| respective, respectively, respect, resource, resort, recourse | |
| responsible, restaurateur, restive, restless |
noun
Definition: pause, suspension in activity
Antonyms: continuation
n.
A suspension of hostilities against a sentenced assassin, to enable the Executive to determine whether the murder may not have been done by the prosecuting attorney. Any break in the continuity of a disagreeable expectation.
Altgeld upon his incandescend bed
Lay, an attendant demon at his head.
"O cruel cook, pray grant me some relief --
Some respite from the roast, however brief."
"Remember how on earth I pardoned all
Your friends in Illinois when held in thrall."
"Unhappy soul! for that alone you squirm
O'er fire unquenched, a never-dying worm.
"Yet, for I pity your uneasy state,
Your doom I'll mollify and pains abate.
"Naught, for a season, shall your comfort mar,
Not even the memory of who you are."
Throughout eternal space dread silence fell;
Heaven trembled as Compassion entered Hell.
"As long, sweet demon, let my respite be
As, governing down here, I'd respite thee."
"As long, poor soul, as any of the pack
You thrust from jail consumed in getting back."
A genial chill affected Altgeld's hide
While they were turning him on t'other side.
Joel Spate Woop
The nursery school offered the mother respite from child care.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
An interactive computer-based guide to demonstrate the effect of specific management practices on the expected prevalence of swine pneumonia.

Dansk (Danish)
n. - pusterum, midlertidig lindring, henstand, frist, udsættelse
v. tr. - give henstand, udsætte, lindre midlertidigt
Nederlands (Dutch)
adempauze, uitstel
Français (French)
n. - répit, (Comm, Jur) sursis
v. tr. - (Jur) accorder un sursis, reporter, différer
Deutsch (German)
n. - Ruhepause, Aufschub
v. - aufschieben, Linderung verschaffen
Ελληνική (Greek)
n. - ανάπαυλα, (προσωρινή) αναβολή, αναστολή, διακοπή
v. - ματαιώνω την εκτέλεση (κρατούμενου, απόφασης κ.λπ.)
Italiano (Italian)
pausa, proroga
Português (Portuguese)
n. - adiamento (m), pausa (f), descanso (m)
v. - prorrogar, dar trégua a, conceder uma pausa
Русский (Russian)
передышка, отсрочка
Español (Spanish)
n. - respiro, tregua, prórroga, plazo
v. tr. - dar treguas o respiro a, suspender, prorrogar
Svenska (Swedish)
n. - bevilja uppskov
v. - respit
中文(简体)(Chinese (Simplified))
暂缓, 缓期执行, 暂时的休息, 暂缓履行, 使缓解
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 暫緩, 緩期執行, 暫時的休息
v. tr. - 緩期執行, 暫緩履行, 使緩解
한국어 (Korean)
n. - 일시적 중지, 휴식하다, 유예
v. tr. - ~에게 형의 집행을 유예하다, 연기하다, 휴식 시키다
日本語 (Japanese)
n. - 休止, 一時的な途切れ, 猶予, 執行猶予
v. - 猶予を与える
العربيه (Arabic)
(الاسم) إرجاء, تأجيل (فعل) يرجى يمهل
עברית (Hebrew)
n. - הפוגה, הפסקה, מנוחה, ארכה, דחייה
v. tr. - העניק ארכה, דחה ביצוע
If you are unable to view some languages clearly, click here.