Results for Rebecca
On this page:
 

Wife of Isaac and one of the Matriarchs of the Jewish people. She was the daughter of Bethuel, who was Abraham's nephew. Abraham sent his servant, Eliezer, to his family in Mesopotamia to select a daughter for his son Isaac. Eliezer prayed that he would be able to identify the prospective bride by a sign: when he asked a young woman by the well for water for himself she would of her own initiative offer to water his camels as well. Rebekah appeared and fulfilled this condition. Upon being brought to Bethuel's house, Eliezer immediately informed them of his mission. He received their consent, including that of Rebekah, to take Rebekah back with him. Isaac was forty years old when he married; no mention is made of Rebekah's age. Their twin sons, Jacob and Esau, were born 20 years after the marriage. Unlike Isaac, who doted on the firstborn, Esau, Rebekah favored Jacob. Through her prodding and planning---she went so far as to tell her son (Gen. 27:13), "Upon me be your curse, my son"---Jacob managed to trick his father into giving him the blessing of the firstborn. When Esau realized that Isaac had no intention of retracting the blessing given to Jacob, he planned to kill his brother. Learning of this, Rebekah persuaded Isaac to send their younger son to her brother Laban in Haran, in search of a wife. She died without ever seeing Jacob again. Rebekah was buried in the Cave of Machpelah (see Holy Places) with Isaac.

 
 
Bible Guide: Rebekah (Rebecca)

Bethuel’s daughter and wife of the patriarch Isaac. Apart from a passing reference in a genealogical list of her family (Gen 22:23), Rebekah is first mentioned when Abraham’s servant brought her to Canaan from Haran as the future bride of his master’s son (Gen chap. 24). Though the match proved successful, Rebekah remained barren. However, following a prayer by Isaac, she conceived and gave birth to twin sons Jacob and Esau (Gen 25:21-23). Esau was Isaac’s favorite son, but Rebekah inclined towards Jacob, being particularly displeased by Esau’s exogamic marriages (Gen 26:34-35). rebekah helped Jacob in deceiving Isaac and eliciting the paternal blessing intended for Esau. This undoubtedly conformed to the divinely preordained plan as expressed in the birth oracle (Gen 25:23). The blessing being irrevocable, Esau, who had to be content with an inferior blessing, planned to kill his brother, but Rebekah resolved the sibling rivalry by sending Jacob to her family in Haran on the pretext of seeking a wife (Gen chap. 27).In one episode, Rebekah was presented to a foreign king as Isaac’s sister, for fear that the local inhabitants’ lust for her would lead them to kill her husband (Gen 26:42ff). This story repeats a motif already related of Sarah and Abraham. Like Abraham, Sarah, and Isaac before her, (and leah and Jacob subsequently) Rebekah was buried in the Cave of Machpelah in Hebron (Gen 49:31). She is regarded as the second matriarch of the Jewish people.

Concordance
Gen 22:23; 24:15, 29-30,45, 51, 53,58-61, 64, 67; 25:20-21, 28; 26:7-8, 35; 27:5-6, 11, 15,42, 46; 28:5; 29:12; 35:8; 49:31


 
or Rebekah (both: rēbĕk'ə) , wife of Isaac and mother of Jacob. One day, as was her custom, she drew water at the city well; while there she showed kindness to Eliezer, Abraham's servant. He had been sent to select a suitable wife for Abraham's son, Isaac, and he chose Rebecca. After years without children she bore the twins Jacob and Esau. Jacob was his mother's favorite, and for him she devised their deception of the blind Isaac. She is one of the four Jewish matriarchs.
 
Dictionary: Re·bec·ca  (rĭ-bĕk'ə) pronunciation
also Re·bek·ah

In the Bible, the wife of Isaac and the mother of Jacob and Esau.


 
Wikipedia: Rebecca (musical)
Rebecca
RebeccaInVienna.jpg
Music Sylvester Levay
Lyrics Michael Kunze
Based upon Rebecca by Daphne du Maurier
Productions 2006 Vienna, Austria

Rebecca is a German-language musical based on the novel Rebecca by Daphne du Maurier, written by Michael Kunze (lyrics) and Sylvester Levay (music), the authors of Elisabeth, Mozart! and Marie Antoinette. It premiered on September 28, 2006 at the Raimund Theater in Vienna, Austria.

The plot, which adheres closely to the original novel, revolves around Maxim DeWinter, his new wife, and Mrs. Danvers, the housekeeper of DeWinter's Cornish estate Manderley, who resents the young woman's intrusion into the world she shared with the first Mrs. DeWinter, the glamorous and mysterious Rebecca, who perished in a drowning accident. Like their previous work together this musical is firmly in the house style of United Stages of Vienna. The music ranges from close choral scoring with a rising rhythm section from the pit to power ballads that would not seem out of place in 1980s Lloyd Webber score. The big achievement of Kunze and Levay in both Elisabeth and now Rebecca is the way in which the duo have created a unique following in the german speaking world for new musical theatre that is at turns entertaining and also has a high level of theatricality in the book. Time will tell if Rebecca is the breakthrough score that will make up for the miserable failure of Dance of The Vampires on Broadway (a score by Jim Steinman and lyrics and book by Michael Kunze). Rebecca was first planned to premiere in London, but then it was decided to premiere in Vienna istead.

Rebecca will soon be performed in Helsinki and Oslo. The Japanese TOHO production of Rebecca opens on April 2008.

Vienna production credits

  • Director: Francesca Zambello
  • Choreographer: Denni L. Sayers
  • Musical Supervisor: Seann Alderking
  • Musical Director: Caspar Richter
  • Production Designer: Peter J. Davison
  • Costume Designer: Birgit Hutter
  • Lighting Designer: Andrew Voller
  • Projections Designer: Sven Ortel
  • Sound Designer: Hendrik Maassen

Original Vienna Cast

  • „Ich“: Wietske van Tongeren
  • Maxim de Winter: Uwe Kröger
  • Mrs. Danvers: Susan Rigvava-Dumas
  • Mrs. Van Hopper: Carin Filipcic (from 6th September 2007 will be played by Marika Lichter)
  • Beatrice: Kerstin Ibald (alternate Mrs. Danvers)
  • Jack Favell: Carsten Lepper
  • Frank Crawley: André Bauer
  • Ben: Norberto Bertassi
  • Oberst Julian: Thomas Bayer

In other roles:

  • Giles: Marcel Meyer
  • Horridge: Kai Peterson
  • Frith: Andreas Kammerzelt
  • Robert: Oliver Mülich
  • Clarice: Jana Stelley
  • Mrs. Rutherford: Katarina Dorian

Ensemble: Kathleen Bauer, Nathalie Kleeberger, Bettina Bogdany, Claudie Reinhard, Sigrid Brandstetter, Joana Fee Würz (alternate "Ich"), Michaela Christl (alternate Mrs. Danvers), Robert D. Marx, Katharina Dorian, Tim Reichwein (alternate Maxim de Winter), Lucius Wolter(alternate Maxim de Winter), Henrik Sehnert, Christoph Sommersguter, Jana Stelley(alternate "Ich")

Swings: Matilda Hansson, Simon Eichenberger, Katrin Mersch, Noud Hell, Tina Schöltzke, Karsten Kammeier, Fritz Schmid (alternate Ben)

Songs

Act 1

  1. Ich hab geträumt von Manderley ("Ich", Schatten)
    I dreamt of Manderley ("I", Shadows)
  2. Du wirst niemals eine Lady (Mrs. van Hopper, "Ich")
    You will never be a lady! (Mrs. van Hopper, "I")
  3. Er verlor unerwartet seine Frau Rebecca (Ensemble)
    He lost his wife Rebecca unexpectedly (Ensemble)
  4. Am Abgrund ("Ich", Maxim)
    At the abyss ("I", Maxim)
  5. Zeit in einer Flasche ("Ich")
    Time in a bottle ("I")
  6. Hochzeit (Instrumental)
    Wedding (Instrumental)
  7. Die neue Mrs. de Winter (Ensemble, Mrs. Danvers, Crawley)
    The new Mrs. de Winter (Ensemble, Mrs. Danvers, Crawley)
  8. Sie ergibt sich nicht (Mrs. Danvers)
    She doesn't surrender (Mrs. Danvers)
  9. Die lieben Verwandten (Beatrice, "Ich", Giles)
    The dear relatives (Beatrice, "I", Giles)
  10. Bist Du glücklich? ("Ich", Maxim)
    Are you happy? ("I", Maxim)
  11. Bist Du böse? ("Ich", Maxim)
    Are you angry? ("I", Maxim)
  12. Hilf mir durch die Nacht ("Ich", Maxim)
    Help me through the night ("I", Maxim)
  13. Was ist nur los mit ihm? (Beatrice)
    What's wrong with him? (Beatrice)
  14. Sie war gewohnt, geliebt zu werden (Mrs. Danvers, Favell)
    She was used to being loved (Mrs. Danvers, Favell)
  15. Rebecca - Version 1 (Mrs. Danvers, Ensemble)
    Rebecca - Version 1 (Mrs. Danvers, Ensemble)
  16. Wir sind britisch (Ensemble)
    We're British (Ensemble)
  17. Sie's fort (Ben)
    She's gone (Ben)
  18. Gott, warum? (Maxim)
    God, why? (Maxim)
  19. Ehrlichkeit und Vertrauen (Crawley)
    Honesty and Trust (Crawley)
  20. Ball von Manderley (Ensemble)
    Ball at Manderley (Ensemble)
  21. I'm an American Woman (Mrs. van Hopper)
    I'm an American Woman (Mrs. van Hopper)
  22. Heut Nacht verzaubere ich die Welt ("Ich")
    Tonight I'm going to enchant the world ("I")
  23. Finale Erster Akt (Mrs. Danvers & Ensemble)
    Finale of act one (Mrs. Danvers & Ensemble)

Act 2

  1. Entr'acte (Instrumental)
    Entr'acte (Instrumental)
  2. Und Das und Das und Das ("Ich")
    And this and this and this ("I")
  3. Rebecca - Version 2 (Mrs. Danvers, "Ich", Schatten)
    Rebecca - Version 2 (Mrs. Danvers, "I", Shadows)
  4. Nur ein Schritt (Mrs. Danvers)
    Just one step (Mrs. Danvers)
  5. Strandgut (Ensemble, "Ich", Crawley, Favell)
    Flotsam and jetsam (Ensemble, "I", Crawley, Favell)
  6. Sie's fort - Reprise (Ben)
    She's gone - Reprise (Ben)
  7. Du liebst sie zu sehr ("Ich")
    You love her too much ("I")
  8. Kein Lächeln war je so kalt (Maxim)
    Never was a smile so cold (Maxim)
  9. Die Stärke einer Frau (Beatrice, "Ich")
    The Power of a Woman (Beatrice, "I")
  10. Die Neue Mrs. de Winter-Reprise (Ensemble)
    The new Mrs. de Winter - Reprise (Ensemble)
  11. Mrs. de Winter bin Ich! ("Ich", Mrs. Danvers)
    I am Mrs. de Winter! ("I", Mrs. Danvers)
  12. Die Voruntersuchung (Ensemble)
    The Enquiry (Ensemble)
  13. Eine Hand wäscht die andre Hand (Favell)
    One Hand washes the other (Favell)
  14. Sie's fort - Reprise (Ben)
    She's gone - Reprise (Ben)
  15. Sie fuhr'n um Acht (Ensemble)
    They drove at eight o'clock (Ensemble)
  16. Keiner hat Sie durchschaut (Maxim)
    No one saw how she really was (Maxim)
  17. Rebecca - Reprise (Mrs. Danvers, Schatten)
    Rebecca Reprise (Mrs. Danvers, Shadows)
  18. Jenseits der Nacht ("Ich", Maxim)
    After the night ("I", Maxim)
  19. Manderley in Flammen (Ensemble, Crawley)
    Manderley in flames (Ensemble, Crawley)
  20. Ich hab geträumt von Manderley ("Ich", Schatten)
    I dreamt of Manderley ("I", Shadows)

Recordings

A single, called "The Power of a woman in love" and sung by Gloria Gaynor, was released prior to the premiere. The Original Cast Recording including the following songs was released on the 24th of November 2006:

  1. ICH HAB GETRÄUMT VON MANDERLEY „Ich“, Schatten
  2. ZEIT IN EINER FLASCHE „Ich“
  3. DIE NEUE MRS. DE WINTER Ensemble, Mrs. Danvers, Frank
  4. SIE ERGIBT SICH NICHT Mrs. Danvers
  5. DIE LIEBEN VERWANDTEN SIND IMMER DABEI Beatrice, „Ich“, Giles
  6. WAS IST NUR LOS MIT IHM? Beatrice
  7. WIR SIND BRITISCH Ensemble
  8. SIE´S FORT Ben
  9. GOTT, WARUM? Maxim
  10. EHRLICHKEIT UND VERTRAUEN Frank Crawley
  11. DER BALL VON MANDERLEY Ensemble
  12. I´M AN AMERICAN WOMAN Mrs. Van Hopper
  13. WAS ICH AUCH TU, IST FALSCH* „Ich“
  14. REBECCA** Mrs. Danvers, „Ich“, Schatten
  15. STRANDGUT Ensemble, „Ich“, Crawley, Favell
  16. KEIN LÄCHELN WAR JE SO KALT Maxim
  17. DIE STÄRKE EINER LIEBENDEN FRAU Beatrice, „Ich“
  18. MRS. DE WINTER BIN ICH „Ich“, Mrs. Danvers
  19. EINE HAND WÄSCHT DIE ANDRE HAND Favell
  20. JENSEITS DER NACHT „Ich“, Maxim
  21. MANDERLEY IN FLAMMEN Ensemble, Frank Crawley
  22. ICH HAB GETRÄUMT VON MANDERLEY „Ich“, Schatten, Ensemble

(REPRISE & FINALE II)

* called "Und das und das und das" in the stage version
** version of Act II

A Live recording of the Show took place on the 6th and 7th of June 2007. It will be released on end of October 2007 with a bonus track: Marika Lichter singing "I'm an American Woman"

See also

External links


 
 

Join the WikiAnswers Q&A community. Post a question or answer questions about "Rebecca" at WikiAnswers.

 

Copyrights:

Encyclopedia of Judaism. The New Encyclopedia of Judaism. Copyright © 1989, 2002 by G.G. The Jerusalem Publishing House, Ltd. All rights reserved.  Read more
Bible Guide. Illustrated Dictionary & Concordance of the Bible. Copyright © 1986 by G.G. The Jerusalem Publishing House, Ltd. All rights reserved.  Read more
Columbia Encyclopedia. The Columbia Electronic Encyclopedia, Sixth Edition Copyright © 2003, Columbia University Press. Licensed from Columbia University Press. All rights reserved. www.cc.columbia.edu/cu/cup/  Read more
Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2007. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Rebecca (musical)" Read more

Search for answers directly from your browser with the FREE Answers.com Toolbar!  
Click here to download now. 

Get Answers your way! Check out all our free tools and products.

On this page:   E-mail   print Print  Link  

 

Keep Reading

Mentioned In: