
[French pétard, from Old French, from peter, to break wind, from pet, a breaking of wind, from Latin pēditum, from neuter past participle of pēdere, to break wind.]
WORD HISTORY The French used pétard, "a loud discharge of intestinal gas," for a kind of infernal engine for blasting through the gates of a city. "To be hoist by one's own petard," a now proverbial phrase apparently originating with Shakespeare's Hamlet (around 1604) not long after the word entered English (around 1598), means "to blow oneself up with one's own bomb, be undone by one's own devices." The French noun pet, "fart," developed regularly from the Latin noun pēditum, from the Indo-European root *pezd-, "fart."
New York Times columnist Maureen Dowd uses a Shakespearean phrase meaning "blown up with his own bomb" (actually, pétard in the original French meant a burst of intestinal gas!) to describe President Bush's current condition, given the controversy raised by his plan to turn over six US ports to a UAE company:
"Mr. Bush is hoist on his own petard. For four years, the White House has accused anyone in Congress or the press who defended civil liberties or questioned anything about the Iraq war of being soft on terrorism. Now, as Congress and the press turn that accusation back on the White House, Mr. Bush acts mystified by the orgy of xenophobia."
Link: G.O.P. to W.: You're Nuts!
Posted February 23, 2006.
See our Word Overheard blog to see interesting uses of strange words.
Petard (from Fr.: pétard and It.: petardo). The term first appeared in the late 16th century as signifying a small mine placed against a door in order to destroy it and permit entry by besiegers. Such mines were, apparently, originally encased in metal and bell-shaped. Their fuses may have had a reputation for unreliability since, in 1604, Shakespeare was able to comment, in Hamlet, Act III: ‘for 'tis the Sport to have the engineer | Hoist with his own Petard.’ The term was also used as a verb and, in the days of its currency, a petardier was the individual charged with the explosion of the petard. Clearly linked in its etymology with the French verb péter (to fart), the term may be an indication of the robust humour associated with soldiers and their trade.
Petards were an important part of early siege warfare since, as walls became stronger in order to resist the increasing power of artillery, so only the doors or gates of a fortress—themselves very heavily defended—remained as the most vulnerable points on its perimeter. Mining, sapping, and efficient mortars eventually rendered petards obsolete by the 18th century.
— Stephen Wood

A petard was a small bomb used to blow up gates and walls when breaching fortifications. The term has a French origin and dates back to the sixteenth century.[1] In a typical implementation, it was commonly either a conical or rectangular metal object containing 2-3 kg (5 or 6 pounds) of gunpowder, activated with a slow match used as a fuse.
|
Contents
|
| Look up petard in Wiktionary, the free dictionary. |
| Look up hoist with one's own petard in Wiktionary, the free dictionary. |
The word petard comes from the Middle French peter, to break wind, from pet expulsion of intestinal gas, from Latin peditum, from neuter of peditus, past participle of pedere, to break wind; akin to Greek bdein to break wind. (Merriam-Webster) Petard remains a French word meaning a firecracker today (in French slang, it means a handgun, or a marijuana cigarette).
The word remains in modern usage in the phrase hoist with one's own petard, which means "to be harmed by one's own plan to harm someone else" or "to fall into one's own trap," literally implying that one could be lifted up (hoist, or blown upward) by one's own bomb.
Petards were often placed either inside tunnels under walls, or directly upon gates. When placed inside a tunnel under a wall and exploded, large amounts of air would often be released from the tunnel, as the tunnel collapsed. By securing the device firmly to the gate, the shape of the device allows the concussive pressure of the blast to be applied entirely towards the destruction of the gate. Depending on design, a petard could be secured by propping it against the gate using beams as illustrated, or nailing it in place by way of a wooden board fixed to the end of the petard in advance.[2]
A petard mortar was the demolition weapon fitted to the Churchill AVRE tank. It was a mortar of a 290 mm bore, known to its crews as the "flying dustbin" due to the characteristics of its projectile: an unaerodynamic 20 kg charge which could be fired up to 100 m. This was sufficient to demolish many bunkers and earthworks and even disable a Tiger tank.[citation needed]
In Maltese English, home-made fireworks are called petards (the word in Maltese, murtal, is obviously related to "mortar"). In Malta, petards are detonated by the dozen during feasts dedicated to local patron saints.[citation needed]
If a petard were to detonate prematurely due to a faulty or short slow match, the engineer would be lifted by the explosion. William Shakespeare used the now proverbial phrase "hoist with his own petard" in Hamlet. ("hoist" being a little used alternative spelling of "hoisted".)
In the following passage, the "letters" refer to instructions (written by his uncle Claudius, the King) to be carried sealed to the King of England, by Hamlet, Rosencrantz and Guildenstern, the latter being two schoolfellows of Hamlet. The letters, as Hamlet suspects, contain a death warrant against Hamlet, who will later open and modify them to instead request the execution of Rosencrantz and Guildenstern. Enginer refers to a military engineer, the spelling reflecting Elizabethan stress.
After modifying the letters, Hamlet escapes the ship and returns to Denmark. Hamlet's actual meaning is "cause the bomb maker to be blown up with his own bomb", metaphorically turning the tables on Claudius, whose messengers are killed instead of Hamlet. Also note here, Shakespeare's probable off-color pun "hoist with his own petar", i.e., flatulate, as the reason for the spelling "petar" rather than "petard".[3][4]
| Wikisource has the text of the 1911 Encyclopædia Britannica article Petard. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - petarde, sprængbombe
Nederlands (Dutch)
bommetje (om vestingmuren op te blazen), voetzoeker
Ελληνική (Greek)
n. - βαρελότο
Português (Portuguese)
n. - petardo (m)
Español (Spanish)
n. - petardo
Svenska (Swedish)
n. - liten sprängmaskin (krig), smällare
中文(简体)(Chinese (Simplified))
攻城炸药箱, 爆竹
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 攻城炸藥箱, 爆竹
العربيه (Arabic)
(الاسم) إصبع متفجرة : نوع من الألغام القديمه
עברית (Hebrew)
n. - זיקוקין-די-נור, פצצה קטנה
If you are unable to view some languages clearly, click here.