
[Middle English refresshen, from Old French refreschir : re-, re- + fres, fresche, fresh (of Germanic origin).]
(1) To continuously charge a device that cannot hold its content. Dynamic RAM memory chips require refreshing to maintain their charged bit patterns (see dynamic RAM). CRTs must be refreshed, because the phosphors hold their glow for only a few milliseconds. See vertical scan frequency and redraw.
(2) To download again (reload) the same Web page currently on screen in case it changed at the server side since it was last downloaded. All Internet browsers have a button for this function, and many Web pages automatically refresh without user intervention. See reload.
Download Computer Desktop Encyclopedia to your PC, iPhone or Android.
| Reformation, Refinance, Refi | |
| Refund, Refund Check, Refundable Credit, Refunding |
In cooking, to immerse a hot food in cold water to cool it quickly and stop the cooking process.
verb
Definition: make like new; give new life
Antonyms: damage, ruin, weary
To look backward for a while is to refresh the eye, to restore it and to render it more fit for its prime function of looking forward.
— Margaret Fairless Barber (1869-1901)
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
To freshen or make raw again; to denude a wound of epithelium to enhance tissue repair.

| Look up refresh in Wiktionary, the free dictionary. |
Refresh may refer to:
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
v. tr. - forfriske, genopfriske, opdatere (edb)
v. intr. - genopfriske
n. - genopfriske, få en opfriskning
idioms:
Nederlands (Dutch)
verkwikken, verfrissen, opkikkeren, opfrissen (geheugen), van nieuwe voorraad voorzien
Français (French)
v. tr. - rafraîchir, revigorer, reposer, (fig) rafraîchir
v. intr. - se rafraîchir, se reposer
n. - (Comput) fonction de rafraîchissement
idioms:
Deutsch (German)
v. - auffrischen, erfrischen
n. - (Comp.) Display-Aktualisierung
idioms:
Ελληνική (Greek)
v. - αναζωογονώ, φρεσκάρω/-ομαι, ξεκουράζω, αναψύχω, δροσίζω
idioms:
Italiano (Italian)
rallegrare, rinfrescare
Português (Portuguese)
v. - refrescar, reanimar, renovar
Русский (Russian)
взбодрить, освежить
Español (Spanish)
v. tr. - reavivar, refrescar
v. intr. - reavivarse, refrescarse
n. - refresco
idioms:
Svenska (Swedish)
v. - friska upp, snygga upp
中文(简体)(Chinese (Simplified))
使清新, 使清凉, 使得到补充, 消除...疲劳, 使重新提起精神, 更新, 提起精神, 吃点心, 恢复精神, 使重新提起精神的事情
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 使清新, 使清涼, 使得到補充, 消除...疲勞, 使重新提起精神, 更新
v. intr. - 提起精神, 吃點心, 恢復精神
n. - 使重新提起精神的事情
idioms:
한국어 (Korean)
v. tr. - 활기를 띄게 하다, 상쾌하게 하다, 새롭게 하다, 보급하다
v. intr. - 원기를 회복하다, 마음이 상쾌해지다, 한잔하다
n. - 원기회복
日本語 (Japanese)
v. - 清新にする, さわやかにする, 活気づける, 再び盛んにする, 新しくする, 元気を回復する, 飲食する
العربيه (Arabic)
(فعل) ينعش, ينشط
עברית (Hebrew)
v. tr. - רענן, צינן
v. intr. - התרענן, שתה, אכל
n. - עדכון התצוגה על המרקע (מחשב)
If you are unable to view some languages clearly, click here.