| This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding reliable references. Unsourced material may be challenged and removed. (January 2009) |
The Pensées (literally, "thoughts") represented a defense of the Christian religion by Blaise Pascal, the renowned 17th century philosopher and mathematician. Pascal's religious conversion led him into a life of asceticism, and the Pensées was in many ways his life's work."Pascal's Wager" is found here. The Pensées is in fact a name given posthumously to his fragments, which he had been preparing for an Apology of Christian Religion which was never completed.
Although they appear to consist of ideas and jottings, some of which are incomplete, it is believed that Pascal had, prior to his untimely death in 1662, already planned out the order of the book. Those responsible for his effects, failing to recognise the basic structure of the work, handed them over to be edited, and they were published in 1670.[1] The first English translation was made in 1688 by John Walker.[2] It was not until the beginning of the 20th century that scholars began to understand Pascal's intention. In the 1990s, decisive philological achievements were made, and the edition by Philippe Sellier of the book contains his "thoughts" in more or less the order he left them.
Several attempts have been made to arrange the notes systematically; notable editions include those of Brunschvicg, Louis Lafuma, and (most recently) Sellier. (See, also, the monumental edition of his Oeuvres complètes (1964–1991), which is known as the Tercentenary Edition and was realized by Jean Mesnard;[3] this edition reviews the dating, history, and critical bibliography of each of Pascal's texts.) Although Brunschvicg tried to classify the posthume fragments according to themes, recent research has prompted Sellier to choose entirely different classifications, as Pascal often examined the same event or example through many different lenses [4].
The original layout of the individual notes was in fact recorded in situ, although this was not reflected in published editions of the work until recently, because the colleagues of Pascal who edited his notes after his death switched the order of the book's two main sections. Early editions led off with the traditional Christian content, leaving Pascal's reflections on the human condition until the end. The structure of the apology Pascal intended is best described by H. F. Stewart D.D. in the preface to his translation of the Pensees: Part I shows "from Nature" that man is wretched without God, Part II shows "from Scripture" that Jesus is the Redeemer of mankind. Part I subdivides into Ia (man without God) and Ib (man with God) to show man's inherent wretchedness. The themes of Part I are largely in the tone of vanitas mundi, after the tradition of the Hebrew Bible's book of Ecclesiastes, while the many short maxims inserted into the text are reminiscent of the Book of Proverbs.
See also
| Wikisource has original text related to this article: |
Texts
- Pascal's Pensees at Project Gutenberg
- Pascal's Pensees in French
- Etext of Pascal's Pensées (English, in various formats)
References
- ^ Encyclopedia Britannica: Blaise Pascal (accessed 2008-03-14)
- ^ Daston, Lorraine. Classical Probability in the Enlightenment. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1988.
- ^ Jean Mesnard, French Wikipedia (translated)
- ^ See in particular various works by Laurent Thirouin, for example “Les premières liasses des Pensées : architecture et signification”, XVIIe siècle, n°177 (spécial Pascal), oct./déc. 1992, pp. 451-468 or “Le cycle du divertissement, dans les liasses classées”, Giornata di Studi Francesi, “Les Pensées de Pascal : du dessein à l’édition”, Rome, Université LUMSA, 11-12 octobre 2002.
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)




