rattle

Share on Facebook Share on Twitter Email
(răt'l) pronunciation

v., -tled, -tling, -tles.

v.intr.
    1. To make or emit a quick succession of short percussive sounds.
    2. To move with such sounds: A train rattled along the track.
  1. To talk rapidly and at length, usually without much thought: rattled on about this and that.
v.tr.
  1. To cause to make a quick succession of short percussive sounds: rattled the dishes in the kitchen.
  2. To utter or perform rapidly or effortlessly: rattled off a list of complaints.
  3. Informal. To fluster; unnerve: The accident rattled me. See synonyms at embarrass.
n.
  1. A rapid succession of short percussive sounds.
  2. A device, such as a baby's toy, that produces short percussive sounds.
  3. A rattling sound in the throat caused by obstructed breathing, especially near the time of death.
  4. The series of horny structures at the end of a rattlesnake's tail.
  5. Loud or rapid talk; chatter.

[Middle English ratelen, perhaps from Middle Dutch, probably of imitative origin.]


rat·tle2 (răt'l) pronunciation
tr.v., -tled, -tling, -tles.
To secure ratlines to (shrouds).

[Back-formation from rattling, ratline, variant of RATLINE.]


Top

verb

  1. To make or cause to make a succession of short, sharp sounds: brattle, chatter, clack, clatter. See sounds/pleasant sounds/unpleasant sounds/neutral sounds or silence.
  2. To talk volubly, persistently, and usually inconsequentially. babble, blabber, chatter, chitchat, clack, jabber, palaver, prate, prattle, run on. Informal go on, spiel. Slang gab, gas, jaw, yak. Idioms: run off at the mouth, shoot thebreezebull. See words.
  3. To impair or destroy the composure of: agitate, bother, discompose, disquiet, distract, disturb, flurry, fluster, perturb, rock, ruffle, shake (up), toss, unsettle, upset. See calm/agitation.


v

Definition: disconcert, upset someone
Antonyms: appease, placate, soothe

A shaken vessel, often with a handle, filled or strung with small hard objects such as seeds or pebbles, found worldwide and in all periods. Gourd rattles (Maracas) are common in Latin American dance.



Top
pronunciation

IN BRIEF: A rapid series of short loud sounds.

pronunciation We hid under the blanket when we heard the wind rattle the windows.

LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

sign description: One A-hand shakes back and forth.




verb
verb, Austral and NZ

to rattle one's dags To hurry up. (1968 —) .
S. Thorne Hurry up! Get down there 'n bleed him! Rattle your dags! (1980).

[Dag a lump of matted wool and excrement on a sheep's behind.]


Previous:ratted, ration, ratbag
Next:raunch, raunchy, rave

Vernacular for purulent bronchopneumonia in foals with pneumonia caused by Rhodococcus equi; name derived from the moist, loud crackles heard on auscultation of the lungs.

Random House Word Menu:

categories related to 'rattled'

Top
Random House Word Menu by Stephen Glazier
For a list of words related to rattled, see:

  See crossword solutions for the clue Rattle .

Rattle may mean

See also


Top

Dansk (Danish)
1.
v. intr. - rasle, buldre, ralle (åndedræt), rasle af sted
v. tr. - haste (igennem), gøre nervøs, gøre usikker, ryste
n. - rangle, skralde, larm, buldren, tom snak, knevren

idioms:

  • rattle around    ramle rundt
  • rattle away    snakke løs, knevre løs
  • rattle off    lire af (udenad)
  • rattle on    snakke løs, knevre løs
  • rattle someone's cage    hidse op
  • rattle through    løbe hurtigt igennem, gennemgå i store træk

2.
v. tr. - vævle (naut.)

Nederlands (Dutch)
ratelen, rammelen, klapperen, zenuwachtig/ bang maken, op stang jagen, van weeflijnen voorzien, rammelaar, gerammel, ratel (van ratelslang), kartelblad (of andere hemkruidachtige), opgewekte drukte, luidruchtig geklets, onbelangrijke praatjes, onophoudelijke kletser, reutel

Français (French)
1.
v. intr. - cliqueter, s'entrechoquer, vibrer, faire du bruit, rouler dans un bruit de ferraille
v. tr. - faire s'entrechoquer, faire vibrer, s'acharner sur (une poignée, une porte), énerver (fam)
n. - cliquetis, vibration, fracas, bruit de ferraille, bruit de crécelle, crécelle, cascabelle, crépitement, hochet

idioms:

  • rattle around    se perdre dans, être perdu quelque part
  • rattle away    jacasser, baratiner
  • rattle off    écrire (qch) à toute vitesse, débiter (qch) à toute vitesse
  • rattle on    ne pas arrêter de parler
  • rattle someone's cage    irriter/énerver qn
  • rattle through    expédier, agir à toute vitesse, lire à toute vitesse

2.
v. tr. - (Naut) fixer les enfléchures (aux voiles)

Deutsch (German)
1.
v. - rasseln, klirren, klappern, rattern, durcheinanderbringen
n. - Rassel, Geklapper, Prasseln, Schnarren, Klirren, Klappern

idioms:

  • rattle around    lose herumklappern
  • rattle away    schnattern, klappern
  • rattle off    herunterrasseln
  • rattle on    plappern
  • rattle someone's cage    jmdn. irritieren
  • rattle through    herunterrasseln

2.
v. - mit Webeleinen versehen

Ελληνική (Greek)
n. - κουδουνίστρα, ροκάνα, κρόταλο, κροτάλισμα, κρότος, κουδούνισμα, κουβεντολόι, σαματάς, φασαρία, πατιρντί
v. - κροταλίζω, κροτώ, εκνευρίζω, τραντάζω, ταρακουνώ

idioms:

  • rattle around    έχω υπερβολικά πολύ χώρο
  • rattle away    φλυαρώ
  • rattle off    λέω τροχάδην
  • rattle on    φλυαρώ ασταμάτητα
  • rattle someone's cage    τσατίζω κάποιον
  • rattle through    διαβάζω ή λέω γρήγορα

Italiano (Italian)
sconcertare, rantolare, sbatacchiare, strepito, chiacchierone, rantolo

idioms:

  • rattle around    aggirarsi
  • rattle away    ticchettare
  • rattle off    snocciolare
  • rattle on    sproloquiare
  • rattle someone's cage    fare una scenata
  • rattle through    sproloquiare

Português (Portuguese)
n. - chocalho (m), barulhada (f)
v. - chocalhar, desconcertar

idioms:

  • rattle around    falar rapidamente
  • rattle away    tagarelar
  • rattle off    responder com rapidez
  • rattle on    tagarelar
  • rattle someone's cage    aborrecer
  • rattle through    correr para

Русский (Russian)
припугнуть, барабанить, грохотать, тараторить, мчаться, треск, грохот, болтовня

idioms:

  • rattle around    мчаться без цели
  • rattle away    тараторить без остановки
  • rattle off    строчить, тараторить
  • rattle on    тараторить без остановки
  • rattle someone's cage    вывести из себя
  • rattle through    промчаться галопом, быстро проговорить

Español (Spanish)
1.
v. intr. - tabletear, matraquear, repiquetear, funcionar, moverse
v. tr. - golpear, traquetear, castañetear, hacer sonar como matraca, sacudir, mover
n. - golpeteo, traqueteo, sonajero, estertor

idioms:

  • rattle around    traquetear por tener demasiado espacio
  • rattle away    charlotear, hablar por los codos
  • rattle off    recitar o decir de un tirón
  • rattle on    seguir traqueteando, seguir hablando
  • rattle someone's cage    decir algo que fastidia o irrita
  • rattle through    darse prisa con, apurar, decir rápidamente

2.
v. tr. - (Mar.) asegurar las cuerdas para flechastes

Svenska (Swedish)
n. - skallra, oväsen, pladder, rossling
v. - skramla, pladdra

中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 发出咯咯声, 喋喋不休地讲话, 喀嚓喀嚓行进, 使发出咯咯声, 使恼火, 使窘迫不安, 使惊惶失措, 使觉醒, 咯咯声, 发出咯咯声的东西, 吵闹声, 拨浪鼓

idioms:

  • rattle around    在空荡处啪哒啪哒走动
  • rattle away    喋喋不休地讲话
  • rattle off    急促背诵地
  • rattle on    喋喋不休地说
  • rattle someone's cage    扰乱某人
  • rattle through    迅速地做好

2. 使发出咯咯声, 使恼火, 使窘迫不安, 使惊惶失措, 使觉醒

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
v. tr. - 使發出咯咯聲, 使惱火, 使窘迫不安, 使驚惶失措, 使覺醒

2.
v. intr. - 發出咯咯聲, 喋喋不休地講話, 喀嚓喀嚓行進
v. tr. - 使發出咯咯聲, 使惱火, 使窘迫不安, 使驚惶失措, 使覺醒
n. - 咯咯聲, 發出咯咯聲的東西, 吵鬧聲, 撥浪鼓

idioms:

  • rattle around    在空蕩處啪噠啪噠走動
  • rattle away    喋喋不休地講話
  • rattle off    急促背誦地
  • rattle on    喋喋不休地說
  • rattle someone's cage    擾亂某人
  • rattle through    迅速地做好

한국어 (Korean)
1.
v. intr. - 덜컥덜컥 하다, 재잘거리다, 달리다
v. tr. - 덜컥덜컥 소리 나게 하다, 빠른 말로 말하다
n. - 왁자지껄함, 덜거덕 소리, 재잘거림, 딸랑이

idioms:

  • rattle around    굴러다니다
  • rattle away    지껄여 대다
  • rattle off    빠른 말로 하다
  • rattle on    지껄여 대다
  • rattle through    일사천리로 하다, 척척 해치우다

2.
v. tr. - 돛대 밧줄

日本語 (Japanese)
v. - ガタガタ鳴らす, 威勢よく走る, ガタガタ動く, 不安にさせる, がたがた言う
n. - ガタガタという音, がらがら

idioms:

  • rattle around    で働く, で暮らす
  • rattle away    …をしゃべりまくる
  • rattle off    すらすら言う
  • rattle on    しゃべりまくる
  • rattle someone's cage    いらいらさせる
  • rattle through    さっさと終える

العربيه (Arabic)
‏(الاسم) صليل, جلبه, خشخشه (فعل) يخشخش, يقعقع‏

עברית (Hebrew)
v. intr. - ‮קשקש, הקיש, דפק, טרטר, תקתק, בילבל, נע ברעש, נהג ברעש‬
v. tr. - ‮עצבן, מתח, בילבל, גרם לרעש, הניע במהירות, הפחיד, הזעיק‬
n. - ‮נקישות, תקתוק, קשקוש, פטפוט, רעשן‬
v. tr. - ‮הידק שלבים לרכסה (סולם-חבלים) באוניה‬


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights:

Mentioned in