Translations:
Translations for:
Place
Dansk (Danish)
n. - sted, plads
v. tr. - anbringe, placere
v. intr. - blive placeret , vinde andenplads i hesteløb
idioms:
- all over the place ud over det hele
- be out of place virke afstikkende
- go places komme meget omkring
- in high places på høje steder
- in place of i stedet for
- in the first place for det første
- in the second place for det andet
- keep someone in their place holde nogen på deres plads
- place a bet indgå et væddemål
- place above sætte over
- place before sætte før
- place card bordkort
- place in the sun plads i solen
- place mat dækkeserviet
- place name stednavn
- place on the bier lægge på lit de parade
- place over placere over
- place setting kuvertbestik
- put oneself in another's place sætte sig i en andens sted
- take place forekomme
Nederlands (Dutch)
plaats, woning, plein, buitenhuis, oord, plek, functie (baan), status, zitplaats, (mv) cijfers achter de komma, 2e/3e/ 4e plaats in paardenrace, plaatsen, thuisbrengen, situeren, benoemen (in functie), (iemand) rekenen tot, investeren, aan klant slijten, (vertrouwen etc.) hebben
Français (French)
n. - endroit, lieu, place, position, maison, appartement, couvert, siège, (GB, Univ) place (dans un cours), place (compétition, course), (en premier) lieu, pour commencer, en place, à sa place, à la place de (qn, qch) dans, rôle, à ma/sa place, moment, page, fil (d'un discours), (US) quelque part, nulle part
v. tr. - placer, disposer, (fig) mettre (l'accent sur), placer (la confiance en), (GB) classer (examen), classer (dans une compétition), juger, situer (qn), reconnaître (un accent), placer (un enfant), (Admin) placer (un stagiaire)
v. intr. - (Sport) arriver parmi les trois premiers, terminer second (course)
idioms:
- all over the place partout, (fig) complètement décousu (un discours), complètement décoiffé
- go places se déplacer
- high places en haut lieu
- in place en place, à la place
- in place of à la place de, au lieu de
- in the first place tout d'abord, en premier lieu
- in the second place en second lieu, deuxièmement
- keep someone in their place maintenir qn à sa place
- out of place déplacé, inapproprié
- place a bet placer un pari
- place above placer au-dessus
- place before placer avant
- place card carton de table
- place in the sun place au soleil
- place mat set de table
- place name nom de lieu
- place on the bier mettre en bière
- place over placer sur
- place setting couvert
- put oneself in another's place se mettre à la place d'un autre
- take place avoir lieu
- take the place of prendre la place de
Deutsch (German)
n. - Ort, Platz, Stelle, Sitzplatz
v. - legen, einordnen, einstufen, unterbringen
idioms:
- all over the place überall
- go places erfolgreich sein
- high places in der Regierungsspitze
- in place an Stelle od. anstelle (Gen.)
- in place of anstelle
- in the first place an erster Stelle
- in the second place zweitens
- keep someone in their place jdn. immer wieder in ihre Schranken weisen, (ugs) jdn. immer wieder einen Dämpfer aufsetzen
- out of place nicht am rechten Platz
- place a bet eine Wette abschließen
- place above über etwas stellen
- place before über etwas stellen
- place card Tischkarte
- place in the sun Platz an der Sonne
- place mat Set
- place name Ortsname
- place on the bier aufbahren
- place over über etwas stellen
- place setting Gedeck
- put oneself in another's place sich in jmds. Lage versetzen
- take place stattfinden
- take the place of jmds. Platz od. den Platz von jmdm./den Platz von etw. einnehmen
Ελληνική (Greek)
n. - τόπος, μέρος, τοποθεσία, θέση, σπίτι, κατοικία, σημείο, συγκεκριμένη περιοχή, θέση, υπηρεσία, βαθμός, πλατεία, δρομίσκος
v. - τοποθετώ, βάζω, θέτω, βάζω σε δουλειά, (για χρήματα κ.λπ.) επενδύω, τοποθετώ, έρχομαι πλασέ (σε αγώνα)
idioms:
- all over the place παντού, σκόρπιος
- be out of place ανάρμοστος, άτοπος, εκτός τόπου
- go places προκόβω, πάω μπροστά
- in high places σε υψηλά αξιώματα
- in place of στη θέση του, αντί του
- in the first place εν πρώτοις, κατά πρώτο λόγο
- in the second place κατά δεύτερο λόγο
- keep someone in their place κρατώ κάποιον χαμηλά, κόβω τα φτερά κάποιου
- place a bet βάζω στοίχημα, στοιχηματίζω
- place above τοποθετώ πάνω από, δίνω προτεραιότητα σε
- place before τοποθετώ πάνω από, δίνω προτεραιότητα σε
- place card κάρτα ονόματος συνδαιτυμόνα
- place in the sun ευνοϊκή κατάσταση, θέση, κ.λπ.
- place mat σου-πλά
- place name τοπωνύμιο
- place on the bier βάζω στη νεκροφόρα
- place over τοποθετώ πάνω από, δίνω προτεραιότητα σε
- place setting κουβέρ (γεύματος)
- put oneself in another's place μπαίνω στη θέση κάποιου
- take place συμβαίνω, διαδραματίζομαι, γίνομαι
Italiano (Italian)
collocare, riconoscere, mettere, luogo, posto
idioms:
- all over the place dappertutto
- be out of place essere fuori posto
- go places avere successo
- in high places nelle alte sfere
- in place of al posto di
- in the first place anzitutto
- in the second place in secondo luogo, secondariamente
- keep a person in his/her place tenere una persona al suo posto
- place a bet piazzare una scommessa
- place above/before/over dare importanza
- place card segnaposto
- place in the hands of mettere nelle mani di
- place in the sun un posto al sole
- place mat tovaglietta
- place name toponimo
- place setting coperto
- put oneself in another's place mettersi al posto di, mettersi nei panni di
- take place svolgersi, succedere, avvenire
Português (Portuguese)
n. - lugar (m), trecho (m), posição (f), residência (f), poltrona (f), lugar decimal (m) (Mat.)
v. - colocar, localizar, identificar
idioms:
- all over the place por todo lugar, muito animado
- be out of place ser inadequado, estar fora do lugar
- go places viajar, ser bem sucedido
- in high places em altas posições
- in place of no lugar de, em vez de
- in the first place em primeiro lugar
- in the second place em segundo lugar
- keep a person in his/her place manter uma pessoa no seu lugar
- place a bet fazer uma aposta
- place above/before/over colocar acima/antes/sobre
- place card cartão de reserva
- place in the sun lugar ao sol, oportunidade
- place mat peça de jogo de mesa americano
- place name nome do lugar
- place setting jogo de pratos, copos e talheres de mesa
- put oneself in another's place colocar-se no lugar de outrem
- take place acontecer
Русский (Russian)
положить, определить, установить, место, положение
idioms:
- all over the place повсюду
- be out of place не на своем месте, неподходящий
- go places иметь прекрасные шансы на будущее
- in high places в высших кругах
- in place of вместо
- in the first place прежде всего
- in the second place во вторых
- keep a person in his/her place ставить кого-либо на свое место
- place a bet поставить на кого-либо/что-либо
- place above/before/over ставить выше, ценить выше
- place card карточка с указанием имени гостя
- place in the sun место под солнцем, известность, слава
- place mat салфетка
- place name топоним
- place setting прибор
- put oneself in another's place поставить себя на чье-либо место
- take place состояться, произойти
Español (Spanish)
n. - sitio, emplazamiento, lugar, paraje, asiento, localidad, puesto, empleo
v. tr. - poner, colocar, fijar, emplazar, identificar, situar, ubicar, montar
v. intr. - colocarse, ponerse, situarse
idioms:
- all over the place por todas partes
- go places viajar, llegar lejos, hacer progresos, tener éxito
- high places con puestos relevantes, bien situado, templos o altares
- in place en su lugar
- in place of en lugar de, en vez de
- in the first place en primer lugar, ante todo, primeramente
- in the second place en segundo lugar
- keep someone in their place mantener a alguien en su lugar
- out of place no tener sentido, fuera de lugar, impropio
- place a bet apostar
- place above someter a, presentar a
- place before someter a, presentar a
- place card tarjeta que indica el puesto en la mesa
- place in the sun tener una buena situación, posición destacada
- place mat tapete individual, posaplatos
- place name nombre de lugar, topónimo
- place on the bier poner en el féretro
- place over someter a, presentar a
- place setting servicio de mesa para una sola persona
- put oneself in another's place ponerse en el lugar de otra persona
- take place celebrarse, tener lugar, ocurrir
- take the place of tomar el lugar de
Svenska (Swedish)
n. - plats, ställe, utrymme, ort, lokal, ställning, rang, position, anställning, uppgift
v. - placera, skaffa plats, få förlagd, erinra sig
中文(简体) (Chinese (Simplified))
地方, 位置, 地点, 放置, 任命, 寄予, 名次列前
idioms:
- all over the place 到处
- be out of place 不合适的地方, 不恰当的
- go places 获得成功
- in high places 在高层职位或地位
- in place of 代替
- in the first place 首先
- in the second place 第二, 其次
- keep someone in their place 使某人安分
- place a bet 下赌注
- place above 置于...之上, 摆在...之上
- place before 置于...之前, 摆在...之前
- place card 席次牌
- place in the sun 有利的境遇, 显吓的地位
- place mat 餐具垫
- place name 地名
- place on the bier 放在棺材上
- place over 置于...之上
- place setting 餐位餐具
- put oneself in another's place 站在别人的立场
- take place 发生, 举行
中文(繁體) (Chinese (Traditional))
n. - 地方, 位置, 地點
v. tr. - 放置, 任命, 寄予
v. intr. - 名次列前
idioms:
- all over the place 到處
- be out of place 不合適的地方, 不恰當的
- go places 獲得成功
- in high places 在高層職位或地位
- in place of 代替
- in the first place 首先
- in the second place 第二, 其次
- keep someone in their place 使某人安分
- place a bet 下賭注
- place above 置於...之上, 擺在...之上
- place before 置於...之前, 擺在...之前
- place card 席次牌
- place in the sun 有利的境遇, 顯嚇的地位
- place mat 餐具墊
- place name 地名
- place on the bier 放在棺材上
- place over 置於...之上
- place setting 餐位餐具
- put oneself in another's place 站在別人的立場
- take place 發生, 舉行
한국어 (Korean)
n. - 장소, 지위
v. tr. - (물건 등을)두다, (희망 등을)걸다, 투자하다
v. intr. - (경마 등에서)3등 안에 들다.
idioms:
- be out of place 제자리에 놓이지 않은, 실직하여
- go places 성공하다, 여기저기 여행하다
- in high places 지위가 높은 사람
- in place of ~의 대신에
- in the first place 첫째로
- in the second place 둘째로
- keep someone in their place 자기 분수를 지키다
- place above ~을 가장 중요하다고 생각하여 행동하다
- place before ~을 가장 중요하다고 생각하여 행동하다
- place over ~사방에
- put oneself in another's place 어떤 사람의 견해로 상황을 고려하다
- take place 개최되다
日本語 (Japanese)
n. - 場所, 地域, 市, 箇所, 局部, 建物, 仕事, 職務, 席, 位置, 住居, 立場, 地位, 空間, 余地, 2着
v. - 置く, 就かせる, 任命する, 出す, かける, 見極める, 投資する, 入賞させる
idioms:
- all over the place そこいら中, 乱雑に
- be out of place 置き違えて, 場違いの, 不適当な
- go places 成功する
- in place of 代わりに
- jumping-off place 出発点, さいはての地
- like/as if one owns the place 我が物顔をする
- place a bet 掛け金をはる
- place above/before/over 上に置く/の前に提出する
- place card 座席札
- place in the sun 好都合な地位
- place mat プレースマット
- place name 地名
- place on the bier 棺上に置く
- place setting 一人分の食器具, プレースセッティング
- place under arrest 拘禁する
- take place 起こる, 催される, 行われる
- watering place 温泉場, 水飲み場
العربيه (Arabic)
(الاسم) مكان, موضع, صقع, مبنى, درجه, مرتبه مرموقه, واجب, مهمه, ميدان (فعل) يصنف, يعين, يرتب, يضع
עברית (Hebrew)
n. - מקום, איזור, תפקיד, מעמד, חובה, בית, משרה, אחד משלושת הזוכים
v. tr. - שם, הניח, סידר, שיכן, מינה, הציב, השקיע, הפקיד, מיקם, איתר, זכר, זיהה, מסר, הזמין (סחורה)
v. intr. - סיים בין שלושת הראשונים במירוץ, זכה במעמד מסוים בין האחרים
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.