
[From Middle English puffen, to puff, from Old English pyffan, perhaps of imitative origin.]
puffily puff'i·ly adv.[Etymology: a pronunciation of ‘pF’] electromagnetics See farad.
noun
verb
Even a small puff of a breeze is welcomed on a hot, muggy day.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
| puddle-jumper, puddle, pudding | |
| pug, puggle(d), puke |
| ptyalin, pteroyl, pterin-4α-carbinolamine dehydratase | |
| pulldown technique, pullulan, pullulanase |

| Look up puff in Wiktionary, the free dictionary. |
Puff may refer to:
In foods with high air content:
In low-density objects:
In animals:
In computer:
In other usage:
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - pust, sug, svagt knald, flødebolle, kvast, valk, sengetæppe, knæpude
v. intr. - puste, blæse, dampe
v. tr. - gøre forpustet, pudre, gøre reklame for
idioms:
Nederlands (Dutch)
puffen, hijgen, dampen, geaffecteerd praten, ophemelen, opzwellen, wolkje, vleugje, zwelling, aanbeveling, poederdons
Français (French)
n. - (GB) souffle (respiration), (Culin) feuilleté, (Cosmét) houppette, (GB) tante (vulg, injur), article élogieux, battage
v. intr. - souffler, tirer des bouffées de, haleter
v. tr. - tirer sur (une pipe), faire du battage autour de (un livre, une pièce)
idioms:
Deutsch (German)
n. - Schnauben, Stoßen, Blätterteigteilchen
v. - paffen, blasen, hochjubeln, keuchen
idioms:
Ελληνική (Greek)
n. - τούφα, τολύπη (καπνού κ.λπ.), πνοή, ανάσα, ρουφηξιά, τζούρα, (ξε)φύσημα, πονπόν πουδραρίσματος, (μαγειρ.) ταρταλέτα ή μπεζές, ρεκλάμα, (ενδυμ.) μπουφάν
v. - ξεφυσώ, αγκομαχώ, λαχανιάζω, καπνίζω (κν. τζουράρω, φουμάρω), βγάζω τουλίπες καπνού, προχωρώ ξεφυσώντας, (υπερ)εκθειάζω, ρεκλαμάρω
idioms:
Italiano (Italian)
fumare, sbuffare, ansare, ansimare
idioms:
Português (Portuguese)
n. - sopro (m), lufada (f), bufo (m), massa (f) folhada, inchaço (m), protuberância (f)
v. - soprar, fumar, inflar, ofegar, elogiar exageradamente
idioms:
Русский (Russian)
выдыхать, пыхтеть, выдох, клуб (дыма)
idioms:
Español (Spanish)
n. - soplo, resoplido, ráfaga de aire, colcha, bulto
v. intr. - soplar, dar chupadas a, echar bocanadas de, jadear, hincharse
v. tr. - soplar, dar chupadas a, echar bocanadas de, jadear, hinchar, inflar
idioms:
Svenska (Swedish)
n. - (vind)pust, (rök)moln, bloss, puff, vippa, puff(ärm), reklam, smörbakelse
v. - pusta, bolma, blåsa, tuffa, svälla upp, pösa, puffa för
中文(简体)(Chinese (Simplified))
一阵喷烟, 蓬松, 肿块, 一阵阵地吹, 喘气, 喷着烟移动, 喘着气走, 使气急, 喷着烟行, 吹熄
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 一陣噴煙, 蓬鬆, 腫塊
v. intr. - 一陣陣地吹, 喘氣, 噴著煙移動, 喘著氣走
v. tr. - 一陣陣地吹, 使氣急, 噴著煙行, 吹熄
idioms:
한국어 (Korean)
n. - 훅불기, 한번부는 양
v. intr. - 훅불다, (연기 따위를) 내뿜다
v. tr. - 훅 불어 버리다, (담배를) 뻐끔뻐끔 피우다
日本語 (Japanese)
n. - ひと吹き, ふわっとしたもの, パフ, 一吹き, 膨らみ, 一服
v. - ぷっと吹き出る, 息を切らす, 吹かす, あえぎながら進む, 膨れる
idioms:
العربيه (Arabic)
(الاسم) نسمه هواء, نفثه, مدح مغالى فيه (فعل) نفخ, دخن, انتفخ, لهث
עברית (Hebrew)
n. - נשיפה, שאיפה, נשימה, דבר תפוח, פליטה, שבח מופלג, ניפוח, עוגה ממולאת, פחזנית, שיער מגולגל בולט, חלק מעובה של שמלה, שמיכת-פוך, פרסומת לסחורות (בעיתון)
v. intr. - התנשם, נע בהתנשפות
v. tr. - נשף, ניפח, עישן, פלט (עשן)
If you are unable to view some languages clearly, click here.