Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

pull

 
Dictionary: pull   (pʊl) pronunciation
 

v., pulled, pull·ing, pulls.

v.tr.
  1. To apply force to so as to cause or tend to cause motion toward the source of the force.
  2. To remove from a fixed position; extract: The dentist pulled the tooth.
  3. To tug at; jerk or tweak.
  4. To rip or tear; rend.
  5. To stretch (taffy, for example) repeatedly.
  6. To strain (a muscle, for example) injuriously.
  7. Informal. To attract; draw: a performer who pulls large crowds.
  8. Slang. To draw out (a weapon) in readiness for use: pull a gun; pulled a knife on me.
  9. Informal. To remove: pulled the engine; pulled the tainted meat product from the stores.
  10. Sports. To hit (a ball) so that it moves in the direction away from the dominant hand of the player propelling it, as to the left of a right-handed player.
  11. Nautical.
    1. To operate (an oar) in rowing.
    2. To transport or propel by rowing.
    3. To be rowed by: That boat pulls six oars.
  12. To rein in (a horse) to keep it from winning a race.
  13. Printing. To produce (a print or an impression) from type.
v.intr.
  1. To exert force in moving something toward the source of the force.
  2. To drink or inhale deeply: pulled on the cold beer with gusto; pull on a cigarette.
  3. Nautical. To row a boat.
  4. Informal. To express or feel great sympathy or empathy: We're pulling for our new president.
n.
  1. The act or process of pulling.
  2. Force exerted in pulling or required to overcome resistance in pulling.
  3. A sustained effort: a long pull across the mountains.
  4. Something, such as a knob on a drawer, that is used for pulling.
  5. A deep inhalation or draft, as on a cigarette or of a beverage.
  6. Slang. A means of gaining special advantage; influence: The lobbyist has pull with the senator.
  7. Informal. Ability to draw or attract; appeal: a star with pull at the box office.
phrasal verbs:

pull ahead

  1. To move ahead, as in a race.
pull away
  1. To move away or backward; withdraw: The limousine pulled away from the curb.
  2. To move ahead: The horse pulled away and took the lead in the race.
pull back
  1. To withdraw or retreat.
pull down
  1. To demolish; destroy: pull down an old office building.
  2. To reduce to a lower level.
  3. To depress, as in spirits or health.
  4. Informal. To draw (money) as wages: pulls down a hefty salary.
pull in
  1. To arrive at a destination: We pulled in at midnight.
  2. To rein in; restrain.
  3. To arrest (a criminal suspect, for example).
pull off Informal.
  1. To perform in spite of difficulties or obstacles; bring off: pulled off a last-minute victory.
pull out
  1. To leave or depart: The train pulls out at noon.
  2. To withdraw, as from a situation or commitment: After the crash, many Wall Street investors pulled out.
pull over
  1. To bring a vehicle to a stop at a curb or at the side of a road: We pulled over to watch the sunset.
  2. To instruct or force (a motorist) to bring his or her vehicle to a stop at a curb or at the side of a road: The state trooper pulled the speeding motorist over.
pull round
  1. To restore or be restored to sound health.
pull through
  1. To come or bring successfully through trouble or illness.
pull up
  1. To bring or come to a halt.
  2. To move to a position or place ahead, as in a race.

idioms:

pull a fast one Informal.

  1. To play a trick or perpetrate a fraud.
pull (oneself) together
  1. To regain one's composure.
pull (one's) punches
  1. To refrain from deploying all the resources or force at one's disposal: didn't pull any punches during the negotiations.
pull (one's) weight
  1. To do one's own share, as of work.
pull out all the stops Informal.
  1. To deploy all the resources or force at one's disposal: The Inaugural Committee pulled out all the stops when arranging the ceremonies.
pull (someone's) leg
  1. To play a joke on; tease or deceive.
pull something
  1. To carry out a deception or swindle.
pull strings (or wires) Informal.
  1. To exert secret control or influence in order to gain an end.
pull the plug on Slang.
  1. To stop supporting or bring to an end: pulled the plug on the new art courses.
pull the rug (out) from under Informal.
  1. To remove all support and assistance from, usually suddenly.
pull the string
  1. Baseball. To throw an off-speed pitch.
pull the wool over (someone's) eyes
  1. To deceive; hoodwink.
pull together
  1. To make a joint effort.
pull up stakes
  1. To clear out; leave: She pulled up stakes in New England and moved to the desert.

[Middle English pullen, from Old English pullian.]

puller pull'er n.

SYNONYMS  pull, drag, draw, haul, tow, tug. These verbs mean to cause something to move toward the source of an applied force: pull a sled up a hill; drag furniture across the floor; drew up a chair; hauls wood from the forest; a car that tows a trailer; tugged at the oars.
ANTONYM  push


Search unanswered questions...
Enter a word or phrase...
All Community Q&A Reference topics
 

1. Pull a proof; see prove.

2. Public demand for a product or service as measured by the amount of sales in comparison to other products in the same category.

 
Thesaurus: pull
Top
also pull through

verb

  1. To exert force so as to move (something) toward the source of the force: drag, draw, haul, tow, tug. See push/pull.
  2. To remove from a fixed position: extract, pluck, tear1. See put in/take out.
  3. To direct or impel to oneself by some quality or action: allure, appeal, attract, draw, entice, lure, magnetize, take. See like/dislike.

phrasal verb - pull back

    To move back in the face of enemy attack or after a defeat: draw back, fall back, pull out, retire, retreat, withdraw. Idioms: beat a retreat, givegroundway,, forward/backward.

phrasal verb - pull down

  1. To pull down or break up so that reconstruction is impossible: demolish, destroy, dismantle, dynamite, knock down, level, pulverize, raze, tear down, wreck. Aerospace destruct. See help/harm/harmless.
  2. To receive, as wages, for one's labor: earn, gain, get, make, win. Idioms: earnmakea living, earn one's keep. See give/take/reciprocity, money.

phrasal verb - pull in

  1. To come to a particular place: arrive, check in, get in, reach, show up, turn up. Slang blow in. Idioms: makeput inan appearance. See start/end.
  2. To control, restrict, or arrest: bit2, brake, bridle, check, constrain, curb, hold, hold back, hold down, hold in, inhibit, keep, keep back, rein (back, in. or up), restrain. See restraint/unrestraint.

phrasal verb - pull off

  1. To begin and carry through to completion: do, execute, perform, prosecute. See do/not do.
  2. To be responsible for or guilty of (an error or crime): commit, perpetrate. See do/not do, law.

phrasal verb - pull on

  1. To put (an article of clothing) on one's person: assume, don, get on, put on, slip into, slip on. See put on/take off.
  2. To take into the mouth and swallow (a liquid): drink, imbibe, quaff, sip, sup. Informal swig, toss down (or off). Slang belt. Idioms: wet one's whistle. See mouth.

phrasal verb - pull out

  1. To move or proceed away from a place: depart, exit, get away, get off, go, go away, leave1, quit, retire, run (along), withdraw. Informal cut out, push off, shove off. Slang blow1, split, take off. Idioms: hit the road, take leave. See approach/retreat.
  2. To move back in the face of enemy attack or after a defeat: draw back, fall back, pull back, retire, retreat, withdraw. Idioms: beat a retreat, givegroundway. See forward/backward.

phrasal verb - pull through

    To exist in spite of adversity: come through, last2, persist, ride out, survive, weather,, live/die.

noun

  1. The act of drawing or pulling a load: draft, drag, draw, haul, traction. See push/pull.
  2. An inhalation, as of a cigar, pipe, or cigarette: drag, draw, puff. Slang hit. See breath/breathlessness.
  3. An act of drinking or the amount swallowed: draft, drink, potation, quaff, sip, sup, swill. Informal swig. Slang belt. See mouth.
  4. The power to produce an effect by indirect means: influence, leverage, sway, weight. Informal clout. See affect/ineffectiveness.
  5. The power or quality of attracting: allure, allurement, appeal, attraction, attractiveness, call, charisma, charm, draw, enchantment, enticement, fascination, glamour, lure, magnetism, witchery. See like/dislike.

 
Antonyms: pull
Top

v

Definition: attract; draw
Antonyms: deter, push, repel, repulse


 
Architecture: pull
Top

A handle for opening a door, window, drawer, etc.


 

To remove a sick animal from a pen in a feedlot for treatment. See also daily pull and dead records.

  • pull rate — a daily percentage of the cattle in a feedlot which are pulled out of the feeding pens and relegated to the hospital yards or sent for emergency slaughter.
 
Word Tutor: pull
Top
pronunciation

IN BRIEF: To use force on so as to cause or tend to cause motion toward the force.

pronunciation If a window of opportunity appears, don't pull down the shade. — Tom Peters, US author, lecturer, managment consultant, coauthored best-seller, "In Search of Excellence."

 
Dream Symbol: Pull
Top

Pulling in a dream can be a direct reflection of exerting effort in one's waking life. If we dream about being pulled, it represents our sense of being influenced, of being "pulled" in a certain direction. The dream might also be drawing on a idiomatic sense of pull, as in "pulling strings," to "have pull," to "pull something off," to "pull together," or to "pull rank."


 
Translations: Pull
Top

Dansk (Danish)
v. tr. - trække, plukke, drikke, rive itu, forstrække, foretage
v. intr. - trække, rive, anstrenge sig, ro, suge
n. - trækken, svømmetag, trækevne, tiltrækningskraft, slurk

idioms:

  • long pull    langt træk
  • pull a face    fortrække ansigtet
  • pull a fast one    lave et nummer
  • pull a muscle    forstrække en muskel
  • pull a stunt    lave et nummer
  • pull a trick    lave et nummer
  • pull ahead    trække videre
  • pull away from    trække sig ud af
  • pull back    udligne
  • pull down    rive ned, svække
  • pull in    trække ind, holde tilbage, slå bremserne i
  • pull in one's horns    trække følehornene til sig
  • pull into    køre ind i
  • pull off    trække af, bringe i stand
  • pull off the road    køre af vejen
  • pull on a cigarette    suge på en cigaret
  • pull one's punches    holde igen, ikke slå til
  • pull one's socks up    spytte i næverne
  • pull one's weight    gøre sin del af arbejdet
  • pull oneself together    tage sig sammen
  • pull out    trække ud, trække sig ud
  • pull out all the stops    sætte alle sejl til
  • pull out of    køre ud af
  • pull over    trække over hovedet, trække ind til siden
  • pull rank    optræde som den overordnede
  • pull someone's leg    lave grin med nogen
  • pull strings    trække i trådene
  • pull the plug    trække stikket ud
  • pull through    komme igennem
  • pull to pieces    trække i stykker
  • pull together    trække sammen, arbejde sammen
  • pull up    trække op, standse
  • pull up short    stoppe op og tænke

Nederlands (Dutch)
(uit)trekken, (ver) rekken, uithalen, steunen, aantrekking- (skracht), teug, trek

Français (French)
v. tr. - tirer, tirer (vers), traîner (le long de), entraîner par le bras (qn), tracter (une caravane), tirer (une charrette), extraire (une dent), cueillir, arracher (des pommes de terre), appuyer sur, tirer (un levier), (Méd) se faire une élongation à (un muscle), retenir (un cheval), diriger (un avion, un bateau), (GB) tirer (de la bière), attirer (une audience), faire (la grimace, une drôle de tête)
v. intr. - tirer (sur), tirer une bouffée sur, (Sport) hooker (golfeur), ramer
n. - coup, (lit) force, (fig) attrait, influence, lampée, bouffée, (Sport) coup d'aviron, coup hooké, maille tirée, (Imprim) épreuve, efforts prolongés (d'une marche, d'une escalade)

idioms:

  • pull a face    faire la grimace
  • pull a fast one    monter une combine pour entuber les gens, rouler (qn)
  • pull a muscle    (Méd) se faire un élongation à un muscle
  • pull a stunt    faire un coup monté, faire une combine
  • pull a trick    faire un tour
  • pull ahead    prendre de l'avance sur, avoir de l'avance sur
  • pull away    démarrer (une voiture), s'écarter (qn), détacher, se détacher de, s'éloigner de, éloigner (qn), arracher (qch) à (qn), retirer (main), éloigner (qn, qch) de
  • pull back    se retirer (de), reculer, rattraper (le retard), retenir (qn, un objet), tirer (vers l'arrière)
  • pull down    démolir, baisser, réduire, tirer (qn, qch), (fig) entraîner
  • pull in    s'arrêter, appréhender (qn), attirer (des touristes), rentrer (l'estomac), rentrer (des griffes, des tentacules), réunir (une somme), arrêter (un conducteur)
  • pull in one's horns    diminuer d'ardeur, réduire son train de vie
  • pull into    entrer en gare (train)
  • pull off    arracher, réussir à faire
  • pull off the road    sortir de la route
  • pull on a cigarette    tirer une cigarette
  • pull one's punches    ménager son adversaire
  • pull one's socks up    remonter ses chaussettes
  • pull one's weight    mettre le paquet, contribuer à
  • pull oneself together    se ressaisir, se reprendre
  • pull out    déboîter, se retirer (un participant), s'enlever/se détacher, extraire (une dent), enlever/arracher (des mauvaises herbes), sortir (qch) de, (Mil) retirer (des troupes)
  • pull out all the stops    (fig) faire un suprême effort, remuer ciel et terre (pour faire)
  • pull out of    se retirer de
  • pull over    s'arrêter (sur le côté), forcer (qn, qch) à se ranger sur le côté
  • pull rank    en imposer hiérarchiquement à (qn)
  • pull round    revenir à soi, reprendre conscience, se remettre, se rétablir, faire pivoter, tourner, ranimer, tirer ou sortir de là
  • pull someone to pieces    démolir qn, éreinter qn
  • pull someone's leg    faire une farce
  • pull strings    tirer les ficelles
  • pull the plug    cesser d'alimenter
  • pull the strings    tirer les ficelles
  • pull through    s'en tirer, s'en sortir, faire passer (qn, qch)
  • pull to pieces    mettre en morceaux, démolir
  • pull together    faire un effort, s'y mettre, mettre bout à bout
  • pull up    s'arrêter, rattraper son retard, lever (l'ancre), arracher, arrêter, hisser, réprimander (qn), arrêter (qn), (Sport) disqualifier
  • pull up short    couper dans son élan (qn)

Deutsch (German)
v. - (sich) ziehen, sich zerren, rudern
n. - Ziehen, Abzug, Anziehungskraft, Verbindungen, Zug

idioms:

  • pull a face    ein Gesicht ziehen
  • pull a fast one    jmdn. übers Ohr hauen
  • pull a muscle    einen Muskel zerren
  • pull a stunt    etwas sehr Riskantes unternehmen, etwas Wahnsinniges tun
  • pull a trick    etwas Wahnsinniges tun
  • pull ahead    in Führung gehen
  • pull away    anfangen wegzufahren
  • pull back    zurückziehen, sich zurückziehen
  • pull down    herunterziehen, abreißen
  • pull in    hereinziehen, einkassieren, anhalten
  • pull in one's horns    sich zurückhalten
  • pull into    einfahren in
  • pull off    abziehen, abreißen, ausziehen
  • pull off the road    an den Straßenrand fahren
  • pull on a cigarette    einen langen Zug an der Zigarette nehmen
  • pull one's punches    verhalten schlagen
  • pull one's socks up    sich am Riemen reißen
  • pull one's weight    in die vollen gehen
  • pull oneself together    sich zusammennehmen
  • pull out    herausziehen, herausnehmen, abziehen, aussteigen
  • pull out all the stops    alle Register ziehen
  • pull out of    ausfahren
  • pull over    an die Seite fahren
  • pull rank    Vorteil aus seiner Seniorität ziehen
  • pull round    wieder auf die Beine kommen, wieder Tritt fassen, wieder auf die Beine bringen, herausreißen (ugs)
  • pull someone to pieces    (fig.) zerpflücken
  • pull someone's leg    jmdn. necken
  • pull strings    Einfluß geltend machen
  • pull the plug    ein Unternehmen beenden
  • pull the strings    (fig.) die Fäden in der Hand haben
  • pull through    durchkommen, überleben
  • pull to pieces    (ugs.) kein gutes Haar lassen an
  • pull together    am selben Strang ziehen
  • pull up    hochziehen, anhalten, zurechtweisen, sich verbessern
  • pull up short    plötzlich anhalten

Ελληνική (Greek)
v. - έλκω, ελκύω, τραβώ, σύρω, σέρνω, πατώ, τραβώ (την σκανδάλη όπλου), κωπηλατώ, (καθομ.) ληστεύω, κλέβω
n. - έλξη, γουλιά, ρουφηξιά (ποτού, καπνού κ.λπ.), τράβηγμα, (μτφ.) επιρροή, κύρος, μέσο, ζόρισμα

idioms:

  • long pull    παραγέμισμα ποτηριού σε μπιραρία
  • pull a face    μορφάζω, κάνω γκριμάτσα
  • pull a fast one    φέρνω καπάκι, εξαπατώ με τέχνασμα, ρίχνω
  • pull a muscle    παθαίνω νευροκαβαλίκεμα
  • pull a stunt    κάνω κόλπο, ξεγελώ
  • pull a trick    κάνω κόλπο, ξεγελώ
  • pull ahead    προηγούμαι
  • pull away from    αποσπώμαι από
  • pull back    αποτραβιέμαι, αποσύρομαι
  • pull down    κατεδαφίζω, γκρεμίζω, εξασθενίζω
  • pull in    τραβώ μέσα, σταθμεύω, μπαίνω (σε σταθμό), προσελκύω, κερδίζω, κάνω στην άκρη
  • pull in one's horns    αυτοπεριορίζομαι, κάνω κράτει
  • pull into    μπαίνω σε σταθμό
  • pull off    καταφέρνω, πετυχαίνω, εκτελώ, (για όχημα) σταματώ στην άκρη
  • pull off the road    (για όχημα) σταματώ στην άκρη
  • pull on a cigarette    τραβώ ρουφηξιά
  • pull one's punches    κρατώ το χέρι μου, δεν χτυπώ δυνατά, αποφεύγω να μαλώσω ή να τιμωρήσω αυστηρά
  • pull one's socks up    ανασκουμπώνομαι
  • pull one's weight    κάνω το κατά δύναμιν
  • pull oneself together    ξαναποκτώ την αυτοκυριαρχία μου, συνέρχομαι, επιβάλλομαι στον εαυτό μου
  • pull out    ξεκινώ, αναχωρώ, (για αυτοκίνητο κ.λπ.) κινούμαι προς τα πλάγια με σκοπό να προσπεράσω, αφαιρώ, βγάζω, τραβώ
  • pull out all the stops    καταπιάνομαι με ενθουσιασμό ή ζέση
  • pull out of    βγαίνω από (σταθμό), αποσύρομαι από (δραστηριότητα)
  • pull over    σταματώ στην άκρη (δρόμου)
  • pull rank    επικαλούμαι ή χρησιμοποιώ αθέμιτα την ανώτερη θέση μου για να πετύχω κάτι
  • pull someone's leg    εμπαίζω/δουλεύω κάποιον
  • pull strings    καταφεύγω σε πλάγια ή μεγάλα μέσα
  • pull the plug    τραβώ το βύσμα, (μτφ.) αδειάζω (νιπτήρα, μπανιέρα κ.λπ.), κόβω την επιδότηση
  • pull through    (τη) σκαπουλάρω, συνέρχομαι, αναρρώνω, τα βγάζω πέρα, επιζώ
  • pull to pieces    διαλύω, κάνω φύλλο και φτερό
  • pull together    συνεργάζομαι αρμονικά
  • pull up    σταθμεύω, σταματώ, κατσαδιάζω
  • pull up short    σταματώ/φρενάρω απότομα

Italiano (Italian)
tirare, slogare, ascendente, attrazione, sorso, tirata

idioms:

  • long pull    bella tirata
  • pull a face    fare una smorfia
  • pull a fast one    colpire all'improvviso
  • pull a muscle    stirarsi un muscolo
  • pull a stunt/trick    fare uno scherzo
  • pull ahead    mettersi alla testa
  • pull away from    ritrarsi da, chiamarsi fuori
  • pull back    ritirare
  • pull down    abbassare, demolire
  • pull in    arrestare
  • pull into    accostare
  • pull off    strappare, riuscire
  • pull off the road    andare fuori strada
  • pull on a cigarette    aspirare il fumo
  • pull one's punches    trattenersi
  • pull one's socks up    cercare di far meglio
  • pull oneself together    ricomporsi, riprendersi d'animo
  • pull out    togliere, estrarre
  • pull out all the stops    sfrenarsi
  • pull out of    uscire, lasciare, sganciarsi da, ritirarsi da, tirarsi fuori da
  • pull over    accostare, fermarsi
  • pull rank    far pesare il proprio grado
  • pull someone's leg    prendere in giro
  • pull strings    esercitare influenza, sfruttare le proprie conoscenze
  • pull the plug    metter fine
  • pull through    riprendersi, farcela
  • pull together    controllarsi, unire gli sforzi
  • pull up    fermare, fermarsi, avvicinarsi, tirare sú, alzare, sradicare, accostare, avvicinare
  • pull weight    impegnarsi, mettercela tutta

Português (Portuguese)
v. - puxar
n. - puxão (m), atração (f), maçaneta (f), trago (m), cordão (m)

idioms:

  • long pull    distância grande
  • pull a face    fazer careta
  • pull a fast one    passar a perna
  • pull a muscle    luxar um músculo
  • pull a stunt/trick    fazer um truque
  • pull ahead    avançar, adiantar-se
  • pull away from    remover de, retirar-se
  • pull back    fazer retroceder, retirar-se
  • pull down    demolir
  • pull in    chegar
  • pull into    puxar para dentro, recolher
  • pull off    despir, descalçar
  • pull off the road    sair da estrada
  • pull on a cigarette    puxar um cigarro
  • pull one's punches    bater de leve, evitar comprometer-se
  • pull one's socks up    preparar-se
  • pull oneself together    recompor-se, acalmar-se
  • pull out    arrancar, sair
  • pull out all the stops    desenvolver todos os recursos
  • pull out of    cair fora de
  • pull over    encostar no meio fio
  • pull rank    usar da posição social para conseguir vantagens
  • pull someone's leg    caçoar
  • pull strings    mexer os pauzinhos
  • pull the plug    desligar, sabotar, puxar o fio da tomada
  • pull through    tirar de dificuldades, sair de apuros, ser bem sucedido
  • pull together    cooperar
  • pull up    parar, erguer, estacar, arrancar
  • pull weight    fazer o que pode

Русский (Russian)
тянуть, притягивать, растягивать, тяга, дерганье, притягательность, пробный оттиск, глоток, протекция

idioms:

  • long pull    занимать много времени, долго глотал, глубоко затягиваться
  • pull a face    скорчить физиономию
  • pull a fast one    обмануть
  • pull a muscle    растянуть мышцу
  • pull a stunt/trick    разыграть (кого-либо), обмануть
  • pull ahead    превзойти, обогнать
  • pull away from    вырвать, тронуться, удалиться, оторваться
  • pull back    отступить, удержать
  • pull down    разрушить
  • pull in    прибыть, доставить в полицию
  • pull into    заехать в (гараж/стоянку)
  • pull off    совершить, выполнить
  • pull off the road    съехать на обочину
  • pull on a cigarette    затянуться сигаретой
  • pull one's punches    щадить, обходиться полумерами
  • pull one's socks up    стать лучше действовать
  • pull oneself together    взять себя в руки
  • pull out    удалиться, выбыть
  • pull out all the stops    действовать всеми силами
  • pull out of    выбыть, удалиться
  • pull over    притормозить
  • pull rank    настаивать на свой более высокий чин
  • pull someone's leg    шутить над кем-нибудь
  • pull strings    использовать свое влияние
  • pull the plug    прекратить, ограничить чью-либо власть
  • pull through    выздороветь, пойти на поправку
  • pull together    собраться с силами, приложить максимум усилий
  • pull up    остановиться, сделать привал
  • pull weight    поощрять

Español (Spanish)
v. tr. - tirar de, halar, arrastrar, arrancar
v. intr. - dislocarse, tirar con esfuerzo, dar un tirón, esforzarse, moverse
n. - atractivo, arrastre, influencia, tracción, trago, tirón, estirón

idioms:

  • pull a face    hacer muecas, burlarse
  • pull a fast one    jugar una mala pasada
  • pull a muscle    tensar los músculos
  • pull a stunt    hacer una mala jugada, hacer un truco
  • pull a trick    hacer una mala jugada
  • pull ahead    tomar la delantera, destacarse
  • pull away    apartarse bruscamente de, liberarse, escaparse
  • pull back    echar para atrás, retrasar
  • pull down    bajar, derribar, tirar, encasquetarse, derrocar, rebajar, debilitar mucho, desanimar
  • pull in    entrar, llegar, sujetar, pararse, detener, cobrar, enjaular
  • pull in one's horns    hacer economías, batirse en retirada, tornarse menos agresivo
  • pull into    entrar en
  • pull off    quitar, conseguir, arrancar, llevar a cabo
  • pull off the road    salir de la carretera
  • pull on a cigarette    chupar o fumar un cigarrillo
  • pull one's punches    obrar con moderación, no pegar a fondo
  • pull one's socks up    hacer un esfuerzo, subirse los calcetines
  • pull one's weight    poner de su parte
  • pull oneself together    recobrarse, dominarse, serenarse
  • pull out    arrancar, extirpar, sacar, irse, salirse de la fila
  • pull out all the stops    desplegar todos los recursos
  • pull out of    sacar de, extraer de
  • pull over    volcar, ceñirse a, acercar, hacerse a un lado, dirigirse hacia el arcén y parar
  • pull rank    tratar de conseguir ventajas por su superior jerarquía
  • pull round    recobrarse, convalecer
  • pull someone to pieces    hacer pedazos, echar abajo, echar por tierra, hacer trizas, hacer polvo, denigrar
  • pull someone's leg    tomar el pelo a uno
  • pull strings    utilizar su influencia, mover hilos
  • pull the plug    cortar los víveres, cortar el crédito, desconectar la corriente, cancelar
  • pull the strings    utilizar su influencia, mover hilos, jalar de los hilos
  • pull through    ponerse a flote, salir del apuro, reponerse
  • pull to pieces    hacer pedazos, echar abajo, echar por tierra, hacer trizas, hacer polvo
  • pull together    aunar esfuerzos, actuar de común acuerdo, salir a flote
  • pull up    levantar, subir, tirar hacia arriba, subirse, parar, detener, regañar, adelantarse
  • pull up short    parar o detenerse abruptamente

Svenska (Swedish)
v. - dra, rycka, sträcka (läk.), ro, haffa (fam.), plocka, göra, ställa till med, sätta igång med (fam.), locka, knoga, köra, pulla (om häst)
n. - drag(ning), ryck(ning), tag, klunk, bloss, dragningskraft, fördel, försänkningar, knog, handtag, avdrag

中文(简体)(Chinese (Simplified))
拉, 牵, 拖, 拔, 搬走, 采, 摘, 被拉动, 行驶, 引力, 拉力, 魅力

idioms:

  • long pull    从长远来看
  • pull a face    做鬼脸
  • pull a fast one    欺骗某人, 作弄某人
  • pull a muscle    弄伤肌肉, 拉伤肌肉
  • pull a stunt    耍花招
  • pull a trick    恶作剧, 欺骗某人, 对某人玩弄手段
  • pull ahead    超前, 领先
  • pull away from    从...挣脱, 从...逃出
  • pull back    拉为平手, 折返, 拉回
  • pull down    摧毁, 使降低, 推翻
  • pull in    进站, 靠岸
  • pull in one's horns    收敛气焰, 减少开支, 克制自己
  • pull into    驶进, 驶入
  • pull off    脱下
  • pull off the road    离开道路, 开向路边
  • pull on a cigarette    猛吸烟
  • pull one's punches    拼命苦干, 故意放轻语调, 驱赶, 委婉地批评
  • pull one's socks up    加油
  • pull one's weight    尽职
  • pull oneself together    振作起来
  • pull out    拔出, 度过难关, 离开
  • pull out all the stops    毫不犹豫地往前进
  • pull out of    从...离开, 从...撤退
  • pull over    把...拉过来, 开到路边, 靠岸
  • pull rank    用地位权势压服
  • pull someone's leg    愚弄某人
  • pull strings    通过私人关系走后门
  • pull the plug    揭露, 拔出塞子, 扳动抽水装置, 冲洗马桶
  • pull through    度过难关, 恢复健康
  • pull to pieces    把...撕成碎片
  • pull together    振作起来
  • pull up    拔起, 阻止, 停下
  • pull up short    使突然停止

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 拉, 牽, 拖, 拔, 搬走, 采, 摘
v. intr. - 拉, 牽, 拖, 被拉動, 拔, 摘, 行駛
n. - 拉, 拖, 引力, 拉力, 魅力

idioms:

  • long pull    從長遠來看
  • pull a face    做鬼臉
  • pull a fast one    欺騙某人, 作弄某人
  • pull a muscle    弄傷肌肉, 拉傷肌肉
  • pull a stunt    耍花招
  • pull a trick    惡作劇, 欺騙某人, 對某人玩弄手段
  • pull ahead    超前, 領先
  • pull away from    從...掙脫, 從...逃出
  • pull back    拉為平手, 折返, 拉回
  • pull down    摧毀, 使降低, 推翻
  • pull in    進站, 靠岸
  • pull in one's horns    收斂氣焰, 減少開支, 克制自己
  • pull into    駛進, 駛入
  • pull off    脫下
  • pull off the road    離開道路, 開向路邊
  • pull on a cigarette    猛吸煙
  • pull one's punches    拼命苦幹, 故意放輕語調, 驅趕, 委婉地批評
  • pull one's socks up    加油
  • pull one's weight    盡職
  • pull oneself together    振作起來
  • pull out    拔出, 度過難關, 離開
  • pull out all the stops    毫不猶豫地往前進
  • pull out of    從...離開, 從...撤退
  • pull over    把...拉過來, 開到路邊, 靠岸
  • pull rank    用地位權勢壓服
  • pull someone's leg    愚弄某人
  • pull strings    通過私人關係走後門
  • pull the plug    揭露, 拔出塞子, 扳動抽水裝置, 沖洗馬桶
  • pull through    度過難關, 恢復健康
  • pull to pieces    把...撕成碎片
  • pull together    振作起來
  • pull up    拔起, 阻止, 停下
  • pull up short    使突然停止

한국어 (Korean)
v. tr. - 당기다, 끌어당기다
v. intr. - 잡아당기다
n. - 잡아당기기, 당기는 힘

idioms:

  • pull ahead    선두로 나가다
  • pull back    물러가다
  • pull down    허물어 뜨리다
  • pull in    (목 따위를) 움츠리다
  • pull into    끌어내다
  • pull off    ~(옷을) 급히 벗다
  • pull oneself together    기운[정신]을 다시 차리다
  • pull out    빼내다, 꺼내다
  • pull out of    ~힘을 만회하다
  • pull over    뒤집어 놓다
  • pull through    (난국, 병을) 헤쳐 나가다
  • pull together    협력하여 일하다
  • pull up    잡아 뽑다

日本語 (Japanese)
v. - 引く, 引いて動かす, 引き抜く, 引き離す, 引き裂く, 摘む, 得る, 引き付ける, 漕ぐ, 刷る, むしる
n. - 引くこと, 魅力, 引き手, 引きひも, 舟をこぐこと, 苦しい登り, ひと飲み, 一服, 左方へカーブする球

idioms:

  • pull a face    しかめっ面をする
  • pull a fast one    出し抜く, だます
  • pull a job    一仕事する
  • pull a muscle    筋肉を痛める
  • pull a stunt    トリックをする
  • pull a stunt/trick    トリックをする
  • pull ahead    前に出る
  • pull away from    から出て行く, 身を振り切る
  • pull back    引き戻す, 引っ込める, 後退させる, ちゅうちょする, 手を引く, 後退する
  • pull down    引き下ろす, 取り壊す, 取る, もうける, 衰弱させる, 地位を落とす
  • pull faces    しかめっ面をする, 嫌な顔をする
  • pull in    引き入れる, 縮める, 切り詰める, 寄る, 車を寄せる, 着く, 連行する, 引き付ける
  • pull into    説得して~に引き入れる
  • pull off    脱ぐ, 成し遂げる, 出発する, 車を寄せる, 急いで脱ぐ
  • pull off the road    車を道路わきにつける
  • pull on a cigarette    たばこを取り出す
  • pull one's finger out    急ぐ, とりかかる
  • pull one's punches    手心を加える
  • pull one's socks up    奮起する
  • pull one's weight    体重を利用してこぐ, 役割を果たす
  • pull oneself together    病気が回復する, 気を静める
  • pull out    引き抜く, 出て行く, 中央に出る, 手を引く, 撤退させる
  • pull out all the stops    オルガンの全音栓を使って演奏する, 最大限の努力をする
  • pull out of    回復する
  • pull over    頭からかぶって着る, ひっくり返す
  • pull rank    階級をかさに着る
  • pull someone's leg    からかう
  • pull something out of the air    何も無いところから引っ張り出す
  • pull something out of the hat    手品のように出す, 想像で作る
  • pull strings    陰で糸を引く, コネを使う
  • pull the plug    生命維持装置を外す
  • pull the plug on    秘密を暴く
  • pull the rug from under someone('s feet)    対する援助を突然中止する
  • pull the wool over a person's eyes    人の目をくらます
  • pull through    切り抜ける, 全快する
  • pull together    引き合わせる, 立て直す
  • pull up    止まる, 止める, 引き抜く, 引き上げる, 制止する, しかる, 非難する
  • pull up by the roots    定住地から新しいところへ移る
  • pull up stakes    立ち去る
  • pull weight    自分の影響力を行使する

العربيه (Arabic)
‏(فعل) سحب, اقتلع, ضغط على (زناد), خلع (الاسم) جر, سحب, شد, نفوذ‏

עברית (Hebrew)
v. tr. - ‮משך, גרר, גנב, שדד, חתר, קטף, עקר, תלש, החטיא, שלף (נשק, פקק מבקבוק), הדפיס (הגהה), שאב (נוזל אלכוהולי) מחבית, ביצע (בייחוד דבר לא-חוקי), מצא/ה בן/בת-זוג ליחסי-מין, הניע בכיוון מסוים, המשיך במאמץ, הזיק (לשריר וכו') ע"י מאמץ מיוחד‬
v. intr. - ‮משך, גרר, הונע (בכיוון מסוים), נשם עמוקות, מצץ‬
n. - ‮long‬


 
Best of the Web: pull
Top

Some good "pull" pages on the web:


American Sign Language
commtechlab.msu.edu
 
 
 
Learn More
press
push
shove

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2007. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Marketing Dictionary. Dictionary of Marketing Terms. Copyright © 2000 by Barron's Educational Series, Inc. All rights reserved.  Read more
Thesaurus. Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition by the Editors of the American Heritage® Dictionary Copyright © 1995 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Idioms. The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Answers Corporation Antonyms. © 1999-2009 by Answers Corporation. All rights reserved.  Read more
Architecture. McGraw-Hill Dictionary of Architecture and Construction. Copyright © 2003 by McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.  Read more
Veterinary Dictionary. Saunders Comprehensive Veterinary Dictionary 3rd Edition. Copyright © 2007 by D.C. Blood, V.P. Studdert and C.C. Gay, Elsevier. All rights reserved.  Read more
Word Tutor. Copyright © 2004-present by eSpindle Learning, a 501(c) nonprofit organization. All rights reserved.
eSpindle provides personalized spelling and vocabulary tutoring online; free trial Read more
Dream Symbol. The Dreams Encyclopedia. 1995 ©Visible Ink Press. All rights reserved.  Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more