
[Middle English repeten, from Old French repeter, from Latin repetere, to seek again : re-, re- + petere, to seek.]
repeatability re·peat'a·bil'i·ty n.SYNONYMS repeat, iterate, reiterate, restate. These verbs mean to state again: repeated the warning; iterate a demand; reiterated the question; restated the obvious.
verb
n. in artillery and naval gunfire support, an order or request to fire again the same number of rounds with the same method of fire.
See the Introduction, Abbreviations and Pronunciation for further details.
The restatement of a passage of music, usually indicated by enclosing the material to be repeated between double bars with vertical pairs of dots.
A word removed from the vocabulary of artillery and mortar personnel. Using the term casually can cause un-wanted action.
Experience is what allows us to repeat our mistakes, only with more finesse!
— Derwood Fincher
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
| repairosome, repairase, repair enzyme | |
| repeat unit, repetitive extragenic palindromic sequences, repetitive sequence |
1. the ability to get similar results at a series of examinations.
2. in genetics a measure of the extent to which an animal's superiority (or inferiority), based on an initial measurement, will be seen in future measurements. Denoted by R.
3. in diagnostic tests, the ability of the test to give consistent results in repeated measurements. See also precision.

| Look up repeat in Wiktionary, the free dictionary. |
Repeat may refer to:
repeat until loop| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
v. tr. - gentage, repetere, fortælle videre
v. intr. - gentage sig, give (sure) opstød, genudsende
n. - gentagelse, genudsendelse
adj. - gentagelses-, som kan gentages, da capo-
idioms:
Nederlands (Dutch)
herhalen, repeteren, navertellen, zich herhalen, nazeggen, opgegeven worden (eten), onwettig nogmaals stemmen, herhaling, herhalingsteken, terugkerend patroon, herhaalde bestelling
Français (French)
v. tr. - (gén) répéter, (École) redoubler (une classe), recommencer (un cours), (Radio, TV) rediffuser, (Mus) reprendre (mouvement)
v. intr. - répéter, refaire, se répéter, frauder (en votant deux fois)
n. - répétition, (Théât) deuxième représentation, (Radio, TV) reprise, rediffusion, (Mus) reprise
adj. - répété, (Méd) renouvelable (une ordonnance), (Jur) récidiviste
idioms:
Deutsch (German)
v. - (sich) wiederholen, aufsagen, widerrechtlich mehrmals wählen, aufstoßen
n. - Wiederholung, Wiederholungskauf
adj. - wiederholt
idioms:
Ελληνική (Greek)
v. - επαναλαμβάνω/-ομαι, (οικον.) ξαναστέλνω, (για φαγητό) προκαλώ ρέψιμο
n. - επανάληψη, επαναληπτικό όπλο, (οικον.) επαναλαμβανόμενη προμήθεια εμπορεύματος
idioms:
Italiano (Italian)
ripetere, rifare, ricorrere
idioms:
Português (Portuguese)
v. - repetir-se, reaparecer
n. - repetição (f)
idioms:
Русский (Russian)
повторять, декламировать, повторение, повтор
idioms:
Español (Spanish)
v. tr. - repetir, reiterar, contar, volver a hacer, recitar, repasar, ensayar
v. intr. - repetir, repetirse, ser de repetición, repetirse periódicamente
n. - repetición, reiteración
adj. - de repetición
idioms:
Svenska (Swedish)
v. - upprepa, föra vidare, reprisera
n. - repeterande, upprepning, reprissändning, återkommande mönster
中文(简体)(Chinese (Simplified))
重复, 重说, 重做, 复述, 背诵, 反复, 重复的, 反复的
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 重復, 重說, 重做, 復述, 背誦
v. intr. - 重復, 重說, 重做
n. - 重復, 反復
adj. - 重複的, 反覆的
idioms:
한국어 (Korean)
v. tr. - 되풀이 하다, 되풀이해 말하다, 다시 이수하다
v. intr. - 되풀이하여 말하다, 이중 투표하다
n. - 되풀이함, 반복 , 복사
adj. - 되풀이하는
idioms:
日本語 (Japanese)
v. - 繰り返して言う, 繰り返して行う, 復唱する, 暗唱する, 味が残る, 循環する
n. - 繰り返し, 再放送, 再演, 反復記号
idioms:
العربيه (Arabic)
(فعل) يعيد, يكرر, يردد, يقول ثانيه (الاسم) إعادة, شيى مكرر
עברית (Hebrew)
v. tr. - חזר ואמר, גילה, דקלם, חזר (על), השאיר טעם בפה, חיקה, הדגיש
v. intr. - חזר ונשנה, השאיר טעם בפה (אוכל), ירה יותר מפעם בלי לטעון את הנשק, הצביע יותר מפעם אחת בבחירות, באופן בלתי חוקי
n. - חזרה, שידור חוזר, ביצוע חוזר, סימן חזרה (מוסיקה), משלוח דומה לקודם
adj. - חוזר, נשנה
If you are unable to view some languages clearly, click here.