
[Louisiana French picaillon, small coin, from French, from Provençal picaioun, from picaio, money, perhaps from Old Provençal piquar, to jingle, clink, from Vulgar Latin *piccāre, to pierce. See pique.]
picayunish pic'a·yun'ish adj.
adjective

A picayune was a Spanish coin, worth half a real. Its name derives from the French picaillon, which is itself from the Provençal picaioun, meaning "small coin." By extension, picayune can mean "trivial" or "of little value."
Aside from being used in Spanish territories, the picayune and other Spanish currency was used throughout colonial America. Spanish dollars were made legal tender in the United States by an act on February 9, 1793 until it was demonetized on February 21, 1857.[1] The coin's name first appeared in Florida and Louisiana where its value was worth approximately six and a quarter cents, and whose name was sometimes used in place of the U.S. nickel.[2][3]
A daily newspaper published in the New Orleans market, the Times-Picayune, is named after the picayune.[4]
| Wikisource has the text of the 1911 Encyclopædia Britannica article Picayune. |
| Look up picayune in Wiktionary, the free dictionary. |
| This coin-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
adj. - ubetydelig, snæversynet
n. - bagatel
Nederlands (Dutch)
stuiver, onbelangrijk iemand/iets, kleingeestig
Français (French)
adj. - (US) mesquin
n. - (US) pièce modique de cinq cents
Deutsch (German)
n. - kleine Münze, etwas Unbedeutendes
adj. - kleinlich, unbedeutend
Ελληνική (Greek)
n. - (ΗΠΑ) δεκάρα, πεντάρα
adj. - ευτελέστατος, φτηνός, τιποτένιος
Italiano (Italian)
monetina da 5 centesimi (USA), meschino, inezia, nonnulla
Português (Portuguese)
n. - ninharia (f), moeda de pouco valor (f)
adj. - insignificante
Español (Spanish)
adj. - de poca monta
n. - insignificante
Svenska (Swedish)
n. - bagatell, obetydl. person
adj. - obetydlig, småskuren
中文(简体)(Chinese (Simplified))
无聊的, 不值钱的, 小钱币, 无聊之物, 五分钱币
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
adj. - 無聊的, 不值錢的
n. - 小錢幣, 無聊之物, 五分錢幣
한국어 (Korean)
adj. - 아주 보잘 것 없는
n. - 피카윤(스페인의 소화폐), 하찮은 것
日本語 (Japanese)
n. - ピカユーン, 小銭, つまらないもの
adj. - つまらない, けちくさい, くだらない
العربيه (Arabic)
(الاسم) شخص أو شيء تافه (صفه) تافه, حقير, سخيف
עברית (Hebrew)
adj. - בזוי, קמצן, פעוט-ערך
n. - חמישה סנט, דבר בזוי/חסר-ערך
If you are unable to view some languages clearly, click here.