Results for place
On this page:
 
Dictionary:

place

  (plās) pronunciation
n.
    1. An area with definite or indefinite boundaries; a portion of space.
    2. Room or space, especially adequate space: There is place for everyone at the back of the room.
    1. The particular portion of space occupied by or allocated to a person or thing.
    2. A building or an area set aside for a specified purpose: a place of worship.
    1. A dwelling; a house: bought a place on the lake.
    2. A business establishment or office.
    3. A locality, such as a town or city: visited many places.
  1. (Abbr. Pl.) A public square or street with houses in a town.
    1. A space in which one person, such as a passenger or spectator, can sit or stand.
    2. A setting for one person at a table.
  2. A position regarded as belonging to someone or something else; stead: She was chosen in his place.
  3. A particular point that one has reached, as in a book: I have lost my place.
  4. A particular spot, as on the body: the place that hurts.
    1. The proper or designated role or function: the place of the media in a free society.
    2. The proper or customary position or order: These books are out of place.
    3. A suitable setting or occasion: not the place to argue.
    4. The appropriate right or duty: not her place to criticize.
  5. Social station: He overstepped his place.
  6. A particular situation or circumstance: Put yourself in my place.
  7. High rank or status.
  8. A job, post, or position: found a place in the company.
  9. Relative position in a series; standing.
  10. Games. Second position for betting purposes, as in a horserace.
  11. The specified stage in a list of points to be made, as in an argument: in the first place.
  12. Mathematics. A position in a numeral or series.

v., placed, plac·ing, plac·es.

v.tr.
  1. To put in or as if in a particular place or position; set.
  2. To put in a specified relation or order: Place the words in alphabetical order.
  3. To offer for consideration: placed the matter before the board.
  4. To find accommodation or employment for.
  5. To put into a particular condition: placed him under arrest.
  6. To arrange for the publication or display of: place an advertisement in the newspaper.
  7. To appoint to a post: placed her in a key position.
    1. To rank in an order or sequence: I'd place him second best.
    2. To estimate: placed the distance at 100 feet.
  8. To identify or classify in a particular context: could not place that person's face.
    1. To give an order for: place a bet.
    2. To apply or arrange for: place an order.
  9. To adjust (one's voice) for the best possible effects.
v.intr.

To be among those who finish a competition or race, especially to finish second.

phrasal verb:

place out

  1. To qualify for a waiver of a requirement or prerequisite: placed out of a freshman composition class.

idioms:

all over the place

  1. In or to many locations; everywhere: Film is sold all over the place.
in place
  1. In the appropriate or usual position or order: With everything in place, she started the slide show.
  2. In the same spot; without moving forwards or backwards: While marching in place, the band played a popular tune.
in place of
  1. Instead of.
keep (or know) (one's) place
  1. To recognize one's social position and act according to traditional decorum.
place in the sun
  1. A dominant or favorable position or situation.

[Middle English, from Old English plæce and Old French place, open space (from Medieval Latin placea, from Vulgar Latin *plattea), both from Latin platēa, broad street, from Greek plateia (hodos), broad (street), feminine of platus.]

placeable place'a·ble adj.
placer plac'er n.
 
 

To market new securities. The term applies to both public and private sales but is more often used with reference to direct sales to institutional investors, as in Private Placement. The terms Float and distribute are preferred in the case of a Public Offering.

 
Thesaurus: place

noun

  1. A particular portion of space chosen for something: location, locus, point, spot. See place.
  2. A building or shelter where one lives: abode, domicile, dwelling, habitation, home, house, lodging (often used in plural), residence. Chiefly British dig (used in plural). See protection/exposure.
  3. A particular geographic area: locale, locality, location. See place.
  4. The function or position customarily occupied by another: stead. Archaic lieu. See place, substitute.
  5. The proper or designated location: niche. See place.
  6. A post of employment: appointment, berth, billet, job, office, position, situation, slot, spot. Slang gig. See place.
  7. Positioning of one individual vis-à-vis others: footing, position, rank1, situation, standing, station, status. See place.

verb

  1. To deposit in a specified place: lay1, put, set1, stick. See place, rise/fall.
  2. To put in or assign to a certain position or location: emplace, install, locate, position, set1, site, situate, spot. See place.
  3. To assign to a class or classes: categorize, class, classify, distribute, grade, group, pigeonhole, range, rank1, rate1. See group, value/worthlessness/evaluation.
  4. To calculate approximately: approximate, estimate, put, reckon, set1. See precise/imprecise.
  5. To establish the identification of: identify, pinpoint, recognize. Slang finger. Idioms: put one's finger on. See knowledge/ignorance.
  6. To ascribe (a misdeed or an error, for example) to: affix, assign, blame, fasten, fix, impute, pin on. See give/take/reciprocity.
  7. To complete a race or competition in a specified position: come in, finish, run. See be.

 
Antonyms: place

n

Definition: job, employment
Antonyms: unemployment

v

Definition: identify, recognize
Antonyms: forget, overlook

v

Definition: locate, situate
Antonyms: dislodge, displace, empty, lose, misplace, remove

v

Definition: order, sort
Antonyms: disarrange, discompose, disorder


 
is short for:

Meaning Category
Park Land Acquisition For Conservation And EnvironmentalCommunity
People And Literacy Achieving Community EnrichmentCommunity
Priorities For Local Aids Control EffortsMedical
Program For Licensing Assessments For Colorado EducatorsCommunity->Educational

Click here to submit an acronym.


 
Word Tutor: place
pronunciation

IN BRIEF: An available seat or accommodation.

pronunciation Since our drive was so long, we had to find a place to stay for the night.

 
Quotes About: Places

Quotes:

"One does not love a place the less for having suffered in it, unless it has been all suffering, nothing but suffering." - Jane Austen

"The local is a shabby thing. There's nothing worse than bringing us back down to our own little corner, our own territory, the radiant promiscuity of the face to face. A culture which has taken the risk of the universal, must perish by the universal." - Jean Baudrillard

"A good place to visit, but a poor place to stay." - Josh Billings

"A place belongs forever to whoever claims it hardest, remembers it most obsessively, wrenches it from itself, shapes it, renders it, loves it so radically that he remakes it in his own image." - Joan Didion

"God gives all men all earth to love, but since man's heart is small, ordains for each one spot shall prove belov?d over all." - Rudyard Kipling

"The accent of one's birthplace remains in the mind and in the heart as in one's speech." - Francois De La Rochefoucauld

See more famous quotes about Places

 
Wikipedia: place (disambiguation)


A place is a location in space.

Place may refer to:

Place may also be:

Persons with the surname of Place:

See also


 

Common misspelling(s) of place

  • palce

 
Translations: Translations for: Place

Dansk (Danish)
n. - sted, plads
v. tr. - anbringe, placere
v. intr. - blive placeret , vinde andenplads i hesteløb

idioms:

  • all over the place    ud over det hele
  • be out of place    virke afstikkende
  • go places    komme meget omkring
  • in high places    på høje steder
  • in place of    i stedet for
  • in the first place    for det første
  • in the second place    for det andet
  • keep someone in their place    holde nogen på deres plads
  • place a bet    indgå et væddemål
  • place above    sætte over
  • place before    sætte før
  • place card    bordkort
  • place in the sun    plads i solen
  • place mat    dækkeserviet
  • place name    stednavn
  • place on the bier    lægge på lit de parade
  • place over    placere over
  • place setting    kuvertbestik
  • put oneself in another's place    sætte sig i en andens sted
  • take place    forekomme

Nederlands (Dutch)
plaats, woning, plein, buitenhuis, oord, plek, functie (baan), status, zitplaats, (mv) cijfers achter de komma, 2e/3e/ 4e plaats in paardenrace, plaatsen, thuisbrengen, situeren, benoemen (in functie), (iemand) rekenen tot, investeren, aan klant slijten, (vertrouwen etc.) hebben

Français (French)
n. - endroit, lieu, place, position, maison, appartement, couvert, siège, (GB, Univ) place (dans un cours), place (compétition, course), (en premier) lieu, pour commencer, en place, à sa place, à la place de (qn, qch) dans, rôle, à ma/sa place, moment, page, fil (d'un discours), (US) quelque part, nulle part
v. tr. - placer, disposer, (fig) mettre (l'accent sur), placer (la confiance en), (GB) classer (examen), classer (dans une compétition), juger, situer (qn), reconnaître (un accent), placer (un enfant), (Admin) placer (un stagiaire)
v. intr. - (Sport) arriver parmi les trois premiers, terminer second (course)

idioms:

  • all over the place    partout, (fig) complètement décousu (un discours), complètement décoiffé
  • go places    se déplacer
  • high places    en haut lieu
  • in place    en place, à la place
  • in place of    à la place de, au lieu de
  • in the first place    tout d'abord, en premier lieu
  • in the second place    en second lieu, deuxièmement
  • keep someone in their place    maintenir qn à sa place
  • out of place    déplacé, inapproprié
  • place a bet    placer un pari
  • place above    placer au-dessus
  • place before    placer avant
  • place card    carton de table
  • place in the sun    place au soleil
  • place mat    set de table
  • place name    nom de lieu
  • place on the bier    mettre en bière
  • place over    placer sur
  • place setting    couvert
  • put oneself in another's place    se mettre à la place d'un autre
  • take place    avoir lieu
  • take the place of    prendre la place de

Deutsch (German)
n. - Ort, Platz, Stelle, Sitzplatz
v. - legen, einordnen, einstufen, unterbringen

idioms:

  • all over the place    überall
  • go places    erfolgreich sein
  • high places    in der Regierungsspitze
  • in place    an Stelle od. anstelle (Gen.)
  • in place of    anstelle
  • in the first place    an erster Stelle
  • in the second place    zweitens
  • keep someone in their place    jdn. immer wieder in ihre Schranken weisen, (ugs) jdn. immer wieder einen Dämpfer aufsetzen
  • out of place    nicht am rechten Platz
  • place a bet    eine Wette abschließen
  • place above    über etwas stellen
  • place before    über etwas stellen
  • place card    Tischkarte
  • place in the sun    Platz an der Sonne
  • place mat    Set
  • place name    Ortsname
  • place on the bier    aufbahren
  • place over    über etwas stellen
  • place setting    Gedeck
  • put oneself in another's place    sich in jmds. Lage versetzen
  • take place    stattfinden
  • take the place of    jmds. Platz od. den Platz von jmdm./den Platz von etw. einnehmen

Ελληνική (Greek)
n. - τόπος, μέρος, τοποθεσία, θέση, σπίτι, κατοικία, σημείο, συγκεκριμένη περιοχή, θέση, υπηρεσία, βαθμός, πλατεία, δρομίσκος
v. - τοποθετώ, βάζω, θέτω, βάζω σε δουλειά, (για χρήματα κ.λπ.) επενδύω, τοποθετώ, έρχομαι πλασέ (σε αγώνα)

idioms:

  • all over the place    παντού, σκόρπιος
  • be out of place    ανάρμοστος, άτοπος, εκτός τόπου
  • go places    προκόβω, πάω μπροστά
  • in high places    σε υψηλά αξιώματα
  • in place of    στη θέση του, αντί του
  • in the first place    εν πρώτοις, κατά πρώτο λόγο
  • in the second place    κατά δεύτερο λόγο
  • keep someone in their place    κρατώ κάποιον χαμηλά, κόβω τα φτερά κάποιου
  • place a bet    βάζω στοίχημα, στοιχηματίζω
  • place above    τοποθετώ πάνω από, δίνω προτεραιότητα σε
  • place before    τοποθετώ πάνω από, δίνω προτεραιότητα σε
  • place card    κάρτα ονόματος συνδαιτυμόνα
  • place in the sun    ευνοϊκή κατάσταση, θέση, κ.λπ.
  • place mat    σου-πλά
  • place name    τοπωνύμιο
  • place on the bier    βάζω στη νεκροφόρα
  • place over    τοποθετώ πάνω από, δίνω προτεραιότητα σε
  • place setting    κουβέρ (γεύματος)
  • put oneself in another's place    μπαίνω στη θέση κάποιου
  • take place    συμβαίνω, διαδραματίζομαι, γίνομαι

Italiano (Italian)
collocare, riconoscere, mettere, luogo, posto

idioms:

  • all over the place    dappertutto
  • be out of place    essere fuori posto
  • go places    avere successo
  • in high places    nelle alte sfere
  • in place of    al posto di
  • in the first place    anzitutto
  • in the second place    in secondo luogo, secondariamente
  • keep a person in his/her place    tenere una persona al suo posto
  • place a bet    piazzare una scommessa
  • place above/before/over    dare importanza
  • place card    segnaposto
  • place in the hands of    mettere nelle mani di
  • place in the sun    un posto al sole
  • place mat    tovaglietta
  • place name    toponimo
  • place setting    coperto
  • put oneself in another's place    mettersi al posto di, mettersi nei panni di
  • take place    svolgersi, succedere, avvenire

Português (Portuguese)
n. - lugar (m), trecho (m), posição (f), residência (f), poltrona (f), lugar decimal (m) (Mat.)
v. - colocar, localizar, identificar

idioms:

  • all over the place    por todo lugar, muito animado
  • be out of place    ser inadequado, estar fora do lugar
  • go places    viajar, ser bem sucedido
  • in high places    em altas posições
  • in place of    no lugar de, em vez de
  • in the first place    em primeiro lugar
  • in the second place    em segundo lugar
  • keep a person in his/her place    manter uma pessoa no seu lugar
  • place a bet    fazer uma aposta
  • place above/before/over    colocar acima/antes/sobre
  • place card    cartão de reserva
  • place in the sun    lugar ao sol, oportunidade
  • place mat    peça de jogo de mesa americano
  • place name    nome do lugar
  • place setting    jogo de pratos, copos e talheres de mesa
  • put oneself in another's place    colocar-se no lugar de outrem
  • take place    acontecer

Русский (Russian)
положить, определить, установить, место, положение

idioms:

  • all over the place    повсюду
  • be out of place    не на своем месте, неподходящий
  • go places    иметь прекрасные шансы на будущее
  • in high places    в высших кругах
  • in place of    вместо
  • in the first place    прежде всего
  • in the second place    во вторых
  • keep a person in his/her place    ставить кого-либо на свое место
  • place a bet    поставить на кого-либо/что-либо
  • place above/before/over    ставить выше, ценить выше
  • place card    карточка с указанием имени гостя
  • place in the sun    место под солнцем, известность, слава
  • place mat    салфетка
  • place name    топоним
  • place setting    прибор
  • put oneself in another's place    поставить себя на чье-либо место
  • take place    состояться, произойти

Español (Spanish)
n. - sitio, emplazamiento, lugar, paraje, asiento, localidad, puesto, empleo
v. tr. - poner, colocar, fijar, emplazar, identificar, situar, ubicar, montar
v. intr. - colocarse, ponerse, situarse

idioms:

  • all over the place    por todas partes
  • go places    viajar, llegar lejos, hacer progresos, tener éxito
  • high places    con puestos relevantes, bien situado, templos o altares
  • in place    en su lugar
  • in place of    en lugar de, en vez de
  • in the first place    en primer lugar, ante todo, primeramente
  • in the second place    en segundo lugar
  • keep someone in their place    mantener a alguien en su lugar
  • out of place    no tener sentido, fuera de lugar, impropio
  • place a bet    apostar
  • place above    someter a, presentar a
  • place before    someter a, presentar a
  • place card    tarjeta que indica el puesto en la mesa
  • place in the sun    tener una buena situación, posición destacada
  • place mat    tapete individual, posaplatos
  • place name    nombre de lugar, topónimo
  • place on the bier    poner en el féretro
  • place over    someter a, presentar a
  • place setting    servicio de mesa para una sola persona
  • put oneself in another's place    ponerse en el lugar de otra persona
  • take place    celebrarse, tener lugar, ocurrir
  • take the place of    tomar el lugar de

Svenska (Swedish)
n. - plats, ställe, utrymme, ort, lokal, ställning, rang, position, anställning, uppgift
v. - placera, skaffa plats, få förlagd, erinra sig

中文(简体) (Chinese (Simplified))
地方, 位置, 地点, 放置, 任命, 寄予, 名次列前

idioms:

  • all over the place    到处
  • be out of place    不合适的地方, 不恰当的
  • go places    获得成功
  • in high places    在高层职位或地位
  • in place of    代替
  • in the first place    首先
  • in the second place    第二, 其次
  • keep someone in their place    使某人安分
  • place a bet    下赌注
  • place above    置于...之上, 摆在...之上
  • place before    置于...之前, 摆在...之前
  • place card    席次牌
  • place in the sun    有利的境遇, 显吓的地位
  • place mat    餐具垫
  • place name    地名
  • place on the bier    放在棺材上
  • place over    置于...之上
  • place setting    餐位餐具
  • put oneself in another's place    站在别人的立场
  • take place    发生, 举行

中文(繁體) (Chinese (Traditional))
n. - 地方, 位置, 地點
v. tr. - 放置, 任命, 寄予
v. intr. - 名次列前

idioms:

  • all over the place    到處
  • be out of place    不合適的地方, 不恰當的
  • go places    獲得成功
  • in high places    在高層職位或地位
  • in place of    代替
  • in the first place    首先
  • in the second place    第二, 其次
  • keep someone in their place    使某人安分
  • place a bet    下賭注
  • place above    置於...之上, 擺在...之上
  • place before    置於...之前, 擺在...之前
  • place card    席次牌
  • place in the sun    有利的境遇, 顯嚇的地位
  • place mat    餐具墊
  • place name    地名
  • place on the bier    放在棺材上
  • place over    置於...之上
  • place setting    餐位餐具
  • put oneself in another's place    站在別人的立場
  • take place    發生, 舉行

한국어 (Korean)
n. - 장소, 지위
v. tr. - (물건 등을)두다, (희망 등을)걸다, 투자하다
v. intr. - (경마 등에서)3등 안에 들다.

idioms:

  • be out of place    제자리에 놓이지 않은, 실직하여
  • go places    성공하다, 여기저기 여행하다
  • in high places    지위가 높은 사람
  • in place of    ~의 대신에
  • in the first place    첫째로
  • in the second place    둘째로
  • keep someone in their place    자기 분수를 지키다
  • place above    ~을 가장 중요하다고 생각하여 행동하다
  • place before    ~을 가장 중요하다고 생각하여 행동하다
  • place over    ~사방에
  • put oneself in another's place    어떤 사람의 견해로 상황을 고려하다
  • take place    개최되다

日本語 (Japanese)
n. - 場所, 地域, 市, 箇所, 局部, 建物, 仕事, 職務, 席, 位置, 住居, 立場, 地位, 空間, 余地, 2着
v. - 置く, 就かせる, 任命する, 出す, かける, 見極める, 投資する, 入賞させる

idioms:

  • all over the place    そこいら中, 乱雑に
  • be out of place    置き違えて, 場違いの, 不適当な
  • go places    成功する
  • in place of    代わりに
  • jumping-off place    出発点, さいはての地
  • like/as if one owns the place    我が物顔をする
  • place a bet    掛け金をはる
  • place above/before/over    上に置く/の前に提出する
  • place card    座席札
  • place in the sun    好都合な地位
  • place mat    プレースマット
  • place name    地名
  • place on the bier    棺上に置く
  • place setting    一人分の食器具, プレースセッティング
  • place under arrest    拘禁する
  • take place    起こる, 催される, 行われる
  • watering place    温泉場, 水飲み場

العربيه (Arabic)
‏(الاسم) مكان, موضع, صقع, مبنى, درجه, مرتبه مرموقه, واجب, مهمه, ميدان (فعل) يصنف, يعين, يرتب, يضع‏

עברית (Hebrew)
n. - ‮מקום, איזור, תפקיד, מעמד, חובה, בית, משרה, אחד משלושת הזוכים‬
v. tr. - ‮שם, הניח, סידר, שיכן, מינה, הציב, השקיע, הפקיד, מיקם, איתר, זכר, זיהה, מסר, הזמין (סחורה)‬
v. intr. - ‮סיים בין שלושת הראשונים במירוץ, זכה במעמד מסוים בין האחרים‬


 
Best of the Web: place

Some good "place" pages on the web:


American Sign Language
commtechlab.msu.edu
 

Math
mathworld.wolfram.com
 
 
 

Join the WikiAnswers Q&A community. Post a question or answer questions about "place" at WikiAnswers.

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2007. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Financial & Investment Dictionary. Dictionary of Finance and Investment Terms. Copyright © 2006 by Barron's Educational Series, Inc. All rights reserved.  Read more
Thesaurus. Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition by the Editors of the American Heritage® Dictionary Copyright © 1995 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Idioms. The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Answers Corporation Antonyms. © 1999-2008 by Answers Corporation. All rights reserved.  Read more
Abbreviations. STANDS4.com - The source for acronyms and abbreviations. Copyright ©2006 STANDS4 LLC. All rights reserved.  Read more
Word Tutor. Copyright © 2004-present by eSpindle Learning, a 501(c) nonprofit organization. All rights reserved.
eSpindle provides personalized spelling and vocabulary tutoring online; free trial Read more
Quotes About. Copyright © 2005 QuotationsBook.com. All rights reserved.  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Place" Read more
Answers Corporation Misspellings. © 1999-2008 by Answers Corporation. All rights reserved.  Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more

Search for answers directly from your browser with the FREE Answers.com Toolbar!  
Click here to download now. 

Get Answers your way! Check out all our free tools and products.

On this page:   E-mail   print Print  Link  

 

Keep Reading

Mentioned In: