammendare, rattoppare, distintivo, toppa, benda
idioms:
- not be a patch on essere inferiore a
- patch test esame allergenico
- patch together mettere insieme
- patch up rattoppare
Português (Portuguese)
n. - retalho (m), remendo (m), curativo (m), mancha (f), tapa-olho (m)
v. - remendar, fazer uma costura com retalhos
idioms:
- bad patch má sorte
- not be a patch on não se compara a, não chega aos pés de
- patch test teste de reações alérgicas
- patch together realizar algo juntando idéias/material às pressas
- patch up remendar, fazer de modo negligente
Русский (Russian)
латать, чинить, заплата, повязка
idioms:
- bad patch трудный период
- not be a patch on быть ничем по сравнению с
- patch test тест на аллергию
- patch together сварганить
- patch up починить, сварганить, устроить, помирить
Español (Spanish)
1.
n. - remiendo, parche, pedazo de tela
v. tr. - remendar, poner un remiendo
v. intr. - llenarse de manchas de color
idioms:
- bad patch mala racha
- not a patch on no tener ni punto de comparación con, no tan bueno como
- patch test prueba para descubrir una alergia
- patch together armar o formar de cualquier manera, remendar, parchar, hacer de retazos
- patch up arreglar, remendar, poner un parche
2.
n. - tonto , payaso
Svenska (Swedish)
n. - lapp, fläck, jordbit, ställe
v. - lappa, laga
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 补钉, 补片, 斑驳, 斑点, 贴片, 膏药, 补缀, 修补, 拼凑, 匆匆制成, 暂时解决
idioms:
- bad patch 不幸
- not be a patch on 比不上
- patch test 贴布试验, 斑片试验
- patch together 修补
- patch up 修补, 解决, 平息
2. 白痴
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
n. - 白癡
2.
n. - 補釘, 補片, 斑駁, 斑點, 貼片, 膏藥
v. tr. - 補綴, 修補, 拼湊, 匆匆製成, 暫時解決
v. intr. - 補綴, 修補, 拼湊, 匆匆製成, 暫時解決
idioms:
- bad patch 不幸
- not be a patch on 比不上
- patch test 貼布試驗, 斑片試驗
- patch together 修補
- patch up 修補, 解決, 平息
한국어 (Korean)
1.
n. - 헝겊조각, 애교점, 고약, 땅 한 뙈기
v. tr. - ~에 헝겊을 대다, 이어 맞추다, 수습하다
v. intr. - 옷에 헝겊조각을 대다
idioms:
- patch together 날조하다
- patch up 보수, 수선
2.
n. - 익살 광대, 바보, 얼간이
日本語 (Japanese)
n. - 継ぎ, まだら, 眼帯, 狭い土地, あて布, 絆創膏
v. - 継ぎを当てる, 作る
idioms:
- not be a patch on 足元にも及ばない
- patch test 貼布試験
- patch together 継ぎ合わせる
- patch up 繕っておく, その場だけ収める
العربيه (Arabic)
(الاسم) رقعه, غطاء يرتدى ليقى العين المصابه, لزقه للجراح البسيطه, لزوق (فعل) رقع, رتق, يرقع, يغطي, يحل, يسوي, يصلح, يرمم
עברית (Hebrew)
n. - טלאי, חלקה, רטייה, תחבושת, שטח קטן, חיבור זמני לחשמל, כתם, מקוף, תג יחידה, פיסה, שארית
v. tr. - הטליא
v. intr. - שימש כטלאי
n. - ליצן
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.