Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

Primary Chronicle

 

The compilation of chronicle entries known as the Povst' vremennykh lt (PVL) is a fundamental source for the historical study of the vast eastern European and Eurasian lands that include major parts of Ukraine and Belarus, as well as extensive parts of the Russian Federation and Poland. As the single most important source for the study of the early Rus principalities, it contains the bulk of existing written information about the area inhabited by the East Slavs from the ninth to the twelfth century, and has been the subject of many historical, literary, and linguistic analyses. The PVL in various versions appears at the beginning of most extant chronicles compiled from the fourteenth through seventeenth centuries

The PVL may have been compiled initially by Silvestr, the hegumen of St. Michael's Monastery in Vydobichi, a village near Kiev, in 1116. The attribution to Silvestr is based on a colophon in copies of the so-called Laurentian branch where he declares, "I wrote down this chronicle," and asks to be remembered in his readers' prayers (286,1 - 286,7). It is possible that Silvestr merely copied or edited an already existing complete work by the Kiev Caves Monastery monk mentioned in the heading (i.e., "The Tale of Bygone Years of a monk of the Feodosy Pechersky Monastery [regarding] from where the Rus lands comes and who first in it began to rule and from where the Rus land became to be"), but it is also possible that this monk merely began the work that Silvestr finished. An interpolation in the title of the sixteenth-century Khlebnikov copy has led to a popular notion that Nestor was the name of this monk and that he had completed a now-lost first redaction of the complete text. But that interpolation is not reliable evidence, since it may have been the result of a guess by the interpolator, in which case the name of the monk referred to in the title or when he compiled his text is not known. So the simplest explanation is that Silvestr used an earlier (perhaps unfinished) chronicle by an unknown monk of the Caves Monastery along with other sources to compile what is now known as the PVL. Silvestr's holograph does not exist; the earliest copy dates to more than 260 years later. Therefore, researches have to try to reconstruct what Silvestr wrote on the basis of extant copies that are hundreds of years distant from its presumed date of composition.

There are five main witnesses to the original version of the PVL. The term "main witness," refers only to those copies that have independent authority to testify about what was in the archetype. Since most copies of the PVL (e.g., those found in the Nikon Chronicle, Voskresenskii Chronicle, etc.) are secondary (i.e., derivative) from the main witnesses, they provide no primary readings in relation to the archetype. The five main witnesses are:

  1. Laurentian (RNB, F.IV.2), dated to 1377;
  2. Radziwill (BAN, 34. 5. 30), datable to the 1490s;
  3. Academy (RGB, MDA 5/182), dated to the 15th century;
  4. Hypatian (BAN, 16. 4. 4), dated to c. 1425;
  5. Khlebnikov (RNB, F.IV.230), dated to 16th century.

In addition, in a few places, the Pogodin Chronicle fills in lacunae in the Khlebnikov copy:

  • 6. Pogodin (RNB, Pogodin 1401), dated to early 17th century.

One can also draw textual evidence from the corresponding passages in the later version of the Novgorod I Chronicle. To date, there are no lithographs or photographic facsimilies of any manuscript of the Novgorod I Chronicle. The three copies of the published version of Novg. I are:

  1. Commission (SPb IRI, Arkh. kom. 240), dated to 1450s;
  2. Academy (BAN 17.8.36), dated to 1450s;
  3. Tolstoi (RNB, Tolstovoi F.IV.223), dated to 1820s.

Figure 1.

One can also utilize certain textual readings from the corresponding passages of Priselkov's reconstruction of the non-extant Trinity Chronicle.

The stemma, or family tree, shows the genealogical relationship of the manuscript copies.

Although various theories have been proposed for the stages of compilation of the PVL, little agreement has been reached. The sources that the compiler(s) utilized, however, are generally recognized. The main source to 842 is the Chronicle of Georgius Hamartolu and to 948 the Continuation of Symeon the Logothete. Accounts of the ecumenical councils could have been drawn from at least three possible sources: (1) a Bulgarian collection, which served as the basis for the Izbornik of 1073; (2) the Chronicle of Hamartolus; and (3) the Letter of Patriarch Photius to Boris, Prince of Bulgaria. Copies of treaties between Byzantium and Rus appear under entries for 907, 912, 945, and 971. The Creed of Michael Syncellus was the source of the Cree d taught to Volodimir I in 988. Metropolitan Hilarion's Sermon on Law and Grace is drawn upon for Biblical quotations regarding the conversion of Volodimir I. There are also excerpts from the Memoir and Eulogy of Volodimir that are attributed to the monk James. The Life of Boris and Gleb appears in the PVL but in a redaction different from the independent work written by Nestor. Quotations in the PVL attributed to John Chrysostom seem to be drawn from the Zlatoustruiu (anthology of his writings). Subsequently two references are made in the PVL to the Revelations of Pseudo-Methodius of Patara. Various parts of the PVL draw on the Paleia (a synopsis of Old Testament history with interpretations). In the entries for 1097 to 1100, there is a narrative of a certain Vasily who claims to have been an eyewitness and participant in the events being described. Volodimir Monomakh's Testament and Letter to Oleg appear toward the end of the text of the chronicle. Finally, oral traditions and legends seem to be the basis for a number of other accounts, including the coming of the Rus'.

Although the text of the PVL has been published a number of times including as part of the publication of later chronicles, only recently has a critical edition based on a stemma codicum been completed.

Bibliography

Cross, Samuel H., and Sherbowitz-Wetzor, Olgerd P. (1953). The Russian Primary Chronicle: Laurentian Text. Cambridge, MA: Mediaeval Academy of Sciences.

Ostrowski, Donald. (2003). The Povest' vremennykh let: An Interlinear Collation and Paradosis, 3 vols., assoc. ed. David J. Birnbaum (Harvard Library of Early Ukrainian Literature, vol. 10, parts 1 - 3). Cambridge, MA: Harvard University Press.

—DONALD OSTROWSKI

Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Wikipedia on Answers.com:

Primary Chronicle

Top
Tale of Bygone Years in Radzivill Chronicle

The Primary Chronicle (Old Church Slavonic: Повѣсть времяньныхъ лѣтъ; Belarusian: Аповесьць мінулых часоў; Russian: По́весть временны́х лет; Ukrainian: Пóвість врем'яних літ, often translated into English as Tale of Bygone Years) is a history of Kievan Rus' from about 850 to 1110, originally compiled in Kiev about 1113.

Contents

Three editions

The original compilation was long considered to be the work of a monk named Nestor and hence was formerly referred to as Nestor's Chronicle or Nestor's manuscript. His many sources included earlier (now-lost) Slavonic chronicles, the Byzantine annals of John Malalas and George Hamartolus, native legends and Norse sagas, several Greek religious texts, Rus'-Byzantine treaties, and oral accounts of Yan Vyshatich and other military leaders. Nestor worked at the court of Sviatopolk II of Kiev and probably shared his pro-Scandinavian policies.

The early part is rich in anecdotal stories, among which are the arrival of the three Varangian brothers, the founding of Kiev, the murder of Askold and Dir, the death of Oleg, who was killed by a serpent concealed in the skeleton of his horse, and the vengeance taken by Olga, the wife of Igor, on the Drevlians, who had murdered her husband. The account of the labors of Saints Cyril and Methodius among the Slavic peoples is also very interesting, and to Nestor we owe the tale of the summary way in which Vladimir the Great suppressed the worship of Perun and other traditional gods at Kiev.

In the year 1116, Nestor's text was extensively edited by hegumen Sylvester who appended his name at the end of the chronicle. As Vladimir Monomakh was the patron of the village of Vydubychi where his monastery is situated, the new edition glorified that prince and made him the central figure of later narrative. This second version of Nestor's work is preserved in the Laurentian codex (see below).

A third edition followed two years later and centered on the person of Vladimir's son and heir, Mstislav the Great. The author of this revision could have been Greek, for he corrected and updated much data on Byzantine affairs. This latest revision of Nestor's work is preserved in the Hypatian codex (see below).

Two manuscripts

Because the original of the chronicle as well as the earliest known copies are lost, it is difficult to establish the original content of the chronicle. The two main sources for the chronicle's text as it is known presently are the Laurentian codex and the Hypatian codex.

The Laurentian codex was compiled in what are today Russian lands by the Nizhegorod monk Laurentius for the Prince Dmitry Konstantinovich in 1377. The original text he used was a lost codex compiled for the Grand Duke Mikhail of Tver in 1305. The account continues until 1305, but the years 898–922, 1263–83 and 1288–94 are missing for reasons unknown. The manuscript was acquired by the famous Count Musin-Pushkin in 1792 and subsequently presented to the National Library of Russia in Saint Petersburg.

The Hypatian manuscript dates to the 15th century. It was written in what are today Ukrainian lands and incorporates much information from the lost 12th-century Kievan and 13th-century Halychian chronicles. The language of this work is the East Slavic version of Church Slavonic language with many additional irregular east-slavisms (like other east-slavic codices of the time).Whereas the Laurention (Muscovite) text traces the Kyivan legacy through to the Muscovite princes, the Hypation text traces the Kyivan legacy through the rulers of the Halych principality.The Hypatian codex was re-discovered in Kyiv in the 1620s and copy was made for Prince Kostiantyn Ostrozhsky. A copy was found in Russia in the 18th century at the Ipatiev Monastery of Kostroma by the Russian historian Nikolai Karamzin.

Numerous monographs and published versions of the chronicle have been made, the earliest known being in 1767. Aleksey Shakhmatov published a pioneering textological analysis of the narrative in 1908. Dmitry Likhachev and other Soviet scholars partly revisited his findings. Their versions attempted to reconstruct the pre-Nestorian chronicle, compiled at the court of Yaroslav the Wise in the mid-11th century.

Assessment

Unlike many other medieval chronicles written by European monks, the Tale of Bygone Years is unique as the only written testimony on the earliest history of East Slavic people. Its comprehensive account of the history of Rus' is unmatched in other sources, although important correctives are provided by the Novgorod First Chronicle. It is also valuable as a prime example of the Old East Slavonic literature.

See also

Notes

Further reading

  • Chadwick, N. K. (1946)The Beginnings of Russian History: an Enquiry into Sources, Cambridge University Press. ISBN 0-404-14651-1.
  • Velychenko, Stephen (1992). National history as cultural process: A survey of the interpretations of Ukraine's past in Polish, Russian, and Ukrainian historical writing from the earliest times to 1914. Edmonton. ISBN 0920862756.
  • Velychenko, Stephen (2007). "Nationalizing and Denationalizing the Past. Ukraine and Russia in Comparative Context". Ab Imperio (1).

External links

Transcription of the original text
English translations

 
 

 

Copyrights:

$copyright.smallImage.alttext Gale Encyclopedia of Russian History. Encyclopedia of Russian History. Copyright © 2004 by The Gale Group, Inc. All rights reserved.  Read more
Wikipedia on Answers.com. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article Primary Chronicle Read more

Follow us
Facebook Twitter
YouTube

Mentioned in

» More» More

Related topics