
beyond reproach
[Middle English reprochen, from Old French reprochier, from Vulgar Latin *repropiāre : Latin re-, re- + Latin prope, near.]
reproachable re·proach'a·ble adj.
verb
noun
Definition: strong criticism; dishonor
Antonyms: approval, commendation, honor, praise, respect
v
Definition: find fault with
Antonyms: approve, commend, praise
When people reproach us, they only increase their own failings even as they are disclaiming them.
— Magdeleine Sable (c. 1599-1678)
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

Dansk (Danish)
v. tr. - bebrejde, skælde ud, bringe skam over
n. - bebrejdelse, skændsel
idioms:
Nederlands (Dutch)
verwijten, afkeuren, beschamen, verwijt, beschaming valt niets te verwijten
Français (French)
v. tr. - reprocher à (qn)
n. - reproche (tous contextes)
idioms:
Deutsch (German)
v. - jmdm. Vorwürfe machen
n. - Vorwurf, Schande
idioms:
Ελληνική (Greek)
v. - μέμφομαι, επιτιμώ, επιπλήττω, ψέγω, αιτιώμαι, εγκαλώ, κατηγορώ
n. - μομφή, επίπληξη, επιτίμηση, όνειδος, αιτίαση, κατηγορία, ψόγος
idioms:
Italiano (Italian)
rimproverare, rinfacciare, disapprovare, rimprovero
idioms:
Português (Portuguese)
v. - censurar
n. - repreensão (f)
idioms:
Русский (Russian)
укорять, порицать, осуждать, укор, осуждение
idioms:
Español (Spanish)
v. tr. - censurar, criticar, reprochar, desaprobar
n. - censura, reproche, crítica, deshonra
idioms:
Svenska (Swedish)
v. - förebrå
n. - vanära, skamfläck, förebråelse
中文(简体)(Chinese (Simplified))
责备, 使丢脸, 申斥, 指摘, 丢丑的人, 责备话, 耻辱
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 責備, 使丟臉, 申斥
n. - 責備, 指摘, 丟醜的人, 責備話, 恥辱
idioms:
한국어 (Korean)
v. tr. - 비난하다, 나무라다, 꾸짖다
n. - 비난, 질책, 치욕거리
idioms:
日本語 (Japanese)
v. - しかる, とがめる, 非難する
n. - 非難のことば, 不名誉, 恥となるもの
idioms:
العربيه (Arabic)
(فعل) يعاتب, يلوم, يوبخ (الاسم) معاتبه, لوم, توبيخ
עברית (Hebrew)
v. tr. - גינה, הוכיח, נזף, האשים
n. - האשמה, גערה, תוכחה, חרפה
If you are unable to view some languages clearly, click here.