Dansk (Danish)
v. tr. - forfriske, genopfriske, opdatere (edb)
v. intr. - genopfriske
n. - genopfriske, få en opfriskning
idioms:
- refresh rate opdateringshastighed (edb)
Nederlands (Dutch)
verkwikken, verfrissen, opkikkeren, opfrissen (geheugen), van nieuwe voorraad voorzien
Français (French)
v. tr. - rafraîchir, revigorer, reposer, (fig) rafraîchir
v. intr. - se rafraîchir, se reposer
n. - (Comput) fonction de rafraîchissement
idioms:
- refresh rate (Comput) fréquence de rafraîchissement
Deutsch (German)
v. - auffrischen, erfrischen
n. - (Comp.) Display-Aktualisierung
idioms:
- refresh rate Bildwiederholrate
Ελληνική (Greek)
v. - αναζωογονώ, φρεσκάρω/-ομαι, ξεκουράζω, αναψύχω, δροσίζω
idioms:
- refresh rate (Η/Υ) ρυθμός/συχνότητα ανανέωσης
Italiano (Italian)
rallegrare, rinfrescare
Português (Portuguese)
v. - refrescar, reanimar, renovar
Русский (Russian)
взбодрить, освежить
Español (Spanish)
v. tr. - reavivar, refrescar
v. intr. - reavivarse, refrescarse
n. - refresco
idioms:
- refresh rate (informática) frecuencia de refresco de imagen en el monitor
Svenska (Swedish)
v. - friska upp, snygga upp
中文(简体)(Chinese (Simplified))
使清新, 使清凉, 使得到补充, 消除...疲劳, 使重新提起精神, 更新, 提起精神, 吃点心, 恢复精神, 使重新提起精神的事情
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 使清新, 使清涼, 使得到補充, 消除...疲勞, 使重新提起精神, 更新
v. intr. - 提起精神, 吃點心, 恢復精神
n. - 使重新提起精神的事情
idioms:
한국어 (Korean)
v. tr. - 활기를 띄게 하다, 상쾌하게 하다, 새롭게 하다, 보급하다
v. intr. - 원기를 회복하다, 마음이 상쾌해지다, 한잔하다
n. - 원기회복
日本語 (Japanese)
v. - 清新にする, さわやかにする, 活気づける, 再び盛んにする, 新しくする, 元気を回復する, 飲食する
العربيه (Arabic)
(فعل) ينعش, ينشط
עברית (Hebrew)
v. tr. - רענן, צינן
v. intr. - התרענן, שתה, אכל
n. - עדכון התצוגה על המרקע (מחשב)
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.